ويكيبيديا

    "المتعلقة باستئجار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the rental
        
    • for rental
        
    • for the leasing
        
    • with respect to the rental
        
    • for leasing
        
    • related to the lease
        
    • related to the rental
        
    • relating to the rental
        
    • in respect of the rental
        
    • leasing of
        
    • on the rental
        
    • the rental of
        
    The underutilization results from lower than estimated charges for the rental of photocopiers; UN وهذا النقصان في استخدام الموارد ناجم عن انخفاض المصاريف المتعلقة باستئجار آلات النسخ التصويري عما كان مقدرا؛
    There were also higher requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft in UNMISS. UN وشهدت البعثة أيضا ارتفاعا في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات ذات الأجنحة الدوارة وتشغيلها.
    These reductions were offset in part by increases in the provisions for salaries, higher standards for the rental of premises in New York and the non-recurrent provision for the replacement of information technology equipment. UN وقابلَت هذه التخفيضاتِ جزئيا زياداتٌ في الاعتمادات المخصصة للمرتبات، وارتفاعُ المعايير المتعلقة باستئجار أماكن العمل في نيويورك، والاعتماد غير المتكرر لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Higher requirements for rental and operation for fixed-wing aircraft and helicopters UN زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الأجنحة والطائرات العمودية وتشغيلها.
    The figures for rental of vehicles given in paragraph 24 of annex III.C did not appear to correspond to the estimated requirements for oil and petrol in paragraph 26. UN فاﻷرقام المتعلقة باستئجار المركبات الواردة في الفقرة ٢٤ من المرفق الثالث جيم، يبدو وأنها لا تتطابق مع الاحتياجات المقدرة المتعلقة بالبنزين والزيوت الواردة في الفقرة ٢٦.
    The variance was partially offset by reduced requirements for repairs and maintenance and lower requirements for the rental of vehicles in the Santo Domingo Support Office owing to the relocation of offices to Port-au-Prince. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأعمال الترميم والصيانة؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات في مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو نظرا لنقل المكاتب إلى بور - أو - برانس.
    Reduced requirements for the rental and operation of aircraft, resulting from the reconfiguration of the aircraft fleet to 8 rotary-wing aircraft to optimize the utilization of planned flight-hours UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات وتشغيلها، الناجم عن إعادة تشكيل أسطول الطائرات ليتألف من 8 طائرات ذات أجنحة دوارة في سبيل تحقيق الحد الأمثل لاستخدام ساعات الطيران المقررة
    Reduced requirements for the rental and operations of aircraft, owing to the reconfiguration of the aircraft fleet to 8 rotary-wing aircraft through the removal of 1 fixed-wing and 1 rotary-wing aircraft UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات وتشغيلها نظرا لإعادة تشكيل أسطول الطائرات ليصبح 8 طائرات هليكوبتر من خلال الاستغناء عن طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة هليكوبتر
    A $2.3 million increase is attributable to increased requirements for the rental of premises at Wilson airport for aviation and movement control operations, for storage capacity in Nairobi and for the Mombasa Support Base, which has increased its capacity to accommodate the generally higher volumes and the 4,000 additional troops. UN وتعزى زيادة قدرها 2.3 مليون دولار إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن في مطار ويلسون لعمليات الطيران ومراقبة الحركة، والاحتياجات المتعلقة بسعة التخزين في نيروبي وبقاعدة الدعم في مومباسا، التي زادت قدرتها على استيعاب الزيادة في الأحجام عموما والقوات الإضافية التي قوامها 000 4 فرد.
    The variance of $60,000 is attributable to decreased requirements for the acquisition of furniture and office supplies, as well as to reduced requirements for the rental of equipment. UN ويعزى الفرق البالغ 000 60 دولار إلى انخفاض في الاحتياجات لاقتناء الأثاث واللوازم المكتبية، وكذلك إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المعدات.
    The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two helicopters. UN ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ناجمة عن الزيادة في تكلفة ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من الطائرات.
    16. The unutilized balance resulted mainly from lower requirements for the rental and operation of helicopters owing to difficulties in the identification and deployment of an Aviation Unit, including eight military helicopters. UN 16 - يُعزى أساسا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات المروحية وتشغيلها وذلك نظرا للصعوبات التي تكتنف إنشاء وحدة للطيران تتألف من 8 طائرات مروحية عسكرية ونشرها.
    75. The variance of $7,508,500 is attributable primarily to an upsurge in the market price for the rental and operation of eight commercial rotary-wing aircraft. UN 75 - الفرق البالغ قدره 500 508 7 دولار يعزى بشكل رئيسي إلى الارتفاع الحاد في أسعار السوق المتعلقة باستئجار وتشغيل ثمان طائرات تجارية ذات أجنحة دوارة.
    The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار.
    The resources generated for rental costs were consolidated under a special account for the purpose of recording expenditures relating to the rental and maintenance of premises. UN وتُدمج الموارد المتوافرة لتغطية تكاليف الإيجار في حساب خاص من أجل تسجيل النفقات المتعلقة باستئجار الأماكن وصيانتها.
    IS3.34 The decrease under this heading relates to reduced requirements for rental and maintenance of equipment. UN إ ٣-٣٤ يتصل النقصان تحت هذا البند بانخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار وصيانة المعدات.
    This is due to requirements for the leasing of contingent-owned equipment under the new programme for reimbursement to troop-contributing Governments, the replacement of vehicles, communications equipment and data-processing equipment and under third-party vehicle liability insurance. UN وترجع هذه الزيادة إلى الاحتياجات المتعلقة باستئجار معدات مملوكة للوحدات بموجب البرنامج الجديد لتسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات، وباستبدال المركبات، ومعدات الاتصال ومعدات تجهيز البيانات، وبالتأمين على المركبات ضد المسؤولية لصالح الغير.
    68. The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to the rental and operation of the Mission's fixed-wing and rotary aircraft fleet owing to lower flight-hour utilization, including the decommissioning of one commercial helicopter, with the resulting reduction in the consumption of aviation fuel. UN 68 - يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات ذات الأجنحة الدوارة نظرا لانخفاض استخدام عدد ساعات الطيران، بما في ذلك الانخفاض المترتب على وقف تشغيل طائرة هليكوبتر تجارية، مما ترتب عليه انخفاض في استهلاك وقود الطائرات.
    20. The Advisory Committee notes a sharp increase (over 40 per cent) in requirements for leasing seven helicopters, compared with the period 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٢٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية وجود زيادة حادة )اكثر من ٤٠ في المائة( في الاحتياجات المتعلقة باستئجار سبع طائرات هليكوبتر، بالمقارنة بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Recently, these contributions have been augmented by the payment by the Government of Denmark of costs related to the lease of an aircraft for an initial period of three months to ensure secure and direct transportation of Tribunal staff between Arusha and Kigali. UN وقد زادت هذه التبرعات مؤخرا نتيجة لقيام حكومة الدانمرك بدفع التكاليف المتعلقة باستئجار طائرة لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر لضمان النقل اﻵمن والمباشر لموظفي المحكمة بين أروشا وكيغالي.
    The unspent balance was offset in part by additional requirements resulting from: (a) the revision of national salary scales effective 1 March 2012; and (b) the difference between the planned and actual configuration of vessels in the Maritime Task Force and the settlement of outstanding charges related to the rental and operation of the vessels during the 2011/12 period. UN وقوبل الرصيد الحر جزئيا باحتياجات إضافية ناتجة عن: (أ) تنقيح جداول المرتبات الوطنية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2008؛ (ب) الفرق بين التشكيلة المقررة والفعلية للسفن في فرقة العمل البحرية، وتسوية الرسوم غير المسددة المتعلقة باستئجار وتشغيل السفن خلال الفترة 2011/2012.
    The variance was offset in part by increased requirements in respect of the rental of heavy earth-moving equipment to support the construction of camps for the protection of civilians and accommodation for the expanded uniformed forces. UN وقوبل الفرق جزئيا بزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار معدات الحفر الثقيلة لدعم تشييد مخيمات لحماية المدنيين واستيعاب القوات النظامية الموسعة.
    21. Information on the rental of new premises for the Fund secretariat and the Investment Management Service is contained in the budget document (ibid., para. 19 and annex I.C). UN 21 - وترد المعلومات المتعلقة باستئجار مكاتب جديدة لأمانة الصندوق ولدائرة إدارة الاستثمارات في وثيقة الميزانية (المرجع نفسه، الفقرة 19 والمرفق الأول-ج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد