Evaluation of the multisectoral programme on the fight against gender-based violence through the empowerment of women and girls in Morocco | UN | تقييم البرنامج المتعدد القطاعات بشأن مكافحة العنف القائم على نوع الجنس من خلال تمكين النساء والفتيات في المغرب |
multisectoral forum meetings at the working level to review public security priorities | UN | اجتماعات للمنتدى المتعدد القطاعات على المستوى التنفيذي لاستعراض الأولويات الأمنية العامة |
It also included strong political leadership, multisectoral cooperation, preventative measures and treatment. | UN | وشمل أيضا القيادة السياسية القوية والتعاون المتعدد القطاعات والتدابير الوقائية والعلاج. |
The Committee highly appreciates the frank and constructive dialogue held with the State party's multisectoral delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها العميق للحوار الصريح والبنّاء الذي أُجري مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات. |
Improvements have been made in coordination and protection, addressing impunity and providing multi-sectoral support to survivors. | UN | وقد أُحرزت نقاط تقدم في مجال التنسيق والحماية، والتصدي للإفلات من العقاب، وتوفير الدعم المتعدد القطاعات للناجين. |
Due to the multisectoral nature of issues related to young people, coordination with other partners is crucial. | UN | ونظرا للطابع المتعدد القطاعات للمسائل المتصلة بالشباب، فإن التنسيق مع الشركاء الآخرين يكتسي أهمية بالغة. |
:: National multisectoral coordination mechanisms need to be strengthened. | UN | • ضرورة تعزيز آليات التنسيق المتعدد القطاعات الوطنية. |
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
Progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health | UN | التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة |
The multisectoral and comprehensive approach adopted in the framework of the National Strategy Plan includes attention to reducing vulnerability. | UN | ويشمل النهج المتعدد القطاعات والشامل المعتمد في إطار خطة الاستراتيجية الوطنية توجيه الاهتمام إلى الحد من الضعف. |
The Committee further notes with appreciation the open and constructive dialogue with the multisectoral high level delegation. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذين أجرته مع الوفد المتعدد القطاعات والرفيع المستوى. |
National multisectoral Programme against HIV/AIDS | UN | البرنامج الوطني المتعدد القطاعات لمكافحة الإيدز |
The goal of this Committee is to act as both a catalyst and a mechanism for multisectoral action to promote health and reduce the burden of chronic diseases. | UN | والغرض من اللجنة أن تؤدي دور المحفز والآلية للعمل المتعدد القطاعات من أجل تعزيز الصحة وتقليص عبء الأمراض المزمنة. |
There is a need to strengthen health systems and ensure multisectoral collaboration. | UN | وهناك حاجة إلى دعم الأنظمة الصحية وضمان التعاون المتعدد القطاعات. |
The Committee also welcomes the open dialogue with the multi-sectoral delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات. |
The Committee further welcomes the frank and constructive dialogue held with the multi-sectoral delegation. | UN | وترحب اللجنة أيضا بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات. |
This enabling environment has been created as a result of effective advocacy and strategic cross-sectoral collaboration. | UN | ونشأت هذه البيئة المواتية كنتيجة للدعوة الفعالة والتعاون الاستراتيجي المتعدد القطاعات. |
The representative of Israel had also been informed that, should delegations so wish, the secretariat would be prepared to delete the environmental dimension from the intersectoral project. | UN | وأشار الى أنه قد تم أيضا إبلاغ ممثل اسرائيل بأن اﻷمانة ستكون مستعدة، إذا ما رغبت الوفود في ذلك، لحذف البعد البيئي من المشروع المتعدد القطاعات. |
This is done by means of training, round tables in the framework of multi-sector approach of this issue. | UN | ويتم ذلك عن طريق التدريب وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الأخذ بالنهج المتعدد القطاعات بالنسبة لهذه المسألة. |
Emergency multisector Rehabilitation and Reconstruction Project for food security | UN | برنامج الطوارئ المتعدد القطاعات للإنعاش والتعمير من أجل الأمن الغذائي |
UNICEF will strengthen evidence-based public policy development through this cross-cutting programme. | UN | ستقوم اليونيسيف بتعزيز وضع السياسات العامة القائمة على أساس البيانات الواقعية من خلال هذا البرنامج المتعدد القطاعات. |