Capacity Support to Azerbaijan National Agency for mine action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Planning is under way to transfer full responsibility for mine action in southern Lebanon to the National Demining Office. | UN | ويجري التخطيط لنقل كامل المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام في الجنوب اللبناني إلى المكتب الوطني لإزالة الألغام. |
Implemented information management system for mine action in two missions | UN | تطبيق نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثتين |
:: 2 assessments of mine action components of new or reconfigured peacekeeping operations | UN | :: إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
2 assessments of mine action components in 2 new or reconfigured peacekeeping operations | UN | إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
7 peacekeeping operations provided support in the development of the mine action mission components | UN | دعم 7 عمليات لحفظ السلام في إعداد عناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في البعثة في إطار الميزنة القائمة على النتائج |
Capacity support to Azerbaijan National Agency for mine action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Capacity support to Azerbaijan National Agency for mine action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
As in previous years, the exercises focused on establishing a mine action coordination centre in an emergency environment. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، ركزت التدريبات على إنشاء مركز لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالة الطوارئ. |
Iraq also has a national mine action plan that integrates mine action needs into national and local reconstruction and development plans. | UN | ولدى العراق أيضا خطة وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام تدمج احتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخطط الوطنية والمحلية للتعمير والتنمية. |
73. As noted above, mine action has an impact in all five major areas of the work of the United Nations. | UN | 73 - على النحو الذي ذكر أعلاه، تؤثر الإجراءات المتعلقة بالألغام في جميع المجالات الخمسة الرئيسية لعمل الأمم المتحدة. |
General mine action assessment of 810 villages in Northern, Southern and Western Darfur | UN | تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة في شمال وجنوب وغرب دارفور |
The European Union stressed the importance of the integration of mine action into development policies and strategies. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤكد أهمية إدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام في سياسات التنمية واستراتيجياتها. |
2 assessments of mine action components in 2 new or reconfigured peacekeeping operations | UN | إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
The integration of mine action into peacekeeping operations and mandates was also of critical importance. | UN | وهذا الإدماج للأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام وولاياتها له أيضاً أهمية حاسمة. |
Biannual assessment and recommendations regarding efficacy of mine action programmes in 5 missions | UN | إجراء تقييم وتقديم توصيات مرتين في السنة بشأن نجاعة برامج الأعمال المتعلقة بالألغام في 5 بعثات؛ |
Some progress has been made in understanding the integration of mine action into development programming. | UN | وأُحرز بعض التقدم في تفهم إدماج الأعمال المتعلقة بالألغام في البرمجة الإنمائية. |
Germany Trust Fund for Support to the mine action Programme of Bosnia and Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل دعم برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
To make sure that the handover process is managed well, MACCA has dedicated one specific chapter of the AMAS to this activity. | UN | ولضمان حسن إدارة عملية التسليم، خصص مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان فصلاً لهذه الأنشطة في معايير الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
We are also strongly committed to mine-related assistance in Afghanistan. | UN | ونحن ملتزمون بقوة أيضا بتقديم المساعدة المتعلقة بالألغام في أفغانستان. |