ويكيبيديا

    "المتصلة بالفضاء التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space-related
        
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    The numerous space-related activities carried out by Cuba in 2004 are detailed below. UN وفيما يلي تفاصيل الأنشطة العديدة المتصلة بالفضاء التي اضطلعت بها كوبا في عام 2004.
    The Meeting noted various space-related activities of the Economic Commission for Africa (ECA). UN 10- ولاحظ الاجتماع مختلف الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Remote sensing is one space-related area that has been very active in Portugal. UN 5- ويعد الاستشعار عن بعد أحد المجالات المتصلة بالفضاء التي تشهد نشاطا كبيرا في البرتغال.
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet HomePage, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN د - الاحتفاظ بصفحة استقبال على اﻹنترنت وتحسينها لتعمل بوصفها نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet HomePage, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN د - الاحتفاظ بصفحة استقبال على اﻹنترنت وتحسينها لتعمل بوصفها نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    With a view to enhancing awareness of the space-related activities of United Nations entities, the Meeting agreed to distribute widely the report of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations system by making use of the relevant mailing lists of organizations and programmes. UN وبهدف زيادة الوعي بالأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة، وافق الاجتماع على أن يوزع على نطاق واسع تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة، بالاستفادة من قوائم عناوين البريد ذات الصلة الخاصة بالمنظمات والبرامج.
    All the presentations focused on successful applications of space technologies and space-related information resources that provided cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of water resource management and water-related disasters. UN وقد ركّزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولا فعّالة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالي إدارة موارد المياه والكوارث المتصلة بالمياه.
    43. The space-related activities of the organizations within the United Nations system are coordinated at the annual session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN 43 - يجري تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات داخل منظومة الأمم المتحدة في الدورة السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي.
    36. The space-related activities of the organizations of the United Nations system are coordinated at the annual session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN 36- يجري في الدورة السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Meeting agreed that the report served as a strategic tool for the United Nations to avoid duplication of efforts in the field of space science and technology, and that future reports should highlight efforts of the United Nations system in delivering as one on space-related activities for the development agenda. UN 10- واتفق الاجتماع على أن التقرير يشكل أداة استراتيجية تساعد الأمم المتحدة على اجتناب ازدواجية الجهود في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء، وأنه ينبغي للتقارير المقبلة أن تبرز جهود منظومة الأمم المتحدة في العمل كمنظمة واحدة فيما يخص الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تخدم جدول الأعمال الإنمائي.
    All presentations focused on successful applications of space technology and space-related information resources that provided cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of water resource management and water-related disasters, including case studies by participants. UN وقد ركّزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولا فعّالة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالي إدارة موارد المياه والكوارث المتصلة بالمياه، بما في ذلك دراسات حالات أعدّها المشاركون.
    All presentations focused on successful applications of space technology and space-related information resources that provided cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of water resource management and water-related disasters, including case studies by participants. UN وقد ركَّزت جميع العروض على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفِّر حلولاً معقولة التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالي إدارة موارد المياه والكوارث المتصلة بالمياه، بما في ذلك دراسات حالة أعدَّها المشاركون.
    All presentations focused on successful applications of space technologies and space-related information resources providing cost-effective solutions or essential information for planning and implementing programmes or projects in the areas of food and water security, including case studies by participants. UN وقد ركّزت جميع العروض الإيضاحية على التطبيقات الناجحة لتكنولوجيات الفضاء وموارد المعلومات المتصلة بالفضاء التي توفّر حلولاً ناجعة من حيث التكلفة أو معلومات أساسية من أجل تخطيط وتنفيذ برامج أو مشاريع في مجالات الأمن الغذائي والمائي، بما في ذلك دراسات حالة قدمها المشاركون.
    11. The actions proposed by the Office to strengthen the role of the Committee and its subcommittees include a biannual global survey of existing mechanisms for international cooperation in space activities and an analytical study to identify areas of space-related activities where new and innovative mechanisms for cooperation are required. UN 11 - وتشمل الإجراءات التي اقترحها المكتب لتعزيز دور اللجنة ولجنتيها الفرعيتين إجراء دراسة استقصائية عالمية نصف سنوية لآليات التعاون الدولي الموجودة حاليا في مجال الأنشطة الفضائية، وإجراء دراسة تحليلية لتحديد مجالات الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تلزم فيها آليات جديدة وابتكارية للتعاون.
    (a) Preparation for and servicing of the annual Inter-agency Meeting on Outer Space Activities, which coordinates the space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN )أ( توفير اﻷعمال التحضيرية والخدمات اللازمة للاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، الذي يتولى تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (a) Preparation for and servicing of the annual Inter-agency Meeting on Outer Space Activities, which coordinates the space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN )أ( توفير اﻷعمال التحضيرية والخدمات اللازمة للاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، الذي يتولى تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    The Office has also periodically prepared a document entitled Space Activities of the United Nations and International Organizations, describing the organization and activities of space-related programmes of the United Nations, the specialized agencies and other international organizations. UN كما يقوم المكتب بصفة دورية بإعداد وثيقة عنوانها " أنشطة الفضاء التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية " ، تتضمن وصفا لتنظيم وأنشطة البرامج المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    15. The plan of action included a biennial global survey of existing mechanisms for international cooperation in space activities and an analytical study to identify areas of space-related activities where new and innovative mechanisms for cooperation were required. UN 15- اشتملت خطة العمل على إجراء دراسة استقصائية عالمية نصف إثناسنوية لما يوجد من آليات للتعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية ودراسة تحليلية لتحديد مجالات الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تحتاج إلى آليات جديدة ومبتكرة للتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد