ويكيبيديا

    "المتخذة لمعالجتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken to address them
        
    • taken to respond to it
        
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي عوائق لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them UN :: المعوقات القائمة بموجب القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أية معوقات تنشأ هنا في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    The Committee regrets that no information was provided on the problem of street children and measures taken to respond to it. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم توافر أي معلومات بشأن مشكلة أطفال الشوارع والتدابير المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات في إطار القانون المحلي لتنفيذ تجميد الأصول والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    - Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them UN أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات واردة في قوانينكم المحلية تحول دون ذلك والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات قائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي، والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    ::any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediment under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    - any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN أي معوقات لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    The Committee regrets that no information was provided on the problem of street children and measures taken to respond to it. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم توافر أي معلومات بشأن مشكلة أطفال الشوارع والتدابير المتخذة لمعالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد