ويكيبيديا

    "المتصلة باللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to refugees
        
    • refugee-related
        
    • related to refugees
        
    • refugee and
        
    • concerning refugees
        
    • regarding refugees
        
    • pertaining to refugees
        
    • of refugee
        
    • to refugee
        
    • QUESTIONS
        
    • for refugees
        
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المسائل المتصلة باللاجئين والعائــدين والمشردين والمسائل الإنسانيـة
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائــدين والمشردين والمسائل الإنسانيـة
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائــدين والمشردين والمسائل الإنسانيـة
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    Report of the United Nations High Commissioner for refugees, QUESTIONS relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian QUESTIONS UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين والمسائل الإنسانية
    However, its commitment to humanitarianism was second to none and its refugee-related programmes were managed entirely from its own resources. UN ومع ذلك لا يضارعها أحد في التزامها بالجانب الإنساني، وهي تنظم كل برامجها المتصلة باللاجئين من مواردها الخاصة.
    1.2 Progress towards resolution of humanitarian issues, in particular those related to refugees and persons unaccounted for UN 1-2 إحراز تقدم صوب حل المسائل الإنسانية، ولا سيما المسائل المتصلة باللاجئين والأشخاص المجهولي المصير
    UNOCI and the United Nations country team have met twice with representatives from Ghana and developed an action plan to address Ivorian refugee and border security challenges. UN واجتمع مسؤولو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريق الأمم المتحدة القطري مرتين بممثلين من غانا ووضعوا خطة عمل للتصدي للتحديات المتصلة باللاجئين الإيفواريين وبالأمن على الحدود.
    They annually publish a volume of Jurisprudence on matters concerning refugees and asylum seekers, including women's issues. UN وتقوم سنوياً كذلك بنشر مجلد عن الفقه القانوني بشأن المسائل المتصلة باللاجئين وطالبي اللجوء بما في ذلك قضايا المرأة.
    UNHCR seconded a staff member to the African Union to help build the organization's capacity to respond effectively to issues regarding refugees, internally displaced persons and returnees in the continent. UN وأعارت المفوضية أحد موظفيها إلى الاتحاد الأفريقي للمساعدة في بناء قدرة المنظمة على التصدي بفعالية لقضايا تلك القارة المتصلة باللاجئين والمشردين داخليا والعائدين.
    The Committee recommends that the State party apply international and regional standards pertaining to refugees equally, regardless of the nationality of the asylumseeker. UN وتوصي اللجنة بأن تطبق الدولة الطرف المعايير الدولية والإقليمية المتصلة باللاجئين على قدم المساواة وبصرف النظر عن جنسية طالب اللجوء.
    It provides users with a broad and relevant collection of refugee literature, and legal and country of origin information. UN فهو يوفر للمستخدمين مجموعة عريضة من المطبوعات المتصلة باللاجئين ومعلومات قانونية وأخرى تتعلق ببلدان المنشأ.
    UNHCR believes that a concerted effort is necessary to ensure more effective implementation of its policies relating to refugee women and children in the field, even from the early phases of an emergency. UN وتعتقد المفوضية أن من الضروري بذل جهد متسق لضمان أن يكون التنفيذ الميداني لسياساتها المتصلة باللاجئين من أطفال ونساء أكثر نجاعة، حتى منذ المراحل اﻷولى لحالة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد