ويكيبيديا

    "المتصلة بمشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to the draft
        
    • related to the draft
        
    • relating to draft
        
    • in connection with draft
        
    • concerning the draft
        
    The Committee discussed issues relating to the draft optional protocol to the Convention. UN ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بمشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    I also wish to thank Under-Secretary-General Jian Chen for his explanations regarding a number of issues related to the draft agreement. UN كما أود أن أشكر وكيل الأمين العام تشين جيان على توضيحاته فيما يتعلق بعدد من المسائل المتصلة بمشروع القرار.
    In paragraph 52, relating to draft resolution A/C.3/49/L.62, “Situation of human rights in Rwanda”, Argentina should be listed among the additional sponsors of the draft resolution. UN في الفقرة ٥٢، المتصلة بمشروع القرار A/C.3/49/L.62، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " ، ينبغي إدراج اﻷرجنتين بين المشاركين اﻹضافيين في تقديم مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The attention of the Committee was drawn to the statement regarding financial provisions relating to the draft resolution read out by the Secretary at its 50th meeting. UN وُجه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار الذي تلاه أمين اللجنة في جلستها 50.
    The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The attention of the Committee was drawn to the statement of financial provisions relating to the draft resolution read out by the Secretary at the 51st meeting. UN وُجه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار الذي تلاه أمين اللجنة في الجلسة 51.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا يتعلق بالاعتمادات المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. UN قرأ أميـن اللجنة بيانا يتعلق بالأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Committee read out a statement of financial implications relating to the draft resolution. UN تُلي في اللجنة بيان عن الآثار المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Council continued its work on outstanding issues related to the draft regulations during the resumed sixth session. UN وواصل المجلس خلال الدورة السادسة المستأنفة أعماله بشأن المسائل المعلقة المتصلة بمشروع القواعد.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions related to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding financial provisions related to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار.
    51. The new paragraphs relating to draft article 2, as orally proposed by the UNCITRAL secretariat, were adopted pending agreed redrafting. UN 51 - تم اعتماد الفقرات الجديدة المتصلة بمشروع المادة 2 بالصيغة التي اقترحتها أمانة الأونسيترال، إلى حين الموافقة على إعادة الصياغة.
    The proposal currently on the table in that regard in the context of draft article 2 (A/60/37, annex III A), should be considered alongside issues relating to draft article 18. UN وينبغي النظر في الاقتراح المعروض في الوقت الراهن في سياق مشروع المادة 2 (A/60/37، المرفق الثالث ألف) مع المسائل المتصلة بمشروع المادة 18.
    The representative of Cyprus reported on the result of informal consultations in connection with draft resolution A/C.6/52/L.10/ Rev.1 and the amendments to it submitted by Cuba contained in document A/C.6/52/L.23. UN قدم ممثل قبرص تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية المتصلة بمشروع القرار A/C.6/52/L.10/Rev.1 والتعديلات التي أدخلـت عليـه، والمقدمـة من كوبــا، والـواردة فــي الوثيقة A/C.6/52/L.23.
    (ii) Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment; UN ' 2` دراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد