ويكيبيديا

    "المتصلة بالحوكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • related to governance
        
    • governance-related
        
    • relating to governance
        
    :: Advice through bimonthly meetings, notes and letters provided to Parliament with regard to the revision or creation of legal frameworks on topics related to governance, political dialogue and human rights UN :: إسداء المشورة إلى البرلمان عن طريق عقد الاجتماعات مرة كل شهرين وتوجيه المذكرات والرسائل، وذلك في ما يتعلق بوضع أو تنقيح الأطر القانونية في المواضيع المتصلة بالحوكمة والحوار السياسي وحقوق الإنسان
    Support to national leadership through good offices on critical issues to be resolved through inclusive and collaborative processes, including on issues related to governance, transparency, stability and security UN دعم القيادة الوطنية من خلال بذل المساعي الحميدة بشأن المسائل الحيوية التي تتعين تسويتها من خلال عمليات تعاونية وشاملة للجميع، بما في ذلك المسائل المتصلة بالحوكمة والشفافية والاستقرار والأمن
    Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Persistent capacity limitations and the turnover in authorities at the local level inhibited the full achievement of a number of governance-related objectives. UN كما حال استمرار محدودية القدرات وتغيير السلطات على الصعيد المحلي دون تحقيق عدد من الأهداف المتصلة بالحوكمة بشكل تام.
    In addition, this officer provides advice to partners throughout the United Nations system on a broad array of rule of law, human rights and governance-related policy, guidance and training materials and initiatives UN وعلاوة على ذلك، يقدم هذا الموظف المشورة إلى الشركاء في منظومة الأمم المتحدة بأسرها بشأن نطاق واسع من المواد والمبادرات المتعلقة بسيادة القانون وحقوق الإنسان والسياسات المتصلة بالحوكمة والتوجيه والتدريب
    My Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination continued to have regular meetings with the Deputy Prime Minister to discuss issues relating to governance and development, including United Nations electoral support. UN وواصل نائب ممثلتي الخاصة المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء لمناقشة المسائل المتصلة بالحوكمة والتنمية، بما في ذلك الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة.
    Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالمشورة في مجال السياسات والبرامج لتناول المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    :: Support to national leadership through good offices on critical issues to be resolved through inclusive and collaborative processes, including on issues related to governance, transparency, stability and security UN :: دعم القيادة الوطنية من خلال بذل المساعي الحميدة بشأن المسائل الحيوية التي تتعين تسويتها من خلال عمليات تعاونية وشاملة للجميع، بما في ذلك المسائل المتصلة بالحوكمة والشفافية والاستقرار والأمن
    :: Support to national leadership through good offices on critical issues to be resolved through inclusive and collaborative processes, including on issues related to governance, transparency, stability and security UN :: دعم القيادة الوطنية من خلال بذل المساعي الحميدة بشأن المسائل الحيوية التي تتعين تسويتها من خلال عمليات شاملة للجميع وتعاونية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالحوكمة والشفافية والاستقرار والأمن
    Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    The discussions covered a wide range of topics related to governance and development in Africa, green economy and global sustainability, health financing in Africa and leveraging opportunities for accelerated growth in the region over the next decade. UN وتناولت المناقشات طائفة واسعة من المواضيع المتصلة بالحوكمة والتنمية في أفريقيا، والاقتصاد الأخضر والاستدامة العالمية، والتمويل في الميدان الصحي بأفريقيا واغتنام الفرص المتاحة لتسريع النمو في المنطقة على مدى العقد القادم.
    33. As for issues related to governance, the humanitarian situation and human rights, Cameroon made significant strides that drew the attention of the international community. UN 33 - أما فيما يتعلق بالتحديات المتصلة بالحوكمة وبالحالة الإنسانية وبحقوق الإنسان، فقد أحرزت الكاميرون أوجه تقدم بارزة حظيت باعتراف المجتمع الدولي.
    Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    Recognizing the work of the Committee of Experts on Public Administration in providing policy advice and programmatic guidance to the Economic and Social Council on issues related to governance and public administration in development, UN وإذ ينوه بالعمل الذي تقوم بـه لجنة خبراء الإدارة العامة في إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بالبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة في مجال التنمية،
    11. The knowledge base is intended to assist Governments in making evidence-based decisions by providing country data and global views on conventional and emerging topics related to governance and public administration. UN 11 - وتهدف هذه القاعدة المعرفية إلى مساعدة الحكومات في اتخاذ قراراتها على أساس الأدلة، عبر توفير البيانات القطرية ووجهات النظر العالمية بشأن المواضيع التقليدية والناشئة المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة.
    The United Nations will partner with Governments and other stakeholders in development, including private sector and civil society organizations, to support the implementation of initiatives that boost financing for development in several areas, including on sustainable forest management, and to promote and strengthen the engagement of citizens in processes related to governance and public administration. UN وستعمل الأمم المتحدة في شراكة مع الحكومات وغيرها من الجهات المعنية بالتنمية، بما في ذلك القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني، من أجل تنفيذ المبادرات التي تعزز تمويل التنمية في العديد من المجالات، بما فيها الإدارة المستدامة للغابات، ومن أجل تشجيع وتعزيز انخراط المواطنين في العمليات المتصلة بالحوكمة والإدارة العامة.
    (d) Representation and information-sharing at governance-related conferences and proceedings. UN (د) التمثيل وتبادل المعلومات في المؤتمرات والإجراءات المتصلة بالحوكمة.
    The Information and Communication Technology Agency should play a key role, in coordination with the Disaster Management Center, in providing the framework for integrating and sharing spatial, socio-economic and governance-related data. UN وينبغي أن تؤدِّي وكالة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورا رئيسيا، بالتنسيق مع مركز إدارة الكوارث، في العمل على توفير إطار لدمج وتبادل البيانات المكانية والاجتماعية-الاقتصادية والبيانات المتصلة بالحوكمة الرشيدة؛
    Sustains governance-related priorities as a core function, especially in relation to the United Nations system and the multilateral environmental agreements, capitalizing on UNEP comparative advantages in this regard. UN (و) الحفاظ على الأولويات المتصلة بالحوكمة باعتبارها وظيفة أساسية، ولا سيما فيما يتعلق بمنظومة الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والاستفادة من المزايا النسبية للبرنامج في هذا الصدد.
    He recalled the role of the Regional Office in advocating for a rights-based approach to all activities relating to governance, development and humanitarian issues as well as to peace and security, and in supporting Governments, national human rights institutions and civil society in their efforts to realize human rights. UN وأشار إلى الدور الذي يقوم به المكتب الإقليمي في الدعوة إلى اتّباع نَهج يقوم على الحقوق في جميع الأنشطة المتصلة بالحوكمة والتنمية والقضايا الإنسانية وبالسلم والأمن، وفي دعم الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في جهودها الرامية إلى إعمال حقوق الإنسان.
    The scope generally covered activities relating to governance and strategic management; programme activities (programme and project activities, and partnerships and resource mobilization); and operations (human resources, finance, procurement, information and communications technology, asset management and general administration, UNDP support to UN-Women offices, and safety and security). UN وشمل نطاق العمليات عمومًا الأنشطة المتصلة بالحوكمة والإدارة الاستراتيجية؛ والأنشطة البرنامجية (أنشطة البرامج والمشاريع، والشراكات، وتعبئة الموارد)؛ والعمليات (الموارد البشرية، والشؤون المالية، والمشتريات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الأصول والإدارة العامة، ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكاتب هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والسلامة والأمن).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد