Best practices in the ethics functions of United Nations system organizations; | UN | أفضل الممارسات في المهمات المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة؛ |
(ii) Number of ethics enquiries received and resolved | UN | ' 2` عدد الاستعلامات التي ترد والتي تُلبى في المسائل المتعلقة بالأخلاقيات |
Activities of the ethics Office and implementation of ethics policies | UN | ثالثا - أنشطة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات |
During the period under review, the Office received 408 referrals on a wide range of ethics-related concerns. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 408 إحالات تتعلق بمجموعة كبيرة من الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات. |
The Office views outreach initiatives as a crucial means to broaden awareness of its services and to listen directly to the ethics-related concerns of staff based in field locations. | UN | ويرى المكتب أن مبادرات التوعية تتيح وسيلة بالغة الأهمية لتوسيع نطاق التعرّف على خدماته والاستماع إلى الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات من الموظفين العاملين في المواقع الميدانية مباشرة. |
Activities are undertaken in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. | UN | ويضطلع بالأنشطة في هذا المجال دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
UNOPS will vigorously pursue efforts in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. | UN | وسيتابع المكتب عن كثب الجهود دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
Specific efforts will be pursued in support of one United Nations code of ethics and for coherence of ethics standards and policies. | UN | وستبذل جهود محددة لدعم وضع مدونة أخلاق واحدة للأمم المتحدة ومن أجل اتساق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
The Inspectors consider that the ethics function cannot fully achieve its objectives without the support of the staffs of the organizations. | UN | يرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات. |
Issuing an administrative instrument is not sufficient for the implementation of the ethics function. | UN | فإصدار صك إداري ليس كافياً لتنفيذ المهمة المتعلقة بالأخلاقيات. |
The Inspectors consider that the ethics function cannot fully achieve its objectives without the support of the staffs of the organizations. | UN | ويرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات. |
Without staff confidence and staff involvement, however, the ethics function will struggle to make an impact. | UN | غير أنه بدون ثقة الموظفين ومشاركتهم سيكون على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات أن تسعى جاهدة إلى تحقيق تأثير لها. |
It is of paramount importance, therefore, that the ethics function operates independently of management. | UN | ولذلك فإن من الأمور البالغة الأهمية أن تعمل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات بصورة مستقلة عن الإدارة. |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the ethics function in United Nations system organizations. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة. |
The implementation of the following recommendation is expected to strengthen the independence of the ethics function and hence enhance its effectiveness. | UN | 52- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات ومن ثم يزيد من فعاليتها. |
WHO ethics functions fragmented throughout the Organization UPU | UN | المهام المتعلقة بالأخلاقيات مفتتة بين مكونات المنظمة |
ethics function assigned to HR. | UN | أُسندت المهمة المتعلقة بالأخلاقيات إلى الموارد البشرية. |
Agencies noted that the ethics function safeguarded the highest standards of integrity and fostered a culture of ethics, transparency and accountability by preventing conflicts of interest and safeguarding organizational integrity. | UN | ولاحظت الوكالات أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات حافظت على أعلى معايير النزاهة وعزّزت ثقافة من الأخلاقيات والشفافية والمساءلة من خلال الحيلولة دون تضارب المصالح والحفاظ على السلامة التنظيمية. |
ethics-related issues were resolved | UN | من المسائل المتعلقة بالأخلاقيات تمت تسويتها |
ethics-related activities within the Secretariat | UN | الأنشطة المتعلقة بالأخلاقيات داخل الأمانة العامة |
Improved awareness and knowledge of ethics-related policies. | UN | :: تحسّن الوعي والمعرفة بالسياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
86. The ethics Office continues to increase awareness of its ethics services via broadened outreach initiatives in pursuit of preventing, mitigating and managing ethical and reputational risk within the Organization. | UN | 86 - ويواصل مكتب الأخلاقيات تعزيز الوعي بخدمات الأخلاقيات التي يقدمها، من خلال مبادرات التوعية التي ترمي إلى منع المخاطر المتعلقة بالأخلاقيات والسمعة داخل المنظمة وتخفيفها ومعالجتها. |