ويكيبيديا

    "المتصلة بالتمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • related to racial discrimination
        
    • relating to racial discrimination
        
    • for racial discrimination
        
    • relate to racial discrimination
        
    • of racial discrimination
        
    • racial discrimination and
        
    Information on cases related to racial discrimination UN معلومات عن الحالات المتصلة بالتمييز العنصري
    Information on cases related to racial discrimination UN معلومات عن الحالات المتصلة بالتمييز العنصري
    More information is also needed on land distribution by ethnicity, and the registration of complaints and court cases related to racial discrimination. UN وهناك حاجة أيضا الى مزيد من المعلومات عن توزيع اﻷراضي حسب اﻷعراق، وعن تسجيل الشكاوى والقضايا القانونية المتصلة بالتمييز العنصري.
    Therefore, elements relating to racial discrimination should not have a place therein. UN ولهذا فإن العناصر المتصلة بالتمييز العنصري لا ينبغي أن يكون لها مكان فيه.
    The efforts undertaken by the Government to promote public debate on questions and problems relating to racial discrimination are welcome initiatives. UN ومن المبادرات التي تلقى الترحيب الجهود التي بذلتها الحكومة من أجل العمل على إقامة مناقشة عامة للمسائل والمشاكل المتصلة بالتمييز العنصري.
    (i) Recognition, remedies, redress mechanisms and reparations for racial discrimination for victims and descendants of victims of racism, including for example affirmative action and compensation, accurate textbooks on historical events, memorials and truth commissions, as well as independent mechanisms for monitoring the effectiveness of remedies and redress mechanisms; UN (ط) الاعتراف وسبُل الانتصاف وآليات الإنصاف والجبر المتصلة بالتمييز العنصري لضحايا وأبناء ضحايا العنصرية، بما في ذلك، على سبيل المثال، العمل الإيجابي والتعويض وتوفير الكتب المقررة الدقيقة عن الأحداث التاريخية والتذكاريات وتقصي الحقائق، بالإضافة إلى الآليات المستقلة لرصد فعالية سبُل الانتصاف وآليات الإنصاف؛
    Some of the issues surveyed by the Committee that relate to racial discrimination are summarized in the following paragraphs. UN وتنص الفقرات التالية بإيجاز على بعض القضايا المتصلة بالتمييز العنصري التي درستها اللجنة.
    The Committee recommends that the State party revise the mandate of the Parliamentary Ombudsman in order to address issues related to racial discrimination in the private sphere. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنقح ولاية أمين المظالم البرلماني بما يتيح تناول المسائل المتصلة بالتمييز العنصري في المجال الخاص.
    The Committee recommends that the State party revise the mandate of the Parliamentary Ombudsman in order to address issues related to racial discrimination in the private sphere. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنقح ولاية أمين المظالم البرلماني بما يتيح تناول المسائل المتصلة بالتمييز العنصري في المجال الخاص.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report statistical data on proceedings initiated and judgements rendered in respect of offences related to racial discrimination. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الدعاوى المرفوعة والإدانات الصادرة بشأن المخالفات المتصلة بالتمييز العنصري.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report statistics on the legal proceedings instituted and sentences handed down for offences related to racial discrimination. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الدعاوى المرفوعة والإدانات الصادرة بشأن المخالفات المتصلة بالتمييز العنصري.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report statistics on the legal proceedings instituted and sentences handed down for offences related to racial discrimination. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الدعاوى المرفوعة والإدانات الصادرة بشأن المخالفات المتصلة بالتمييز العنصري.
    In this regard, the Committee recommends that the State party extend its educational programmes in order to raise awareness of the population at large of all aspects related to racial discrimination. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن توسع الدولة الطرف نطاق برامجها التعليمية بغية توعية السكان بوجه عام بجميع الجوانب المتصلة بالتمييز العنصري.
    " Religious discrimination was not covered by any of these instruments [relating to racial discrimination]. UN " لم تتناول أي من هذه الصكوك [المتصلة بالتمييز العنصري] التمييز الديني.
    This new element focuses on OHCHR's work in multicultural education, the educational problems of indigenous peoples, reports of the Special Rapporteur on the right to education which analyse issues relating to racial discrimination, and reports by other mechanisms of the United Nations which address the question of racial discrimination in education and how to overcome it. UN ويركز هذا العنصر الجديد على عمل المكتب في مجال التعليم المتعدد الثقافات والمشاكل التعليمية للسكان الأصليين وتقارير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم التي تحلل القضايا المتصلة بالتمييز العنصري والتقارير الأخرى لآليات الأمم المتحدة التي تتناول مسألة التمييز العنصري في التعليم وكيفية التغلب عليه.
    416. With respect to article 14 of the Convention, members of the Committee expressed the hope that New Zealand would consider making the declaration under this article so that grievances relating to racial discrimination could be brought to the Committee. UN ٤١٦ - وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن أملهم في أن تقوم نيوزيلندا بالنظر في أمر اصدار الاعلان المنصوص عليه في هذه المادة لكي يمكن عرض الظلامات المتصلة بالتمييز العنصري على اللجنة.
    416. With respect to article 14 of the Convention, members of the Committee expressed the hope that New Zealand would consider making the declaration under this article so that grievances relating to racial discrimination could be brought to the Committee. UN ٤١٦ - وفيما يتعلق بالمادة ١٤ من الاتفاقية، أعرب أعضاء اللجنة عن أملهم في أن تقوم نيوزيلندا بالنظر في أمر اصدار الاعلان المنصوص عليه في هذه المادة لكي يمكن عرض الظلامات المتصلة بالتمييز العنصري على اللجنة.
    13. The Committee regrets the paucity of information on complaints and court cases relating to racial discrimination in the report of the State party (art. 6). UN 13- تأسف اللجنة لقلة المعلومات المقدمة بشأن الشكاوى والقضايا المتصلة بالتمييز العنصري في تقرير الدولة الطرف (المادة 6).
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report available information on complaints lodged, including those submitted to the National Human Rights Commission, and prosecutions launched, as well as penalties imposed, in cases of offences which relate to racial discrimination. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل المعلومات المتاحة بشأن الشكاوى المقدمة بما فيها تلك المقدمة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والملاحقات التي جرى مباشرتها، فضلاً عن العقوبات المفروضة، في حالات الجرائم المتصلة بالتمييز العنصري.
    The Supreme Court could not be used for two reasons: the precedent established by Alvaro's case and its lack of jurisdiction to hear complaints of racial discrimination. UN إذ لا يمكن اللجوء إلى المحكمة العليا لجنوب أستراليا لسببين أولهما السابقة القضائية التي أرساها الحكم في قضية الفارو وثانيهما عدم اختصاص هذه المحكمة في النظر في الشكاوى المتصلة بالتمييز العنصري.
    Lastly, he hoped that the relevant draft resolutions on racial discrimination and self-determination respectively would be formulated in a way that responded to the new conditions which had resulted from the recent drastic changes in the world. UN وأخيرا، أعرب عن أمله بأن تصاغ مشروعات القرارات المتصلة بالتمييز العنصري وبتقرير المصير على التوالي، بطريقة تتلاءم والظروف الجديدة التي أحدثتها التغييرات الجذرية التي شهدها العالم مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد