ويكيبيديا

    "المتصلة بالإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to information
        
    • related to public information
        
    • relating to public information
        
    • related to information
        
    • information-related
        
    • relating to the media
        
    • media-related
        
    Questions relating to information: United Nations public information policies and activities UN المسائل المتصلة بالإعلام: سياسات وأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام
    Questions relating to information: Information in the service of humanity UN المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية
    The sixth report, submitted under agenda item 54, " Questions relating to information " , is contained in document A/65/425. UN والتقرير الخامس، المتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/65/425.
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Agenda item 54: Questions relating to information UN البند 54 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    The final chapter of the report included two draft resolutions on questions relating to information. UN ويشمل الفصل الأخير من التقرير مشروعَي قرارين بشأن المسائل المتصلة بالإعلام.
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Agenda item 91: Questions relating to information UN البند 91 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Agenda item 87: Questions relating to information UN البند 87 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    The debate on questions relating to information was very important for Cuba, since it enabled it to denounce the ongoing aggression perpetrated by the United States against Cuba through the broadcast media. UN والمناقشة التي تدور حول المسائل المتصلة بالإعلام لها أهمية شديدة لدى كوبا، حيث أنها تمكنها من شجب العدوان المستمر الذي ترتكبه الولايات المتحدة ضد كوبا من خلال وسائط الإذاعة.
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Questions relating to information: report of the Secretary-General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Agenda item 35: Questions relating to information UN البند 35 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Report of the Secretary-General on questions relating to information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام
    Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects Questions relating to information UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.المسائل المتصلة بالإعلام
    Agenda item 34: Questions relating to information UN البند 34 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Report of the Secretary-General on questions relating to information UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام
    :: See output related to public information under expected accomplishment 1.1 on public information campaigns relating to reconciliation UN :: انظر النواتج المتصلة بالإعلام الواردة تحت بند الإنجاز المتوقع 1-1 ذي الصلة بالحملات الإعلامية المتعلقة بالمصالحة
    26.7 The Committee on Information oversees the work of the Secretariat and other subprogrammes relating to public information. UN ٦٢-٧ وتشرف لجنة اﻹعلام على أعمال اﻷمانة العامة وغير ذلك من البرامج الفرعية المتصلة باﻹعلام.
    Any such entity need not require the creation of a new organization and could be integrated within existing institutions. Such an investment promotion entity could catalyse and support activities related to information, capacity-building, technology transfer, and finance between the public and private sectors to facilitate investment in sustainable forest management. UN فوجود كيان من هذا القبيل لا يستلزم بالضرورة إنشاء منظمة جديدة بل يمكن إدماجه في المؤسسات القائمة ويمكن لكيان تشجيع الاستثمار ذلك حفز ودعم الأنشطة المتصلة بالإعلام وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا والتمويل المشتركة بين القطاعين العام والخاص وذلك تيسيرا للاستثمار في مجال الإدارة المستدامة للغابات.
    The need to include information-related requirements in the earliest planning stages of field operations has been consistently emphasized. UN ويتم التأكيد بصفة مستمرة على إدراج الاحتياجات المتصلة باﻹعلام في المراحل اﻷولى لتخطيط العمليات الميدانية.
    (i) To refrain from the use of imprisonment or the imposition of fines for offences relating to the media, which are disproportionate to the gravity of the offence and which violate international human rights law; UN (ط) أن تمتنع عن اللجوء إلى السجن أو فرض الغرامات على المخالفات المتصلة بالإعلام بما لا يتناسب مع جسامة المخالفة وبما يعد انتهاكاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    The Special Rapporteur also urges Governments to release immediately and unconditionally all journalists detained because of their media-related activities. UN ويحث المقرر الخاص الحكومات أيضاً على الإفراج فوراً وبلا قيد أو شرط عن جميع الصحفيين المحتجزين بسبب أنشطتهم المتصلة بالإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد