ويكيبيديا

    "المتخصصة في مكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specializing in the fight against
        
    • specialized in fighting
        
    • specialized in the fight against
        
    • specializing in combating
        
    (i) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property, or a substantial part thereof, to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN `١` التبرع بقيمة هذه العائدات والممتلكات ، أو بالمبالغ المستمدة من بيع هذه المتحصلات أو اﻷموال ، أو بجزء كبير منها للهيئات الدولية الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    That Convention encourages States parties to invest the money originating from illegal drug-trafficking in financing international organizations specializing in the fight against drugs. UN وتشجع هذه الاتفاقية الدول اﻷطراف على استثمار اﻷموال المتأتية عن الاتجار غير المشروع بالمخدرات في تمويل المنظمات الدولية المتخصصة في مكافحة المخدرات.
    (i) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property, or a substantial part thereof, to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN `١` التبرع بقيمة هذه المتحصلات واﻷموال، أو بالمبالغ المستمدة من بيع هذه المتحصلات أو اﻷموال، أو بجزء كبير منها للهيئات الدولية الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة؛
    Additional activities are planned during 2003 to develop specific technical assistance projects to support units specialized in fighting organized crime in a number of countries where problems involving organized crime are particularly severe or have the potential to become serious. UN وثمة أنشطة اضافية مخطط لها أثناء عام 2003 بغية صوغ مشاريع مساعدة تقنية محددة لدعم الوحدات المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة في عدد من البلدان التي تشهد مشاكل ذات صلة بالجريمة المنظمة تتسم بأنها مشاكل حادة بوجه خاص أو يمكن أن تتفاقم وتصبح جسيمة.
    :: Support through training of 250 police officers specialized in the fight against sexual violence, reproduction of 1,000 training manuals for judiciary police officers on the fight against sexual violence and distribution of 5,000 leaflets to raise awareness on sexual violence within the population UN :: توفير الدعم من خلال تدريب 250 من أفراد الشرطة المتخصصة في مكافحة العنف الجنسي، وإصدار 000 1 من أدلة التدريب لضباط شرطة الجهاز القضائي بشأن مكافحة العنف الجنسي، وتوزيع 000 5 نشرة لإذكاء الوعي بالعنف الجنسي في أوساط السكان
    The problem of rapid coordination among these various structures was noted, by virtue of the absence of national structures specializing in combating the proliferation of small arms. UN وعزا المشتركون مشكلة انعدام التنسيق فيما بين مختلف هذه الهيئات إلى انعدام اﻷجهزة الوطنية المتخصصة في مكافحة انتشار اﻷسلحة الخفيفة.
    (i) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property, or a substantial part thereof, to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN `١` التبرع بقيمة هذه المتحصلات واﻷموال ، أو بالمبالغ المستمدة من بيع هذه المتحصلات أو اﻷموال ، أو بجزء كبير منها للهيئات الدولية الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    (i) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property, or a substantial part thereof, to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN `١` التبرع بقيمة تلك العائدات والممتلكات ، أو باﻷموال المتأتية من بيع تلك العائدات أو الممتلكات ، أو بجزء كبير منها ، للهيئات الدولية-الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    (a) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property or a substantial part thereof to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN )أ( التبرع بقيمة تلك العائدات والممتلكات ، أو باﻷموال المتأتية من بيع تلك العائدات أو الممتلكات ، أو بجزء كبير منها ، للهيئات الدولية - الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    (a) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property or a substantial part thereof to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN )أ( التبرع بقيمة تلك العائدات والممتلكات ، أو باﻷموال المتأتية من بيع تلك العائدات أو الممتلكات ، أو بجزء كبير منها ، للهيئات الدولية - الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    (a) Contributing the value of such proceeds and property, or funds derived from the sale of such proceeds or property or a substantial part thereof to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN )أ( التبرع بقيمة تلك العائدات والممتلكات ، أو باﻷموال المتأتية من بيع تلك العائدات أو الممتلكات ، أو بجزء كبير منها ، للهيئات الدولية - الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة ؛
    The 1988 Convention encouraged States to give consideration to contributing some or all of the value of confiscated property to intergovernmental bodies specializing in the fight against illicit traffic in and the abuse of narcotic drugs and psychotropic substances, but no State had. He therefore encouraged States to consider doing so. UN وأضاف أن اتفاقية عام ١٩٨٨ شجعت الدول على إيلاء النظر إلى المساهمة ببعض أو بكل قيمة الملكية المصادرة للهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في مكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية وإساءة استعمالها ولكن أيا منها لم يفعل ذلك، ولذلك فإنه يحث الدول على أن تنظر في تقديم المساهمة المذكورة.
    (a) Contributing the value of such proceeds of crime or property or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property or a part thereof to the account designated in accordance with article 30, paragraph 2 (c), of this Convention and to intergovernmental bodies specializing in the fight against organized crime; UN (أ) التبرع بقيمة تلك العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو بالأموال المتأتية من بيع تلك العائدات الاجرامية أو الممتلكات، أو بجزء منها، الى الحساب المخصص وفقا للفقرة 2 (ج) من المادة 30 من هذه الاتفاقية والى الهيئات الدولية - الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة المنظمة؛
    (a) Contributing the value of such proceeds of crime or property or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property or a part thereof to the account designated in accordance with article 36, paragraph 2 (c), of this Convention and to intergovernmental bodies specializing in the fight against corruption; UN (أ) التبرع بقيمة تلك العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو بالأموال المتأتية من بيع تلك العائدات أو الممتلكات، أو بجزء منها، إلى الحساب المخصص وفقا للفقرة 2 (ج) من المادة 36 من هذه الاتفاقية وإلى الهيئات الدولية - الحكومية المتخصصة في مكافحة الفساد؛
    (a) Contributing the value of such proceeds of crime or property or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property or a part thereof to the account designated in accordance with article [...] [Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance], paragraph 2 (c), of this Convention and to intergovernmental bodies specializing in the fight against corruption; UN (أ) التبرع بقيمة تلك العائدات الاجرامية أو الممتلكات، أو بالأموال المتأتية من بيع تلك العائدات أو الممتلكات أو بجزء منها، إلى الحساب المخصص وفقا للفقرة 2 (ج) من المادة [...] [تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية] من هذه الاتفاقية وإلى الهيئات الدولية - الحكومية المتخصصة في مكافحة الفساد؛
    (a) Contributing the value of such proceeds of crime or property or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property or a part thereof to the account designated in accordance with article [...] [Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance], paragraph 2 (c), of this Convention and to intergovernmental bodies specializing in the fight against corruption; UN (أ) التبرع بقيمة تلك العائدات الإجرامية أو الممتلكات، أو بالأموال المتأتية من بيع تلك العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو بجزء منها، إلى الحساب المخصص وفقا للفقرة 2 (ج) من المادة [...] [تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية] من هذه الاتفاقية وإلى الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في مكافحة الفساد؛
    (a) Contributing the value of such proceeds or property or funds deriving from their sale or a part thereof to the account designated pursuant to article [...] [Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance], paragraph 2 (c), of this Convention or to [intergovernmental organizations specializing in the fight against corruption] [anti-corruption initiatives and programmes]; UN (أ) التبرع بقيمة تلك العائدات أو الممتلكات أو بالأموال المتأتية من بيعها أو بجزء منها، إلى الحساب المخصص عملا بالفقرة 2 (ج) من المادة [...] [تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية] من هذه الاتفاقية أو إلى [المنظمات الحكومية الدولية المتخصصة في مكافحة الفساد] [مبادرات وبرامج مكافحة الفساد]؛
    Based on the objective to provide victims with diversified professional services, some duties of the state are contracted to NGO's, specialized in fighting domestic violence as stated in article 19 of the Law on the Government, so in that way cooperation between the state and NGO's becomes more active. UN واستناداً إلى الهدف المتمثل في تقديم جملة من الخدمات المهنية المتنوعة تتعاقد الدولة على الوفاء بالبعض مما عليها من واجبات مع المنظمات غير الحكومية المتخصصة في مكافحة العنف المنزلي مثلما هو منصوص عليه في المادة 19 من القانون المتعلق بالحكومة، وعلى هذا النحو يغدو التعاون بين الدولة وبين المنظمات غير الحكومية تعاوناً أنشط.
    With regard to the United Nations, I should like to stress that Luxembourg is one of the few countries that has followed up article 5, paragraph 5, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, which recommends financing intergovernmental bodies specialized in the fight against illicit traffic in narcotic drugs by using the proceeds confiscated from drug activities. UN وفيما يتصل باﻷمم المتحدة، أود أو أؤكد أن لكسمبرغ واحدة من البلدان القليلة التي طبقت الفقرة ٥ من المادة ٥ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، التي توصي بتمويل الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات باستخدام العائدات التي يتم الاستيلاء عليها من أنشطة المخدرات.
    26. The International Crimes Task Force had two specialized prosecutors who worked with a police unit specializing in combating such crimes, which comprised between 25 and 30 investigators, including police officers, specialist archivists, historians, experts from certain countries and interpreters, as well as psychologists specializing in aiding victims. UN 26- وتضم الوحدة الهولندية المعنية بالجرائم الدولية مدعيين عامين متخصصين يعملان بالتعاون مع فريق من الشرطة الهولندية المتخصصة في مكافحة هذه الجرائم مؤلف من 25 إلى 30 محققاً ويشمل عناصر من الشرطة واختصاصي محفوظات ومؤرخين وخبراء من بعض البلدان ومترجمين شفويين، فضلاً عن علماء نفس متخصصين في مساعدة الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد