ويكيبيديا

    "المتعلقة أساسا بمنع الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • related primarily to crime prevention
        
    • related primarily to the prevention of crime
        
    • primarily related to crime prevention
        
    (c) Standards and norms related primarily to crime prevention and victim issues; UN (ج) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛
    (c) Standards and norms related primarily to crime prevention and victim issues; UN (ج) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛
    (b) Standards and norms related primarily to crime prevention and victim issues; UN (ب) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة والمسائل الخاصة بالضحايا؛
    Information-gathering instrument on United Nations standards and norms related primarily to the prevention of crime UN أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة
    Information-gathering instrument on United Nations standards and norms related primarily to the prevention of crime UN أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة
    Pursuant to Council resolutions 2004/28 and 2006/20 and thanks to the financial contribution of the Government of Canada, the Intergovernmental Expert Group Meeting on Crime Prevention was held in Vienna from 20 to 22 March 2006 to develop a questionnaire on standards and norms primarily related to crime prevention. UN 2- وعملا بقراري المجلس 2004/28 و2006/20، وبفضل المساهمة المالية المقدّمة من حكومة كندا، عُقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمنع الجريمة في فيينا في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 لإعداد استبيان عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.
    (a) Standards and norms related primarily to crime prevention and victim issues; UN (أ) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛
    (c) Standards and norms related primarily to crime prevention and victim issues; UN (ج) المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا؛
    In its resolutions 2004/28 of 21 July 2004 and 2006/20 of 27 July 2006, the Council requested the SecretaryGeneral to convene a meeting of intergovernmental experts to design an information-gathering instrument on standards and norms related primarily to crime prevention. UN وطَلَب المجلس، في قراريه 2004/28 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 و2006/20 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006، إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي بغية تصميم أدلة لجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.
    In its resolution 2006/20, the Council also requested the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session on the use and application of United Nations standards and norms related primarily to crime prevention. UN وطلب المجلس أيضا، في قراره 2006/20، إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.
    The report is based on replies received from Governments to a questionnaire designed in accordance with Economic and Social Council resolutions 2004/28 of 21 July 2004 and 2006/20 of 27 July 2006 on the use and application of United Nations standards and norms related primarily to the prevention of crime. UN وقد أُعد هذا التقرير على أساس الردود التي وردّت من الحكومات على استبيان وُضع وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/28 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 و2006/20 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.
    The Director also introduced the report of the Secretary-General on United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice (E/CN.15/2007/11), which contained an analysis of the replies received from Governments to the questionnaire on the use and application of standards and norms related primarily to the prevention of crime. UN 107- وقدّمت المديرة أيضا تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2007/11)، الذي يتضمّن تحليلا لردود الحكومات على الاستبيان بشأن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.
    The Director also introduced the report of the Secretary-General on United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice (E/CN.15/2007/11), which contained an analysis of the replies received from Governments to the questionnaire on the use and application of standards and norms related primarily to the prevention of crime. UN 107- وقدّمت المديرة أيضا تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2007/11)، الذي يتضمّن تحليلا لردود الحكومات على الاستبيان بشأن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.
    During 2006, UNODC organized two intergovernmental expert group meetings to develop information-gathering instruments on standards and norms primarily related to crime prevention and to victim issues. UN 36- وخلال عام 2006، نظم المكتب اجتماعين لفريقي خبراء حكوميين دوليين() لوضع أداتين لجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة ومسائل الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد