The delegations were pleased to learn that the Fund was taking into account audit-related matters in the performance assessment of UNFPA representatives. | UN | وكان من دواعي سرور الوفود أن تعلم أن الصندوق يأخذ في اعتباره المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات في تقييم أداء ممثليه. |
UNDP is continuously engaged in bringing about further improvements to audit-related issues. | UN | ويواصل البرنامج الإنمائي المشاركة في إحداث تحقيق مزيد من التحسينات على في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
Note on audit-related matters | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
audit related Authors and critics | UN | الأعمال المتصلة بمراجعة الحسابات |
The number of recommendations issued is influenced both by management and audit-related issues. | UN | وأثرت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات وبالإدارة على عدد التوصيات الصادرة. |
audit-related issues varied over time. | UN | وتنوعت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات بمرور الزمن. |
5. Welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; | UN | 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛ |
5. Welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; | UN | 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛ |
Annex 2 provides a summary of the preliminary assessment of the top nine audit-related priorities for the 2012-2013 biennium. | UN | 7 - ويتضمن المرفق 2 موجزا عن التقييم الأولي للأولويات العليا التسع المتصلة بمراجعة الحسابات عن فترة السنتين 2012-2013. |
5. Welcomes the progress made by UNDP in addressing audit-related priorities in 2010-2011; | UN | 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛ |
In addition, certain audit-related issues might deserve special attention in the case of SMEs or small and medium practices (SMPs). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض القضايا المتصلة بمراجعة الحسابات قد تستحق إيلاءها اهتماماً خاصاً في حالة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمهن الصغيرة والمتوسطة. |
IDB.20/Dec.3 audit-related matters | UN | م ت ص-٠٢/م-٣ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
Note on audit-related matters. | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . |
Note on audit-related matters. | UN | مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات . |
GC.8/Dec.11 audit-related MATTERS | UN | م ع-٨/م-١١ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات |
The General Conference took note of the information provided at the request of the External Auditor in document IDB.20/6 on audit-related matters. | UN | أحاط المؤتمر العام علما بالمعلومات المقدمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات. |
The top 11 audit-related management priorities serve to help managers focus on key audit concerns and to address underlying systemic issues. | UN | وتساعد الأولويات الأحد الإحدى عشرة العليا المتصلة بمراجعة الحسابات المديرين على التركيز على الشواغل الرئيسية لمراجعة الحسابات وعلى معالجة المسائل المنهجية الأساسية. |
audit related | UN | الأعمال المتصلة بمراجعة الحسابات |
Consequently, the remaining activities relating to auditing will be implemented by the audit Division. | UN | وبالتالي فسيتم تنفيذ الأنشطة المتبقية المتصلة بمراجعة الحسابات بواسطة شعبة مراجعة الحسابات. |
6. Reaffirms the operational independence of all oversight mechanisms, including those related to audit, oversight and ethics; | UN | 6 - يؤكد مجددا الاستقلال التشغيلي لجميع آليات الرقابة، بما فيها الآليات المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة والأخلاقيات؛ |
(m) Ensure the effective management of the Committee Secretariat office including maintaining a reference library of documentation on audit/oversight-related administrative and budgetary matters; | UN | (م) ضمان الإدارة الفعالة لمكتب أمانة اللجنة، بما في ذلك الاحتفاظ بمكتبة مرجعية للوثائق المتعلقة بالمسائل الإدارية والميزنية المتصلة بمراجعة الحسابات/الرقابة؛ |
(vi) The establishment of the Oversight Committee to strengthen compliance with approved audit and oversight recommendations; | UN | ' 6` إنشاء لجنة الرقابة لتعزيز الامتثال للتوصيات المعتمدة المتصلة بمراجعة الحسابات والرقابة؛ |
31. It had also been proposed that, in the context of the biennial resolution on unforeseen and extraordinary expenditures, authority should be provided to enter into commitments not to exceed a total of $8 million in any one year of the biennium to meet unforeseen expenses for oversight services relating to emerging risks, in particular those related to audits and investigations. | UN | 31 - واقترح كذلك أن تمنح السلطة، بموجب قرار يصدر كل سنتين لاستيعاب نفقات غير متوقعة وخارجة عن الميزانية، للدخول في التزامات لا يتجاوز إجماليها 8 ملايين دولار في أي سنة من فترة السنتين لاستيعاب نفقات غير متوقعة لخدمات الرقابة المتصلة بالمخاطر الناشئة، ولا سيما تلك المتصلة بمراجعة الحسابات والتحقيقات. |
The Board also called on the Committee to develop a realistic action plan and time frame to resolve the audit qualifications from KPMG in their audit opinion. | UN | ودعا المجلس أيضاً اللجنة إلى وضع خطة عمل واقعية وإطار زمني لحل مسألة التحفظات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أعربت عنها شركة كي بي إم جي، في رأيها المتعلق بمراجعة الحسابات. |