ويكيبيديا

    "المتعلقة بالأخلاقيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ethics
        
    • ethics-related
        
    • ethical
        
    Best practices in the ethics functions of United Nations system organizations; UN أفضل الممارسات في المهمات المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة؛
    (ii) Number of ethics enquiries received and resolved UN ' 2` عدد الاستعلامات التي ترد والتي تُلبى في المسائل المتعلقة بالأخلاقيات
    Activities of the ethics Office and implementation of ethics policies UN ثالثا - أنشطة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات
    During the period under review, the Office received 408 referrals on a wide range of ethics-related concerns. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 408 إحالات تتعلق بمجموعة كبيرة من الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات.
    The Office views outreach initiatives as a crucial means to broaden awareness of its services and to listen directly to the ethics-related concerns of staff based in field locations. UN ويرى المكتب أن مبادرات التوعية تتيح وسيلة بالغة الأهمية لتوسيع نطاق التعرّف على خدماته والاستماع إلى الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات من الموظفين العاملين في المواقع الميدانية مباشرة.
    Activities are undertaken in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. UN ويضطلع بالأنشطة في هذا المجال دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    UNOPS will vigorously pursue efforts in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. UN وسيتابع المكتب عن كثب الجهود دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    Specific efforts will be pursued in support of one United Nations code of ethics and for coherence of ethics standards and policies. UN وستبذل جهود محددة لدعم وضع مدونة أخلاق واحدة للأمم المتحدة ومن أجل اتساق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    The Inspectors consider that the ethics function cannot fully achieve its objectives without the support of the staffs of the organizations. UN يرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    Issuing an administrative instrument is not sufficient for the implementation of the ethics function. UN فإصدار صك إداري ليس كافياً لتنفيذ المهمة المتعلقة بالأخلاقيات.
    The Inspectors consider that the ethics function cannot fully achieve its objectives without the support of the staffs of the organizations. UN ويرى المفتشان أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات لا يمكن أن تحقق أهدافها بالكامل دون دعم من موظفي المنظمات.
    Without staff confidence and staff involvement, however, the ethics function will struggle to make an impact. UN غير أنه بدون ثقة الموظفين ومشاركتهم سيكون على المهمة المتعلقة بالأخلاقيات أن تسعى جاهدة إلى تحقيق تأثير لها.
    It is of paramount importance, therefore, that the ethics function operates independently of management. UN ولذلك فإن من الأمور البالغة الأهمية أن تعمل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات بصورة مستقلة عن الإدارة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of the ethics function in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم فعالية المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to strengthen the independence of the ethics function and hence enhance its effectiveness. UN 52- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز استقلال المهمة المتعلقة بالأخلاقيات ومن ثم يزيد من فعاليتها.
    WHO ethics functions fragmented throughout the Organization UPU UN المهام المتعلقة بالأخلاقيات مفتتة بين مكونات المنظمة
    ethics function assigned to HR. UN أُسندت المهمة المتعلقة بالأخلاقيات إلى الموارد البشرية.
    Agencies noted that the ethics function safeguarded the highest standards of integrity and fostered a culture of ethics, transparency and accountability by preventing conflicts of interest and safeguarding organizational integrity. UN ولاحظت الوكالات أن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات حافظت على أعلى معايير النزاهة وعزّزت ثقافة من الأخلاقيات والشفافية والمساءلة من خلال الحيلولة دون تضارب المصالح والحفاظ على السلامة التنظيمية.
    ethics-related issues were resolved UN من المسائل المتعلقة بالأخلاقيات تمت تسويتها
    ethics-related activities within the Secretariat UN الأنشطة المتعلقة بالأخلاقيات داخل الأمانة العامة
    Improved awareness and knowledge of ethics-related policies. UN :: تحسّن الوعي والمعرفة بالسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    86. The ethics Office continues to increase awareness of its ethics services via broadened outreach initiatives in pursuit of preventing, mitigating and managing ethical and reputational risk within the Organization. UN 86 - ويواصل مكتب الأخلاقيات تعزيز الوعي بخدمات الأخلاقيات التي يقدمها، من خلال مبادرات التوعية التي ترمي إلى منع المخاطر المتعلقة بالأخلاقيات والسمعة داخل المنظمة وتخفيفها ومعالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد