ويكيبيديا

    "المتعلقة بأنشطتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regarding its activities
        
    • on their activities
        
    • on its activities
        
    • concerning its activities
        
    • relating to their activities
        
    • about their activities
        
    • concerning their activities
        
    • about its activities
        
    • relating to the activities of the JISC
        
    • concerning the Division's activities
        
    " (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN " )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee which are no longer available; UN )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل تعميم تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    The first step we took was the posting by all government departments of information on their activities on the World Wide Web. UN وكانت الخطوة الأولى التي قمنا بها هي قيام جميع الإدارات الحكومية بنشر المعلومات المتعلقة بأنشطتها على الشبكة الدولية.
    At the same time, the Commission has disseminated information on its activities to civil society organizations and the media. UN وفي الوقت نفسه، قامت اللجنة بتعميم المعلومات المتعلقة بأنشطتها على منظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    " (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat, and, when necessary, to reprint those reports of the Special Committee which are no longer available; UN " )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    " (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN " )د( أن يكفل تعميم تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل تعميم تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    " (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN " )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، والقيام، عند الاقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، وأن يعيد، عند الاقتضاء، طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    In accordance with the decision of the Committee of the Secretaries of Security Councils there is an exchange of information on their activities. UN ووفقا لقرار لجنة أمانات مجالس الأمن، يجري تبادل المعلومات المتعلقة بأنشطتها.
    Each year, the States parties voluntarily provide the United Nations Secretariat with information on their activities in the field of biology. UN ويتعين على الدول الأطراف أن تبلّغ طوعا كل سنة الأمانة العامة للأمم المتحدة بالمعلومات المتعلقة بأنشطتها في المجال البيولوجي.
    List of regional centres and networks working on adaptation, including information on their activities and capacities UN قائمة المراكز والشبكات الإقليمية العاملة في مجال التكيف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطتها وقدراتها
    Information on its activities may be found in the annual report of the Special Committee to the General Assembly. UN ويمكن الإطلاع على المعلومات المتعلقة بأنشطتها في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    8. The Committee also held many informal consultations at expert level to discuss various issues concerning its activities. UN 8 - وعقدت اللجنة أيضا عددا من الجلسات غير الرسمية على مستوى الخبراء لمناقشة مختلف المسائل المتعلقة بأنشطتها.
    Donors are to adhere to transparency commitments by sharing information about their activities with the Ministry of Planning, which is responsible for tracking aid disbursements. UN فيلزم أن تمتثل الجهات المانحة للالتزامات المتصلة بالشفافية، وذلك بأن تطلع وزارة التخطيط، المسؤولة عن تتبّع مدفوعات المعونة، على المعلومات المتعلقة بأنشطتها.
    In addition to the steps mentioned under paragraph 2 (d), France participates every year in an exchange of information under the Biological Weapons Convention, which requires States parties to communicate to the United Nations Secretariat, on a voluntary basis, any information concerning their activities in the biological weapons field. UN وبالإضافة إلى التدابير المشار إليها في الفقرة 2(د)، تشارك فرنسا كل سنة في تبادل المعلومات بمقتضى اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية التي تفرض على الدول الأعضاء أن تبلغ طوعا إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة المعلومات المتعلقة بأنشطتها في المجال البيولوجي.
    21. The Committee will continue to communicate information about its activities on a regular basis, including through briefings by the Chairman to interested delegations. UN 21 - وستواصل اللجنة دأبها على إبلاغ المعلومات المتعلقة بأنشطتها على أسس دورية، بما في ذلك قيام الرئيس بتقديم إحاطات إعلامية للوفود المهتمة.
    The CMP, by its decision 10/CMP.1, requested the JISC to develop provisions for the charging of fees to cover administrative costs relating to the activities of the JISC. UN 25- طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تضع أحكاماً لتقاضي الرسوم اللازمة لتغطية النفقات الإدارية المتعلقة بأنشطتها.
    52. The Population Division continued to use its e-mail announcement service to alert subscribers to important news, events and developments concerning the Division's activities. UN 52 - ولا تزال شعبة السكان تستخدم خدمة التبليغ عبر بريدها الإلكتروني لتوجيه انتباه المشتركين إلى الأخبار الجديدة، والمناسبات والتطورات الهامة المتعلقة بأنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد