ويكيبيديا

    "المتعدد المؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Multiple Indicator
        
    • the MICS
        
    • multiple indicators
        
    i. Multiple Indicator Cluster Survey 1999 UN الاستقصاء العنقودي المتعدد المؤشرات لعام 1999
    According to the second Multiple Indicator Cluster Survey, a total of 86.5 per cent of births are attended by trained personnel. UN وقد بلغت نسبة الولادات التي تمت بإشراف عناصر فنية مدربة 86.5 في المائة حسبما تبين من المسح المتعدد المؤشرات الثاني.
    The analysis used data from the 2005/2006 Multiple Indicator Cluster Survey. UN واستخدم التحليل البيانات المستمدة من المسح العنقودي المتعدد المؤشرات 2005/2006.
    ILO and UNICEF support the collection of data on the extent, characteristics and determinants of child labour through, respectively, the Statistical Information and Monitoring Programme on Child Labour and the Multiple Indicator cluster survey. UN وتقدم منظمة العمل الدولية ومنظمة اليونيسيف الدعم لجمع البيانات المتعلقة بمدى اتساع نطاق عمل الأطفال وخصائصه ومحدداته من خلال برنامج المعلومات الإحصائية والرصد المتعلق بعمل الأطفال والمسح العنقودي المتعدد المؤشرات.
    According to the MICS 2006, there is little difference in the enrollment of boys and girls at the pre-school level. UN وطبقا للمسح العنقودي المتعدد المؤشرات عام 2006، يوجد فرق ضئيل في التحاق الأولاد والبنات من المستوى قبل المدرسي.
    Methods of measuring and tracking various forms of tenure will be applied to both urban and rural settings and will be institutionalized in the selected countries through opportunities to add tenure-security-related questions to existing surveys such as the demographic health survey and the multiple indicators cluster survey. UN وستُطبق أساليب قياس ورصد مختلف أشكال الحيازة على البيئات الحضرية والريفية على السواء وسيُضفى عليها الطابع المؤسسي في البلدان المختارة بإتاحة فرص إضافة أسئلة متصلة بضمان الحيازة إلى الاستقصاءات القائمة، مثل الاستقصاء الصحي الديمغرافي، والاستقصاء العنقودي المتعدد المؤشرات.
    UNFPA is collaborating with UNICEF to ensure that the necessary indicators can be obtained from the Multiple Indicator cluster survey (MICS). UN ويعمل الصندوق بالتعاون مع اليونيسيف في كفالة إمكانية الحصول على المؤشرات اللازمة من الاستقصاء العنقودي المتعدد المؤشرات.
    Sources: Malawi demographic health survey 1992, 2000 and 2004, Multiple Indicator cluster survey 2006 and Education Management Information System 2008 and 2009. UN المصادر: الاستقصاء الصحي الديمغرافي لملاوي للأعوام 1992 و 2000 و 2004، والاستقصاء العنقودي المتعدد المؤشرات لعام 2006، ونظام معلومات إدارة التعليم، 2008 و 2009.
    According to the second Multiple Indicator Cluster Survey, 19.9 per cent of births are not attended by a trained health professional. UN بينما بلغت نسبة الحوامل اللواتي لم يتابعن الحمل لدى أي عنصر صحي مدرب 19.9 في المائة حسبما يتبين من المسح المتعدد المؤشرات الثاني.
    All well-known methods are available. The results of the 2000 Multiple Indicator Cluster Survey show that the percentage of married women using contraception has risen from 39.6 in 1993 to 49.2; UN وبينت نتائج المسح المتعدد المؤشرات الثاني الذي أجري في مطلع عام 2000 أن نسبة استخدام النساء المتزوجات لوسائل تنظيم الأسرة بلغت 49.2 في المائة بعد أن كانت 39.6 في المائة عام 1993؛
    The Guyana Multiple Indicator Survey (MICS) 2006 UN - استقصاء المؤشر المضاعفالمسح المتعدد المؤشرات في غيانا غيانا، 2006
    The third Multiple Indicator Cluster Survey (MICS) will supply disaggregated basic data. UN وسيوفر الاستقصاء الثالث المتعدد المؤشرات (MICS III) بيانات أساسية متفرقة.
    However, this phenomenon is on the wane, and, according to the estimates produced by the 2000 Multiple Indicator Cluster Survey, the average marrying age for Syrian women has risen to 25.1 years. This is the result of the concerted efforts of the official and popular organizations, particularly the Women's General Federation. UN غير أن هذه الظاهرة قد تراجعت إذ ارتفع متوسط سن الزواج للإناث في سورية إلى 25.1 سنة بموجب المسح المتعدد المؤشرات لعام 2000، نتيجة تضافر جهود الجهات الرسمية والمنظمات الشعبية، وخاصةً منظمة الاتحاد العام النسائي.
    According to the Multiple Indicator Cluster Survey (MICS) in 2002, there was practically no provision for pre-school education in Timor-Leste. UN طبقا للمسح العنقودي المتعدد المؤشرات الذي أُجري في عام 2002، لم يكن التعليم قبل المدرسي متوفرا من الناحية العملية في تيمور - ليشتي.
    Multiple Indicator Cluster System (MICS) in 2000, a product of the UNICEF-programme in collaboration with the Government, which provided basic data from different sectors with which the situation of children in Suriname could be assessed. UN :: النظام المتعدد المؤشرات لمجموعات في عام 2000، وهو من نواتج البرنامج الذي وضعته منظمة الأمم المتحدة للطفولة بالتعاون مع الحكومة والذي قدَّم بيانات أساسية من قطاعات مختلفة، وهي بيانات أمكن باستخدامها تقييم وضع الأطفال في سورينام.
    The table below from the Multiple Indicator Cluster Survey 2005/2006 Report provides basic background information on the households, showing within households, the sex of the household head, the Local Government Area (LGA), urban/rural status, number of household members and the ethnicity of the household head. UN ويتضمن الجدول التالي المنقول عن تقرير المسح العنقودي المتعدد المؤشرات لغامبيا 2005/2006 معلومات أساسية عن الأسر المعيشية ويوضح داخل هذه الأسر المعيشية، نوع جنس رب الأسرة المعيشية، ومنطقة الحكم المحلي، والوضع الريفي/الحضري، وعدد أفراد الأسرة المعيشية، والأصل الإثني لرب الأسرة المعيشية.
    387. Multiple Indicator cluster survey conducted in 2001 shows a high prevalence of anaemia among women and especially among pregnant women. UN ٣٨٧- ويُظهر المسح الاستقصائي المتعدد المؤشرات الذي أجريَ في العام ٢٠٠١ ارتفاع انتشار فقر الدم فيما بين النساء ولا سيما الحوامل منهن.
    49. Although encouraging, the preliminary results of a Multiple Indicator survey conducted by the Serbian statistical office showed disparities for various groups of vulnerable children. UN 49 - وأردفت قائلة إنه على الرغم من أن النتائج الأولية للمسح المتعدد المؤشرات الذي أجراه المكتب الإحصائي الصربي كانت نتائج مشجعة، فقد أظهرت تفاوتات بالنسبة لفئات مختلفة من الأطفال الضعفاء.
    The measurement of security of tenure at the level of people can be done through stand-alone household surveys, such as the Urban Inequities Survey, or through existing surveys, such as the Demographic and Health Survey and the Multiple Indicator Cluster Survey. UN ويمكن قياس ضمان الحيازة على مستوى السكان باستخدام استقصاءات منفصلة للأسر المعيشية مثل الدراسات الاستقصائية لأوجه التفاوت في المناطق الحضرية، أو باستخدام دراسات استقصائية قائمة مثل الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية والاستقصاء العنقودي المتعدد المؤشرات.
    According to data from the MICS, 33% of young women become mothers before the age of 18. UN وتفيد بيانات الاستقصاء المتعدد المؤشرات أن 33 في المائة من الشابات أصبحن أمهات قبل بلوغ الثامنة عشرة.
    18. The multiple indicators Survey (2000) showed that the total employment opportunities grew with an average annual rate of 8% from 345,400 in 1996 to 483,400 in 2000. UN 18 - وأظهر المسح المتعدد المؤشرات (2000) أن مجموع فرص العمالة نما بمعدل سنوي بلغ متوسطه 8 في المائة من 400 345 في عام 1996 إلى 400 483 في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد