States should consider the adoption of special laws to protect the mentally retarded, incorporating existing international standards. | UN | وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد قوانين خاصة لحماية المتخلفين عقليا، تتضمن المعايير الدولية القائمة. |
Dushanbe residential centre for mentally retarded children, with 100 places; | UN | مركز دوشانبه السكني للأطفال المتخلفين عقلياً، به 100 مكان؛ |
Like retarded people that are forced to wear aftershave. | Open Subtitles | كمثل المتخلفين الذين يضعون كولونيا ما بعد الحلاقة |
To assist backward and unprivileged people to participate in the national mainstream. | UN | `7` مساعدة المتخلفين والفقراء على المشاركة في التيار الوطني. |
Take her to the zoo. I hear retards like the zoo. | Open Subtitles | خزها لحديقة الحيوان لقد سمعت ان المتخلفين يحبون حديقة الحيوان |
There's no way that retarded donut is a Gallagher. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة أن المتخلفين دونات هي غالاغر. |
:: The Centre for Mentally retarded Indigent Persons is a foundation that houses 110 disabled persons. | UN | مركز المتخلفين ذهنيا بدون عائل وهو مؤسسة رعائية تحتضن 110 شخصا معوقا. |
Professor Ebigbo jointly co-founded with his wife Mrs. H. Ebigbo the Therapeutic Day Care and Boarding Centre in 1979 for mentally retarded children. | UN | واشترك البروفسور إيبغبو مع زوجته، السيدة ه. إيبغبو، في تأسيس المركز العلاجي النهاري لرعاية وإيواء الأطفال المتخلفين عقلياً في عام 1979. |
The institution caters for about 1,000 children, half of whom are mentally retarded. | UN | وتقدم هذه المؤسسة الطعام لنحو 000 1 طفل، نصفهم من المتخلفين عقلياً. |
Furthermore, it would be preferable to speak of mentally handicapped rather than mentally retarded persons. | UN | وعلاوة على ذلك، من الأنسب استخدام عبارة المعوقين عقلياً بدلاً من المتخلفين عقلياً. |
Twenty—eight capital jurisdictions are said to permit the execution of mentally retarded defendants. | UN | ويقال إن ثماني وعشرين ولاية قضائية تصدر فيها أحكام باﻹعدام تسمح بإعدام المدعى عليهم المتخلفين عقليا. |
The courses aimed at training the participants on the methods of teaching and dealing with mentally retarded children. | UN | واستهدفت الدورات تدريب المشاركين على طرق التدريس والتعامل مع الأطفال المتخلفين عقلياً. |
Three institutions cater for the disabled and the elderly, seven are psychiatric institutions for adults and three are for mentally retarded children. | UN | وتتولى ثلاث مؤسسات رعاية المعوقين والمسنين، وتتكون سبعة منها من مؤسسات نفسانية للبالغين وثلاثة للأطفال المتخلفين عقليا. |
Nepal has established a mental hospital for the rehabilitation of mentally retarded people. | UN | وأنشأت نيبال مستشفى للأمراض العقلية من أجل إعادة تأهيل المتخلفين عقلياً. |
The reply from Trinidad and Tobago stated that the law did not allow the mentally retarded or those of extremely limited mental competence to be sentenced to death. | UN | وجاء في الرد المرسل من ترينيداد وتوباغو أن القانون هناك لا يجيز الحكم بالإعدام على المتخلفين عقليا أو على من يعانون من قصور عقلي شديد. |
(ii) The Men’s Social Rehabilitation Centre, which is providing care for 125 mentally retarded and epileptic persons; | UN | `٢` دار التأهيل الاجتماعي رجال وترعى ٥٢١ من المتخلفين عقلياً والمصاحبين بالصرع؛ |
260. We have 40 schools of 9 different types for physically and mentally backward children. | UN | ٠٦٢- وتوجد لدينا ٠٤ مدرسة من تسعة أنواع مختلفة لصالح اﻷطفال المتخلفين بدنيا وعقليا. |
You vodka retards killed this bear on Natural Heritage Land. | Open Subtitles | الجميع يحب ان يضع كل شئ فى الاسفل اصدقائك المتخلفين قتلو هذا الدب على ارض التراث الطبيعى |
That's exactly what they wanna hear so they can dismiss us all as a bunch of redneck goons. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما يريدون سماعه لكي يتمكنوا من طردنا جميعاً كمجموعة من الحمقى المتخلفين. |
And you've been working in this god forsaken place... for I don't know how long, serving rednecks, making slave wages. | Open Subtitles | صح؟ و تعملين بهذا المكان اللعين .. لا اعرف منذ متى, تخدمين المتخلفين وتجمعين اجرك |
I gotta spend the weekend in a bar with a bunch of hillbillies. | Open Subtitles | لقد ضيعت نهاية الأسبوع في حانة مع مجموعة من المتخلفين |
Finding free hot water is like striking oil to a hillbilly. | Open Subtitles | العثور على ماء ساخن مثل العثور على النفط عند المتخلفين |
How could you overlook someone who's successfully tutoring a class of wizard delinquents? | Open Subtitles | كيف استطعتي انسوا ما قاله من قام بالتدريس لفصل من المتخلفين. |
Special Olympics International (SOI) is the world's largest sports organization for persons with mental retardation. | UN | اللجنة الدولية لﻷلعاب اﻷولمبية الخاصة هي أكبر منظمة رياضية في العالم تعنى باﻷشخاص المتخلفين عقليا. |
Some courts have considerable backlogs, and delays in serving summonses to persons who are behind in their payments are one of the main bottlenecks. | UN | وبعض المحاكم لديها متأخرات هائلة، وتشكّل التأخرات في أوامر استدعاء الأشخاص المتخلفين عن الدفع واحداً من الاختناقات الرئيسية. |