the related reality is that the United Nations can do what its Member States empower it to do. | UN | والواقع المتصل بالموضوع هو أن اﻷمم المتحدة يمكنها القيام بما توكله الدول اﻷعضاء إليها للقيام به. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. | UN | وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع. |
Furthermore, the Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. | UN | وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
70. First, promoting peaceful uses of nuclear energy and the relevant international cooperation was an objective of the NPT. | UN | 70 - أولا، تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية ويمثل التعاون الدولي المتصل بالموضوع هدفا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. | UN | واشترك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة المتصل بالموضوع. |
Further, the representative of the Special Committee participated in the Council’s consideration of the related item. | UN | وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
Furthermore, the Chairman of the Special Committee participated in the Council’s consideration of the related item. | UN | وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة المتصل بالموضوع. |
the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنة المتصل بالموضوع شفويا. |
the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنــة المتصل بالموضوع شفويا. |
the related legislation also embodies the principle of equality, on which the constitutional provision is based. | UN | ويجسد التشريع المتصل بالموضوع أيضا مبدأ المساواة الذي يستند إليه النص الدستوري. |
Further, the representative of the Special Committee participated in the Council’s consideration of the related item. | UN | وفضلا عن ذلك، اشترك ممثل اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير اللجنة المتصل بالموضوع شفويا. |
The Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. | UN | واشترك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع شفويا. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع شفويا. |
The Chairman of the Advisory Committee presented the related report of that Committee. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع. |
Having considered the report of the Committee on Conferences for 2010 and the relevant report of the Secretary-General, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2010() وتقرير الأمين العام المتصل بالموضوع()، |
Island Planning Law and relevant public health legislation. | UN | قانون تخطيط الجزيرة والتشريع الخاص بالصحة العامة المتصل بالموضوع. |
The relevant report prepared by the secretariat is contained in document TD/B/WP/145. | UN | ويرد في الوثيقة TD/B/WP/145 التقرير المتصل بالموضوع والذي أعدته الأمانة. |
8. Decides to continue its consideration of this question, as a matter of priority, at its sixtieth session under the subitem entitled " Independence of the judiciary, administration of justice, impunity " of the relevant agenda item. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، خلال دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء، وإقامة العدل، والإفلات من العقاب " من البند المتصل بالموضوع من جدول الأعمال. |