Such support is critical in ensuring predictable and sustainable funding to enable UNFPA to plan and deliver its multi-year programmes. | UN | وهذا التأييد أمر جوهري في ضمان تمويل قابل للتنبؤ ومستدام لتمكين الصندوق من تخطيط وتنفيذ برامجه المتعددة السنوات. |
The multi-year expert meetings will report annually to the commissions. | UN | وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً. |
multi-year expert meetings will last for up to four years, though not beyond the session of the Conference following their establishment. | UN | وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها. |
The multi-year expert meetings will report annually to the commissions. | UN | وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً. |
multi-year expert meetings will last for up to four years, though not beyond the session of the Conference following their establishment. | UN | وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها. |
In addition, the French State concludes multi-year development treaties with the local government communities (communes) in the Territory. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبرم الدولة الفرنسية معاهدات التنمية المتعددة السنوات مع مجتمعات الحكم المحلي في الإقليم. |
The multi-year expert meetings will report annually to the commissions. | UN | وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً. |
multi-year expert meetings will last for up to four years, though not beyond the session of the Conference following their establishment. | UN | وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها. |
The multi-year expert meetings will report annually to the commissions. | UN | وستقدم اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تقارير إلى اللجنتين سنوياً. |
multi-year expert meetings will last for up to four years, though not beyond the session of the Conference following their establishment. | UN | وستتواصل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات لفترة قد تصل إلى أربعة أعوام، على ألا تتجاوز دورة المؤتمر التي تلي إنشاءها. |
The budget proposal provides detailed information on its multi-year projects. | UN | يورد اقتراح الميزانية معلومات تفصيلية بشأن مشاريعها المتعددة السنوات. |
multi-year workplans of the Convention institutions and subsidiary bodies | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
multi-year commitments are recorded in the year in which they are approved. | UN | وتسجل الالتزامات المتعددة السنوات في السنة التي تتم فيها الموافقة عليها. |
Lastly, India was flexible about the concept of a multi-year payment plan. | UN | وأخيرا، فإن الهند تُبدي مرونة بشأن مفهوم خطة السداد المتعددة السنوات. |
That was a further reason to establish early and firm schedules of payments based on multi-year pledges. | UN | وكان ذلك سببا آخر لتحديد مواعيد ثابتة ومبكرة للسداد، بناء على التبرعات المعلنة المتعددة السنوات. |
In the meantime, it would continue to make payments in accordance with the multi-year payment plan submitted in 2001. | UN | وفي الوقت ذاته فإنها ستستمر في تسديد الدفعات وفقا لخطة التسديد المتعددة السنوات التي قدمتها عام 2001. |
The government-led Inter-agency Coordinating Committees (ICCs) are increasingly fulfilling their role of monitoring the implementation of the multi-year plans. | UN | وتقوم لجان التنسيق المشتركة بين الوكالات بتأدية دورها على نحو متزايد في رصد تنفيذ الخطط المتعددة السنوات. |
Reiterating the overarching principle of national leadership and ownership of United Nations multi-year programmes of cooperation at country level, | UN | إذ يكرر تأكيد المبدأ العام للقيادة والملكية الوطنيين لبرامج الأمم المتحدة المتعددة السنوات للتعاون على الصعيد القطري، |
The resolution also provided that if Member States did not do so, they would be placed on the multi-year plan. | UN | وينص القرار أيضا على أنه إذا لم تقم أي دولة من الدول الأعضاء بذلك،توضع في الخطة المتعددة السنوات. |
The Mission's multi-year projects consist of a proposal for the construction of a United Nations house and a 500-person accommodation camp. | UN | وتشمل مشاريع البعثة المتعددة السنوات مقترحا لتشييد دار للأمم المتحدة ومخيم إيواء يتسع لـ 500 شخص. |
Functional committees had their own multiyear work plans which they owned, unlike the MTP, and which they followed. | UN | وكان للجان الوظيفية خطط عملها المتعددة السنوات والتي من صنعها، والتي تابعتها، بخلاف الخطة المتوسط الأجل. |
The recently completed multi-annual Development Plan (MOP) has integrated these targets into the national development strategy. | UN | وأدمجت الخطة الإنمائية المتعددة السنوات التي اكتملت مؤخرا هذه الأهداف في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية. |