ويكيبيديا

    "المتعدد القطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multisectoral
        
    • multi-sectoral
        
    • cross-sectoral
        
    • intersectoral
        
    • multi-sector
        
    • multisector
        
    • cross-cutting
        
    Evaluation of the multisectoral programme on the fight against gender-based violence through the empowerment of women and girls in Morocco UN تقييم البرنامج المتعدد القطاعات بشأن مكافحة العنف القائم على نوع الجنس من خلال تمكين النساء والفتيات في المغرب
    multisectoral forum meetings at the working level to review public security priorities UN اجتماعات للمنتدى المتعدد القطاعات على المستوى التنفيذي لاستعراض الأولويات الأمنية العامة
    It also included strong political leadership, multisectoral cooperation, preventative measures and treatment. UN وشمل أيضا القيادة السياسية القوية والتعاون المتعدد القطاعات والتدابير الوقائية والعلاج.
    The Committee highly appreciates the frank and constructive dialogue held with the State party's multisectoral delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها العميق للحوار الصريح والبنّاء الذي أُجري مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Improvements have been made in coordination and protection, addressing impunity and providing multi-sectoral support to survivors. UN وقد أُحرزت نقاط تقدم في مجال التنسيق والحماية، والتصدي للإفلات من العقاب، وتوفير الدعم المتعدد القطاعات للناجين.
    Due to the multisectoral nature of issues related to young people, coordination with other partners is crucial. UN ونظرا للطابع المتعدد القطاعات للمسائل المتصلة بالشباب، فإن التنسيق مع الشركاء الآخرين يكتسي أهمية بالغة.
    :: National multisectoral coordination mechanisms need to be strengthened. UN • ضرورة تعزيز آليات التنسيق المتعدد القطاعات الوطنية.
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    The multisectoral and comprehensive approach adopted in the framework of the National Strategy Plan includes attention to reducing vulnerability. UN ويشمل النهج المتعدد القطاعات والشامل المعتمد في إطار خطة الاستراتيجية الوطنية توجيه الاهتمام إلى الحد من الضعف.
    The Committee further notes with appreciation the open and constructive dialogue with the multisectoral high level delegation. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذين أجرته مع الوفد المتعدد القطاعات والرفيع المستوى.
    National multisectoral Programme against HIV/AIDS UN البرنامج الوطني المتعدد القطاعات لمكافحة الإيدز
    The goal of this Committee is to act as both a catalyst and a mechanism for multisectoral action to promote health and reduce the burden of chronic diseases. UN والغرض من اللجنة أن تؤدي دور المحفز والآلية للعمل المتعدد القطاعات من أجل تعزيز الصحة وتقليص عبء الأمراض المزمنة.
    There is a need to strengthen health systems and ensure multisectoral collaboration. UN وهناك حاجة إلى دعم الأنظمة الصحية وضمان التعاون المتعدد القطاعات.
    The Committee also welcomes the open dialogue with the multi-sectoral delegation. UN كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    The Committee further welcomes the frank and constructive dialogue held with the multi-sectoral delegation. UN وترحب اللجنة أيضا بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات.
    This enabling environment has been created as a result of effective advocacy and strategic cross-sectoral collaboration. UN ونشأت هذه البيئة المواتية كنتيجة للدعوة الفعالة والتعاون الاستراتيجي المتعدد القطاعات.
    The representative of Israel had also been informed that, should delegations so wish, the secretariat would be prepared to delete the environmental dimension from the intersectoral project. UN وأشار الى أنه قد تم أيضا إبلاغ ممثل اسرائيل بأن اﻷمانة ستكون مستعدة، إذا ما رغبت الوفود في ذلك، لحذف البعد البيئي من المشروع المتعدد القطاعات.
    This is done by means of training, round tables in the framework of multi-sector approach of this issue. UN ويتم ذلك عن طريق التدريب وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الأخذ بالنهج المتعدد القطاعات بالنسبة لهذه المسألة.
    Emergency multisector Rehabilitation and Reconstruction Project for food security UN برنامج الطوارئ المتعدد القطاعات للإنعاش والتعمير من أجل الأمن الغذائي
    UNICEF will strengthen evidence-based public policy development through this cross-cutting programme. UN ستقوم اليونيسيف بتعزيز وضع السياسات العامة القائمة على أساس البيانات الواقعية من خلال هذا البرنامج المتعدد القطاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد