ويكيبيديا

    "المتعلقة بالإبلاغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the reporting
        
    • for reporting
        
    • of reporting
        
    • on reporting
        
    • related to reporting
        
    • with reporting
        
    • in reporting
        
    • its reporting
        
    • their reporting
        
    • UNFCCC reporting
        
    • relating to reporting
        
    :: Practices for the reporting of sampling and non-sampling errors UN :: الممارسات المتعلقة بالإبلاغ عن أخطاء المعاينـة وغير المعاينــة
    If the Committee agreed on a page limit, it should be inserted in the reporting guidelines. UN وإذا وافقت اللجنة على الحد الأقصى لعدد الصفحات فينبغي إدراجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ.
    Principles for reporting by United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والآليات المالية ذات الصلة
    Additional information should be provided on procedures for reporting rape. UN وأردفت قائلة إنه ينبغي تقديم معلومات إضافية بشأن الإجراءات المتعلقة بالإبلاغ عن الاغتصاب.
    He highlighted the status of revision of reporting guidelines in other treaty bodies referred to in paragraph 6. UN وسلط الضوء على حالة مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ في هيئات المعاهدات الأخرى المشار إليها في الفقرة 6.
    As a result, there is increasing demand for guidance on reporting information in this area. UN وكنتيجة لذلك، هناك طلب متزايد على إرشادات بشأن المعلومات المتعلقة بالإبلاغ في هذا المجال.
    The first workshop should address key issues relating to the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines and the second should address the methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines. UN وينبغي أن تعالج حلقة العمل الأولى القضايا الرئيسية المتعلقة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وأن تعالج حلقة العمل الثانية القضايا المنهجية المتعلقة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006.
    Note: the reporting and review guidelines need to be reviewed in accordance with the options chosen. UN ملاحظة: يتعين إعادة النظر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض تبعاً للخيارات المختارة.
    Activities envisaged to enable the reporting, Data and Analysis information UN الأنشطة المقررة لتمكين نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالإبلاغ والبيانات والتحليل من تنفيذ
    Activities envisaged to enable the reporting, Data and Analysis information technology systems to implement post-Kyoto requirements UN الأنشطة المقررة لتمكين نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالإبلاغ والبيانات والتحليل من أجل تنفيذ متطلبات ما بعد كيوتو
    The narrative assessment will be guided by the reporting guidelines. UN ويسترشد التقييم السردي بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ.
    The Division will soon add an online technical publication on guidelines for reporting census operations and activities. UN وستضيف الشعبة قريبا على الإنترنت منشورا تقنيا عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن عمليات التعداد وأنشطته.
    Principles for reporting by affected country Parties UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل البلدان الأطراف المتأثرة
    Principles for reporting by developed country Parties UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل البلدان الأطراف المتقدمة
    Principles for reporting by United Nations and intergovernmental organizations, and relevant international financial institutions and mechanisms UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والآليات المالية ذات الصلة
    Necessary revisions of reporting guidelines will be forwarded to the COP for adoption. UN كما سيُحال إلى مؤتمر الأطراف ما قد يلزم إجراؤه من تنقيحاتٍ للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ كي يعتمدها.
    Necessary revisions of reporting guidelines will be forwarded to the COP for adoption. UN وسُيرسَل إلى مؤتمر الأطراف ما قد يلزم إجراؤه من تنقيحات للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ كي يعتمدها.
    Status of reporting of inventory data 70 UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلقة بالإبلاغ عن بيانات الجرد 96
    GUIDELINES on reporting AND REVIEW OF GREENHOUSE GAS INVENTORIES UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئـة
    GUIDELINES on reporting AND REVIEW OF GREENHOUSE GAS INVENTORIES UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئـة
    The general discussion will be followed by specific consideration of the matters related to reporting under the Stockholm Convention, as described in document UNEP/POPS/COP.6/26 and its addendum, and national reporting under the Basel Convention, as described in document UNEP/CHW.11/13. UN وسيلي المناقشة العامة النظر على وجه التحديد في المسائل المتعلقة بالإبلاغ في إطار اتفاقية استكهولم، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26 وإضافتها، والإبلاغ الوطني في إطار اتفاقية بازل، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/CHW.11/13.
    The general discussion will be followed by specific consideration of the matters related to reporting under the Stockholm Convention, as described in document UNEP/POPS/COP.6/26 and its addendum, and national reporting under the Basel Convention, as described in document UNEP/CHW.11/13. UN وسيلي المناقشة العامة النظر على وجه التحديد في المسائل المتعلقة بالإبلاغ في إطار اتفاقية استكهولم، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26 وإضافتها، والإبلاغ الوطني في إطار اتفاقية بازل، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/CHW.11/13.
    No cases involving failure to comply with reporting obligations have been detected in relation to terrorist activity. UN ولم تكتشف فيما يختص بالأنشطة الإرهابية أية حالات تنطوي على عدم امتثال للالتزامات المتعلقة بالإبلاغ.
    He agreed with delegations that it would be useful to look more analytically at trends in reporting on results. UN واتفق مع الوفود في أنه سيكون من المفيد النظر بطريقة أكثر تحليلية في الاتجاهات المتعلقة بالإبلاغ عن النتائج.
    He also informed States about the current efforts of the Committee to update its reporting guidelines. UN كما أحاط الدول علماً بالجهود التي تبذلها اللجنة حالياً لتحديث مبادئها التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ.
    The treaty bodies should take a more coordinated approach and streamline their reporting procedures. UN وينبغي للهيئات المنشأة بموجب معاهدات أن تعمل بأسلوب أكثر تنسيقا وأن تقوم بترشيد تدابيرها المتعلقة بالإبلاغ.
    of the UNFCCC reporting and review guidelines UN المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    The last sentence of this paragraph relating to reporting of quantitative information on uncertainties should be deleted. UN وينبغي حذف الجملة الأخيرة من هذه الفقرة المتعلقة بالإبلاغ عن المعلومات الكمية بشأن أوجه عدم التيقن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد