ويكيبيديا

    "المترجمين الفوريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interpreters
        
    • interpreter
        
    • interpretation
        
    He had considerable and significant difficulties in understanding the interpreters, and it is thus quite normal that misunderstandings occurred. UN وقد واجه صعوبات كبيرة وهامة في فهم المترجمين الفوريين ولذلك فمن الطبيعي جداً حدوث حالات سوء فهم.
    He had considerable and significant difficulties in understanding the interpreters, and it is thus quite normal that misunderstandings occurred. UN وقد واجه صعوبات كبيرة وهامة في فهم المترجمين الفوريين ولذلك فمن الطبيعي جداً حدوث حالات سوء فهم.
    The increase in oral hearings under the new system has resulted in a greater demand for qualified interpreters. UN وقد أسفرت زيادة المرافعات الشفوية في إطار النظام الجديد عن زيادة الطلب على المترجمين الفوريين المؤهلين.
    I thank all delegations for their active participation and I also thank the interpreters for their flexibility. UN أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على مرونتهم.
    Another case against a UNHCR interpreter was closed when the allegation proved to be unfounded. UN وأُغلق قضية شكوى أخرى ضد أحد المترجمين الفوريين التابعين للمفوضية عندما ثبت أن الادعاء لا يستند إلى أساس.
    However, the authorities still do not permit Korean-speaking interpreters from outside the country to be involved. UN ولكن السلطات لا تزال ترفض المترجمين الفوريين الذين يتحدثون الكورية من خارج البلد.
    Measures have been taken to ensure a sufficient supply of interpreters and an increased level of competence. UN واتُّخذت تدابير لكفالة وجود عرض كافٍ من المترجمين الفوريين وزيادة مستوى الكفاءة.
    Last but not least, I would like to thank the interpreters for their expertise and patience. UN وأخيراً وليس آخراً، أود أن أشكر المترجمين الفوريين لخبراتهم وصبرهم.
    And I thank the interpreters, who, week after week, have been trying to make sense out of what we say here. UN وأشكر المترجمين الفوريين الذين يحاولون، أسبوعاً بعد أسبوع، إعطاء معنى لما نقوله هنا.
    Naturally, I must thank the interpreters for so wonderfully facilitating understanding among us. UN وبطبيعة الحال، علي أن أشكر المترجمين الفوريين لتيسيرهم التفاهم فيما بيننا بذلك الشكل الرائع.
    In 2009, examinations for Russian interpreters and proofreaders yielded a roster of only five successful candidates each. UN ففي عام 2009، لم ينجح في امتحانات المترجمين الفوريين باللغة الروسية ومصححي التجارب المطبعية سوى خمسة مرشحين لكل منهما.
    I thank the interpreters for their valuable services during the meetings of the Conference and in the consultations. UN وأشكر المترجمين الفوريين على خدماتهم القيمة في أثناء اجتماعات المؤتمر وخلال المشاورات.
    He also thanked the interpreters and conference officers for their support to the Ad Hoc Committee. UN كما توجه بالشكر الى المترجمين الفوريين وموظفي المؤتمر على ما قدموه من دعم للجنة المخصصة.
    interpreters represented a scarce resource, which was wasted if no meetings were held. UN وقال إن المترجمين الفوريين يمثلون موردا نادرا سيكون عرضة للتبديد إذا لم تعقد اجتماعات.
    I also want to thank the staff of the CD, as well as the interpreters. UN كما أود إسداء شكري إلى موظفي مؤتمر نزع السلاح وإلى المترجمين الفوريين.
    I ask the interpreters to be accurate: I mean blockade and not embargo. UN أرجو من المترجمين الفوريين أن يتوخوا الدقة، إنن أعني الحصار وليس الحظر.
    I am also very grateful to Mr. Abdelkader Bensmail, Mr. Zaleski and other members of the secretariat and the interpreters for their efficient support. UN وأود أيضا أن أقدم جزيل الشكر للسيد عبد القادر بن اسماعيل، والسيد زاليسكي وسائر أعضاء اﻷمانة وكذلك المترجمين الفوريين على دعمهم الكفء.
    I would like to remind you that the interpreters are giving us five minutes, no more. UN وأود أن أذكركم بأن المترجمين الفوريين سيمهلوننا خمس دقائق لا أكثر، وقد أبدوا جميعاً صبراً كبيراً.
    In the absence of an adequate local pool in Bonn, most interpreters will be recruited from Geneva, Paris or Vienna. UN وفي حالة عدم توفر مجموعة محلية مناسبة من المترجمين الفوريين في بون، يُستقدَم معظمهم من جنيف أو باريس أو فيينا.
    Finally, I wish to convey my warmest greetings and gratitude to our interpreter colleagues. UN وختاما، أود أن أنقل إلى زملائنا المترجمين الفوريين خالص التحية والامتنان.
    A computerized system for scheduling interpretation assignments had made possible the improved management of the capacity of the interpretation Service, especially with regard to cancellations or postponements. UN وسيساعد نظام معلوماتي لتنظيم عمل المترجمين الفوريين على تنظيم قدرة خدمة الترجمة الفورية بصورة أفضل وخاصة في حالة إلغاء جلسات أو إرجاءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد