ويكيبيديا

    "المتصلة بالرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • related to monitoring
        
    • relating to monitoring
        
    • related monitoring
        
    • its monitoring
        
    This in turn is central to supporting the UNFF in its functions related to monitoring, assessment and reporting. UN ويعد هذا بالتالي أمرا محوريا لدعم وظائف منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المتصلة بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    73. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 73 - عملاً بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    59. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 59 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    Second, they have provided substantial expert input into the review of a wide range of documents and resources relating to monitoring and evaluation. UN وثانيها، أنهم قدموا مدخلات كبيرة من مدخلات الخبراء في استعراض مجموعة ضخمة من الوثائق والموارد المتصلة بالرصد والتقييم.
    (d) Leading the development of the programme management plan and results-based-budgeting frameworks for the Department of Peacekeeping Operations, as well as the related monitoring, evaluation and reporting activities; UN (د) الاضطلاع بدور القيادة في وضع خطة إدارة البرامج وأطر الميزنة على أساس النتائج لإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك في الأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم وتقديم التقارير؛
    55. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 55 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    Table 3, provided by the Secretariat, indicates, in a consolidated format, resources related to monitoring and evaluation. UN ويرد في الجدول 3 المقدم من الأمانة العامة بيان مجمل للموارد المتصلة بالرصد والتقييم.
    26. The Advisory Committee points out that not all budget sections contain information on resources related to monitoring and evaluation. UN 26 - وتنوه اللجنة الاستشارية إلى أن أبواب الميزانية لا تتضمن كلها معلومات عن الموارد المتصلة بالرصد والتقييم.
    The report also discusses the means of implementation, mainly capacity-building related to monitoring, assessment and reporting and some emerging issues. UN ويناقش التقرير أيضا وسائل التنفيذ، وأساسا بناء القدرات المتصلة بالرصد والتقييم والإبلاغ وبعض القضايا الناشئة.
    The workshop focused on the special needs and challenges of activities related to monitoring, control and surveillance in developing countries. UN وركزت حلقة العمل على الاحتياجات والتحديات الخاصة التي تنطوي عليها الأنشطة المتصلة بالرصد والمراقبة والإشراف في البلدان النامية.
    Statutory obligations related to monitoring and reporting of the programme of work 2014 - 2015 UN الالتزامات القانونية المتصلة بالرصد والإبلاغ في إطار برنامج العمل للفترة 2014-2015
    48. The proposed programme budget identifies resources related to monitoring and evaluation within each section pursuant to paragraph 20 of General Assembly resolution 58/269. UN 48 - تحدِّد الميزانية البرنامجية المقترحة الموارد المتصلة بالرصد والتقييم في إطار كل باب، عملا بالفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 58/269.
    This includes substantial work related to monitoring and assessment, such as the World Water Assessment Programme as well as activities in such areas as integrated water development and management. UN وهذا يشمل الأعمال الموضوعية المتصلة بالرصد والتقييم، مثل برنامج تقييم المياه العالمية وكذلك الأنشطة في مجالات من قبيل التكامل بين إدارة المياه وتنمية مواردها.
    Statutory obligations related to monitoring and reporting of the programme of work 2012 - 2013 UN الالتزامات القانونية المتصلة بالرصد والإبلاغ لبرنامج العمل للفترة 2012-2013
    The Office would facilitate and provide support for minorities and reconciliation between communities in the northern municipalities, including the performance of functions related to monitoring and reporting on minorities and integration of communities. UN وسيتولى المكتب تيسير ودعم شؤون الأقليات والمصالحة بين الطوائف في البلديات الشمالية، بما في ذلك القيام بالوظائف المتصلة بالرصد وتقديم التقارير عن الأقليات واندماج الطوائف.
    47. Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources have also been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 47 - عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حُددت أيضا موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    3. In carrying out these tasks, the ad hoc expert group should take into account the results of intersessional activities related to monitoring, assessment and reporting led by countries, organizations and international and regional processes. UN 3 - يأخذ الفريق في الاعتبار لدى اضطلاعه بهذه المهام نتائج أنشطة ما بين الدورات المتصلة بالرصد والتقييم والإبلاغ التي تضطلع بها البلدان والمنظمات والعمليات الدولية والإقليمية.
    Measures relating to monitoring, control and surveillance, compliance and enforcement at the national level have focused on strengthening effective control over vessels as well as nationals in areas beyond national jurisdiction. UN ركزت التدابير المتصلة بالرصد والمراقبة والإشراف والامتثال والإنفاذ، على الصعيد الوطني، على تعزيز المراقبة الفعالة للسفن والمواطنين في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية.
    3. Consideration of elements relating to monitoring, control and surveillance and compliance and enforcement UN 3 - النظر في العناصر المتصلة بالرصد والمراقبة والإشراف، والامتثال والإنفاذ
    One delegation underlined that questions relating to monitoring and evaluation, as mentioned in paragraph 25 of document DP/1999/10, did not arise since UNDAF was a framework and not an operational programme. UN وأكد أحد الوفود أن المسائل المتصلة بالرصد والتقييم، كما وردت في الفقرة ٥٢ من الوثيقة DP/1999/10، غير مطروحة، ما دام أن إطــار عمـل المساعـدة اﻹنمائيــة ما هو إلا إطار عمل فحسب وليس برنامجا تنفيذيا.
    (d) Leading the development of the programme management plan and results-based-budgeting frameworks for DPKO, as well as the related monitoring, evaluation and reporting activities UN (د) الاضطلاع بدور القيادة في وضع خطة إدارة البرامج وأطر الميزنة القائمة على النتائج لإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك في الأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم وتقديم التقارير
    In this regard, ensure that the mandate, competencies and comparative advantage of the Department of Economic and Social Affairs is made available and used by the United Nations resident coordinators in support of the UNDAF process and its monitoring and assessment aspects; UN وفي هذا الصدد، كفالة إتاحة ولاية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة وكفاءاتها وميزتها النسبية للمنسقين المقيمين واستفادتهم منها دعما لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ولجوانبه المتصلة بالرصد والتقييم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد