The debt-burden and low per capita income adjustments were also important and integral parts of the scale. | UN | وأضاف أن التسويات المتصلة بعبء الديون وبانخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي ذات أهمية أيضا وتشكل جزءا لا يتجزأ من الجدول. |
The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNP of those countries affected. | UN | وخُصم مبلغ التسوية المتصلة بعبء الديون من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة بذلك. |
For the same reason, the existing debt-burden adjustment formula should be kept. | UN | وينبغي، للسبب نفسه، الاحتفاظ بالصيغة القائمة للتسوية المتصلة بعبء الديون. |
The debt-burden adjustment should continue to be used in the future scale. | UN | وينبغي مواصلة العمل بالتسوية المتصلة بعبء الديون في إعداد الجدول في المستقبل. |
The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNI of those countries affected. | UN | وقد خصم مبلغ التسوية المتصلة بعبء الديون من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة. |
The debt-burden adjustment (DBA) for each base period was deducted to derive debt-adjusted GNI (GNIda). | UN | خصمت التسوية المتصلة بعبء الديون بالنسبة لكل فترة أساس لاستخلاص الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNP of those countries affected. | UN | وقد خصم مبلغ التسوية المتصلة بعبء الديون من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة. |
The debt-burden adjustment (DBA) for each base period was deducted to derive debt-adjusted GNP (GNP da). | UN | خصمت التسوية المتصلة بعبء الديون بالنسبة لكل فترة أساس لاستخلاص الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNI of those countries affected. | UN | وقد خصم مبلغ التسوية المتصلة بعبء الديون من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة. |
The debt-burden adjustment (DBA) for each base period was deducted to derive debt-adjusted GNI (GNIda). | UN | خصمت التسوية المتصلة بعبء الديون بالنسبة لكل فترة أساس لاستخلاص الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
The external debt-burden adjustment was an integral part of the methodology and should be maintained in the future. | UN | ثم قال إن التسوية المتصلة بعبء الديون تشكل جزءا لا يتجزأ من طريقة الحساب وأنه لا يجب إلغاؤهــا. |
On the premise that debt presents a burden with respect to the capacity to pay, some argued that the debt-burden adjustment should be applied to all Member States. | UN | ومن منطلق التسليم بأن الدين يمثل عبئا في ما يتعلق بالقدرة على الدفع، رأى البعض وجوب أن تطبق التسوية المتصلة بعبء الديون على جميع الدول الأعضاء. |
5. The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment in each machine scale. | UN | ٥ - والخطوة التالية في منهجية إعداد الجدول هي تطبيق التسوية المتصلة بعبء الديون في كل جدول آلي. |
Other members pointed out that such an approach would decrease the effect of the application of the debt-burden adjustment and the low per capita income adjustment. | UN | وأشار أعضاء آخرون إلى أن هذا النهج من شأنه أن يقلّل من الآثار المترتبة على تطبيق التسوية المتصلة بعبء الديون والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل. |
The debt-burden adjustment was a necessary means of recognizing the effect of debt on the socio-economic development, and therefore the capacity to pay, of many developing countries. | UN | ويرى أن التسوية المتصلة بعبء الديون وسيلة ضرورية للتعرف على تأثير الديون على التنمية الاجتماعية الاقتصادية في كثير من البلدان النامية، ومن ثم على قدرتها على الدفع. |
5. The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment. | UN | 5 - وتتمثل الخطوة الثانية من منهجية إعداد الجدول في تطبيق التسوية المتصلة بعبء الديون. |
Elements added subsequently and still employed are since 1983 a limit for the least developed countries, and since 1986 a debt-burden adjustment. | UN | والعناصر التي أضيفت فيما بعد وما زالت تستخدم منذ عام 1983 هي تقرير حد لأقل البلدان نموا، ومنذ عام 1986 التسوية المتصلة بعبء الديون. |
5. The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment in each machine scale. | UN | 5 - والخطوة التالية في منهجية إعداد الجدول هي تطبيق التسوية المتصلة بعبء الديون في كل جدول آلي. |
Elements added subsequently and still employed are, since 1983, a limit for the least developed countries and, since 1986, a debt-burden adjustment. | UN | والعناصر التي أضيفت فيما بعد وما زالت تستخدم منذ عام 1983 هي تقرير حد لأقل البلدان نموا، ومنذ عام 1986 التسوية المتصلة بعبء الديون. |
For its part, the debt burden adjustment should be based on the debt stock of the Member State in question. | UN | وقال إنه يرى أنه ينبغي أن تقوم التسوية المتصلة بعبء الديون على أساس حجم ديون الدولة العضو المعنية. |