Internationally, Indonesia continued to be at the forefront of anti-corruption initiatives and to participate in activities relating to the United Nations Convention against Corruption. | UN | وعلى الصعيد الدولي، لا تزال إندونيسيا تحتل مركز الصدارة فيما يتعلق بمبادرات مكافحة الفساد والمشاركة في الأنشطة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
" Recalling its resolution 56/196 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، |
Consequently, it has participated actively in negotiations on the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ونتيجة لذلك، فقد شاركت بصورة نشيطة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Notifications, declarations and reservations concerning the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
I. Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) 2 | UN | السوابق القضائية المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع |
4 The Law of the Sea: Declarations and statements with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea and to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea (United Nations publication, Sales No. E.97.V.3). | UN | )٤( قانون البحار: اﻹعلانات والبيانات المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وبالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.97.V.3(. |
Report transmitting the questionnaire to collect information on issues related to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols | UN | تقرير لإحالة استبيان جمع المعلومات بشأن المسائل المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة |
Recalling its resolution 55/204 of 20 December 2000 and other resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/204 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()، |
The programme of work for the biennium 2002-2003 provides for a modest increase in the resources allocated to programme 12, mainly to enable the implementation of new mandates relating to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto. | UN | وينص برنامج الأعمال لفترة السنتين 2002-2003 على زيادة متواضعة في الموارد المخصصة للبرنامج 12، وذلك أساسا للتمكين من تنفيذ الولايات الجديدة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. |
58. Mr. Gupta (Canada) said that it was Canada's understanding that the deletion of paragraph 12 of the original text did not mean that the United Nations would stop covering the conference servicing costs relating to the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | 58 - السيد غوبتا (كندا): قال إن كندا تفهم أن حذف الفقرة 12 من النص الأصلي لا يعني أن الأمم المتحدة ستتوقف عن تغطية تكاليف خدمة المؤتمر المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Recalling its resolution 56/196 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()، |
Abstracts of court decisions relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ( " the United Nations Sales Convention " ), the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg Rules) and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration are contained in documents A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/1-.... - 36. | UN | كما ترد فـي الوثائق منA/CN.9/SER.C/ ABSTRACTS/1-36 خلاصات لقرارات المحاكم المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ( " اتفاقية الأمم المتحدة للبيع " )، واتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع (قواعد هامبورغ)، وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي. |
Recalling its resolution 56/196 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()، |
2008: Co-organizer of the session of the 33rd International Geological Congress on the United Nations Convention on the Law of the Sea: global databases and data management, Oslo, Norway | UN | 2008: شارك في إدارة جلسة المؤتمر الجيولوجي الدولي الثالث والثلاثون المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار: قواعد البيانات العالمية وإدارة البيانات، أوسلو، النرويج |
27. An intersessional meeting of experts on emerging issues on the United Nations Convention on the Law of the Sea was held in New Delhi on 5 November 2007. | UN | 27 - عُقد اجتماع خبراء بين الدورات بشأن المسائل الناشئة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بمدينة نيودلهي في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Notifications, declarations and reservations concerning the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: draft decision submitted by the Chairman of the informal consultations | UN | التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية |
Delegate of Mexico and expert for matters concerning the United Nations Convention against Corruption (particularly on implementation matters) and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | مندوب المكسيك وخبير في المسائل المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (وخصوصا في مسائل التنفيذ)، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
I. Cases relating to the United Nations Sales Convention (CISG) 2 | UN | أولا - الدعاوى المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع |
I. CASES relating to the United Nations Sales Convention (CISG) | UN | Arabic Page أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع |
3 The Law of the Sea: Declarations and Statements with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea and to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea (United Nations publication, Sales No. E.97.V.3). | UN | )٣( قانون البحار: اﻹعلانات والبيانات المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وبالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار )منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.97.V.3(. |
of the Sea 73. The Meeting considered a submission by Chile proposing the inclusion of a new item in the agenda of the next Meeting of States Parties, entitled either " Implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea " or " Issues of a general nature related to the United Nations Convention on the Law of the Sea " (SPLOS/CRP.22). | UN | 73 - نظر الاجتماع في مقترح تقدمت به شيلي يدعو إلى إضافة عنوان جديد إلى جدول أعمال الاجتماع المقبل للدول الأطراف يكون عنوانه إما " تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " أو " المسائل ذات الطابع العام المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار " (SPLOS/CRP.22). |
Chief executive officers having signed the letter on the United Nations Convention against Corruption | UN | كبار المديرين التنفيذيين الموقّعين على الرسالة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The reports of the Secretary-General under items 38 (a) and 38 (b) give us a factual overview of the developments pertaining to the United Nations Convention on the Law of the Sea over the last year. | UN | إن تقريري اﻷمين العام المقدمين في إطار البندين ٣٨ )أ( و ٣٨ )ب(، يعطياننا لمحة وقائعية عامة للتطورات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أثناء السنة الماضية. |