ويكيبيديا

    "المتصلة بالتصحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • related to desertification
        
    • relating to desertification
        
    • desertification-related
        
    • pertaining to desertification
        
    • of desertification
        
    • on desertification
        
    • DLDD-related
        
    Environmental problems related to desertification and lack of energy are very serious. UN وتتسم المشاكل البيئية المتصلة بالتصحر ونقص الطاقة بخطورتها الشديدة.
    Environmental problems related to desertification are very serious. UN وتتسم المشاكل البيئية المتصلة بالتصحر بخطورتها الشديدة.
    Several institutional arrangements have been put in place in the country for management of matters relating to desertification even before the advent of the CCD. UN أنشئت في البلد عدة ترتيبات مؤسسية لإدارة الشؤون المتصلة بالتصحر حتى قبل بدء نفاذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    All Parties to the Convention must lend their support so that agreement might be reached on the best way of using the resources available to the Facility to resolve the problems relating to desertification. UN وعلى كافة أطراف الاتفاقية أن تقدم مساندتها حتى يمكن التوصل إلى اتفاق بشأن أفضل أسلوب لاستخدام الموارد المتاحة لدى المرفق من أجل حل المشاكل المتصلة بالتصحر.
    In particular, FAO is engaged in two directions. Firstly, strengthening desertification-related activities within the organization's regular programme. UN وأوضح بصورة خاصة أن الفاو تعمل في اتجاهين هما: أولا، تعزيز الأنشطة المتصلة بالتصحر في إطار البرنامج العادي للمنظمة.
    Furthermore, the dissemination of rural desertification-related expertise and knowledge should be enhanced and further encouraged. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز ومواصلة تشجيع نشر الخبرات الفنية والمعارف المتصلة بالتصحر الريفي.
    4. Establishing a database for documenting all the available data at the regional level to serve as a basic reference for all subjects pertaining to desertification and drought and the methods for combating them in this area of the world. UN ٤- إنشاء قاعدة بيانات لتوثيق جميع البيانات المتاحة على الصعيد الاقليمي لتستخدم كمرجع أساسي لجميع المواضيع المتصلة بالتصحر الجفاف وأساليب مكافحتهما في هذه المنطقة من العالم.
    Environmental problems related to desertification are very serious. UN وتتسم المشاكل البيئية المتصلة بالتصحر بخطورتها الشديدة.
    The informal means include meetings, workshops and seminars, preparation reports of activities related to desertification, and yearly review mission. UN وتشمل الوسائل غير الرسمية عقد اجتماعات وحلقات عمل وحلقات دراسية وإعداد تقارير عن الأنشطة المتصلة بالتصحر وإجراء استعراض سنوي.
    However, it seems to be very difficult to have access to these valuable data, as almost all countries do not dispose of a complete national survey of the results of their projects and programmes related to desertification. UN غير أنه يبدو من الصعب جداً الحصول على هذه البيانات القيّمة، لأن كافة البلدان تقريباً لا تقوم بإعداد دراسات كاملة لنتائج مشاريعها وبرامجها المتصلة بالتصحر.
    Amounts made available to affected country Parties through programmes and projects related to desertification/land degradation and drought UN المبالغ التي وضعت في متناول البلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    52. The research related to desertification conducted in the past by scientific institutions had generated interesting results, which are extensive enough to be worth reviewing. UN 52- وقد أسفرت البحوث المتصلة بالتصحر التي أجرتها المؤسسات العلمية في الماضي عن نتائج مثيرة للاهتمام، وهي واسعة النطاق بما فيه الكفاية لتبرر إجراء عملية استعراض لها.
    6. Other Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. UN ٦- تشجع اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    The two open dialogue sessions, held on 5 and 10 October 2001, brought together NGO representatives and government delegations to discuss key issues relating to desertification and sustainable development. UN 1- عُقدت جلستا الحوار المفتوح يومي 5 و10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وضمت ممثلين لمنظمات غير حكومية والوفود الحكومية، حيث بحثوا القضايا الأساسية المتصلة بالتصحر والتنمية المستدامة.
    Although the secretariat's supporting role is enhanced through the framing of issues relating to desertification, land degradation and drought (DLDD) at other United Nations agencies, its support functions need to be increased and strengthened. UN وبالرغم من أن دور الأمانة الداعم تعزز عن طريق وضع إطار للقضايا المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف في وكالات الأمم المتحدة الأخرى، فإن وظائفها المتعلقة بالدعم تحتاج إلى الزيادة والتعزيز.
    Monitor through the national report process and evaluate NAP and PRSP activities, especially those relating to desertification and land degradation prevention. UN :: الرصد، عن طريق إصدار التقارير الوطنية، لأنشطة كل من خطة العمل الوطنية وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وتقييم هذه الأنشطة، لاسيما تلك المتصلة بالتصحر وبمنع تدهور الأراضي.
    An overview of financial flows toward desertification-related activities UN لمحة عامة عن التدفقات المالية من أجل الأنشطة المتصلة بالتصحر
    Kenya was of the view that there was a linkage between desertification and poverty; there was a need to utilize the resources of GEF to fund desertification-related programmes and projects for effective implementation of Agenda 21. UN ومن رأي كينيا أن هناك صلة بين التصحر والفقر؛ وهناك حاجة إلى الاستفادة من موارد مرفق البيئة العالمي في تمويل البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر ﻷغراض التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن ٢١.
    31. Several causes can be put forward to explain this stagnation in ODA flows toward desertification-related activities. UN 31- يمكن طرح عدة أسباب لشرح هذا الركود في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية في اتجاه الأنشطة المتصلة بالتصحر.
    1. Encourages the development of further cooperation with relevant international bodies on matters pertaining to desertification/land degradation and drought (DLDD) with respect to the implementation of The Strategy; UN 1- يشجع على تطوير المزيد من سبل التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بشأن المسائل المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف في سياق تنفيذ الاستراتيجية؛
    The introduction of a subregional round-the-clock ecosystems monitoring system is helping to improve understanding of desertification. UN 33- يساهم إنشاء شبكة دون إقليمية للمراقبة الدائمة للنظم الإيكولوجية في تحسين المعارف المتصلة بالتصحر.
    Incorporating the priorities on desertification identified by national action programmes into the national budget, decentralization of actions to the local level, empowerment of local stakeholders, in particular women, partnerships and regional cooperation are all means used by countries in the implementation process. UN فإدراج الأولويات المتصلة بالتصحر وبرامج العمل الوطنية المحددة في الميزانية الوطنية، وتحقيق لا مركزية الإجراءات بحيث تتخذ على المستوى المحلي وتمكين أصحاب المصلحة المحليين، وخصوصا النساء، وإقامة الشراكات والتعاون الإقليمي، كلها وسائل تستخدمها البلدان في عملية التنفيذ.
    Number and type of DLDD-related initiatives of CSOs and science and technology institutions in the field of education. UN عدد ونوع مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف في مجال التثقيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد