ويكيبيديا

    "المتصل بالموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the related
        
    • and the relevant
        
    • and relevant
        
    • relevant report
        
    • of the relevant
        
    the related reality is that the United Nations can do what its Member States empower it to do. UN والواقع المتصل بالموضوع هو أن اﻷمم المتحدة يمكنها القيام بما توكله الدول اﻷعضاء إليها للقيام به.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    Furthermore, the Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    70. First, promoting peaceful uses of nuclear energy and the relevant international cooperation was an objective of the NPT. UN 70 - أولا، تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية ويمثل التعاون الدولي المتصل بالموضوع هدفا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN واشترك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة المتصل بالموضوع.
    Further, the representative of the Special Committee participated in the Council’s consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Furthermore, the Chairman of the Special Committee participated in the Council’s consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة المتصل بالموضوع.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنة المتصل بالموضوع شفويا.
    the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنــة المتصل بالموضوع شفويا.
    the related legislation also embodies the principle of equality, on which the constitutional provision is based. UN ويجسد التشريع المتصل بالموضوع أيضا مبدأ المساواة الذي يستند إليه النص الدستوري.
    Further, the representative of the Special Committee participated in the Council’s consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير اللجنة المتصل بالموضوع شفويا.
    The Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN واشترك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع شفويا.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع شفويا.
    The Chairman of the Advisory Committee presented the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2010 and the relevant report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2010() وتقرير الأمين العام المتصل بالموضوع()،
    Island Planning Law and relevant public health legislation. UN قانون تخطيط الجزيرة والتشريع الخاص بالصحة العامة المتصل بالموضوع.
    The relevant report prepared by the secretariat is contained in document TD/B/WP/145. UN ويرد في الوثيقة TD/B/WP/145 التقرير المتصل بالموضوع والذي أعدته الأمانة.
    8. Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixtieth session under the subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the relevant agenda item. UN 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، خلال دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المتصل بالموضوع من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد