ويكيبيديا

    "المتعلقة بالإجراءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on procedures
        
    • for action
        
    • on actions
        
    • on action
        
    • on procedure
        
    • procedural
        
    • regarding actions
        
    • for actions
        
    • about procedures
        
    • on the procedures
        
    • relating to formalities
        
    • concerning action
        
    • procedures for
        
    • regarding the actions
        
    • relating to procedures
        
    Co-Chairs' synthesis of submissions on procedures and mechanisms relating to compliance, including elements of a compliance system UN التوليف الذي أعده الرئيسان للمقترحات المتعلقة بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال، بما في ذلك عناصر نظام للامتثال
    Information on procedures in place in different countries would be useful in the pursuit of greater harmonization. UN والمعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في مختلف البلدان ستكون مفيدة في تحقيق مزيد من المواءمة.
    This is followed by a report containing recommendations for action. UN ويلي هذه الخطوة إعداد تقرير يشتمل على التوصيات المتعلقة بالإجراءات.
    In their submissions on actions, initiatives and options to enhance ambition, Parties may wish to give consideration to the following aspects: UN وقد تود الأطراف، في إسهاماتها المتعلقة بالإجراءات والمبادرات والخيارات الرامية إلى تعزيز مستوى الطموح، أن تنظر في الجوانب التالية:
    The Committee requests that the report of this task force, as well as information on action pursuant to its recommendation, be made available in the next report submitted by the State party. UN وتطلب اللجنة بأن يتاح لها الاطلاع على تقرير فرقة العمل هذه إضافة إلى المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتخذة عملاً بتوصيتها وذلك في التقرير المقبل الذي تقدمه الدولة الطرف.
    Further remarks related to the preparation of institution-building instruments, such as guidelines on procedures and core competition law concepts, including the definition of the relevant market. UN وأُدلي بملاحظات أخرى تتصل بأدوات بناء القدرات، مثل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإجراءات والمفاهيم الأساسية لقوانين المنافسة، بما في ذلك تعريف السوق ذات الصلة.
    A. Recent developments and decisions on procedures UN ألف - المستجدات والمقرَّرات الأخيرة المتعلقة بالإجراءات
    A. Recent developments and decisions on procedures UN ألف - المستجدات والمقرَّرات الأخيرة المتعلقة بالإجراءات
    A. Recent developments and decisions on procedures 50 - 76 9 UN ألف - المستجدات والمقرَّرات الأخيرة المتعلقة بالإجراءات 50-76 11
    A. Recent developments and decisions on procedures UN ألف- المستجدات والمقرَّرات الأخيرة المتعلقة بالإجراءات
    The Commission may wish to review the conclusions and recommendations for action. UN وقد تود اللجنة استعراض النتائج والتوصيات المتعلقة بالإجراءات.
    Many challenges remain to fulfil the promises made in the Beijing Declaration and the Platform for action as well as the recommendations for actions proposed in the 12 critical areas of concern. UN ولا تزال هناك العديد من التحديات أمام إنجاز الوعود المتعهد بها في إعلان ومنهاج عمل بيجين فضلا عن التوصيات المتعلقة بالإجراءات المقترحة في مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر.
    Even though they reported that programmes and strategies were informed by research and analysis, there was a need to improve the information base and evaluation capacity in order to strengthen the evidence base for action. UN وعلى الرغم من أنها أبلغت عن أن البرامج والاستراتيجيات اعتمدت على الأبحاث والتحليل، كانت هناك حاجة إلى تحسين قاعدة المعلومات والقدرة على التقييم بغية تعزيز قاعدة الأدلة المتعلقة بالإجراءات.
    In their submissions on actions, initiatives and options to enhance ambition, Parties may wish to give consideration to the following aspects: UN وقد تود الأطراف، في إطار إسهاماتها المتعلقة بالإجراءات والمبادرات والخيارات الرامية إلى تعزيز مستوى الطموح، أن تنظر في الجوانب التالية:
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    More information on action by individual countries and intergovernmental organizations was made available in statements made during the meeting of governmental experts from landlocked and transit developing countries and financial and development institutions. UN وأتيح المزيد من المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي اتخذتها فرادى البلدان والمنظمات الحكومية الدولية في البيانات التي ألقيت أثناء انعقاد اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومن المؤسسات المالية والإنمائية.
    Decisions both on procedure and substance of the Conciliation Commission shall be taken by a majority vote of its members. UN تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها.
    In the section that follows, procedural and fairness concerns are grouped into three broad categories relating to: UN وفي القسم التالي جرى تجميع الشواغل المتعلقة بالإجراءات والعدالة في ثلاث فئات عريضة تتعلق بما يلي:
    Details regarding actions taken in relation to the 2012 recommendations are included in the present report and summarized in the annex thereto. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالإجراءات التي اتخذت فيما يتصل بتوصيات عام 2012 في هذا التقرير وهي ملخصة في مرفقه.
    Advice to the Court of Appeals on elections-related adjudication, including complaints about procedures and validation of results UN تقديم المشورة إلى محكمة الاستئناف بشأن الأحكام المتصلة بالانتخابات، بما في ذلك الشكاوى المتعلقة بالإجراءات الانتخابية والتصديق على صحة النتائج
    Information on the procedures employed to ensure optimum and effective use of resources was provided in section III of the report. UN وترد المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة لكفالة الاستعمال الأمثل والفعال للموارد في الفرع الثالث من التقرير.
    Since our new web site (http://conventions.coe.int) became operational in January 2000, all information relating to formalities is immediately made available on the web site. UN " ومنذ تشغيل موقعنا على شبكة الإنترنت (http://conventions.coe.int) في كانون الثاني/يناير 2000، تتاح كل المعلومات المتعلقة بالإجراءات في الحال على الموقع بالشبكة.
    Communications and information concerning action taken pursuant to judgments and orders of the Tribunal UN سابعا - الرسائل والمعلومات المتعلقة بالإجراءات المتخذة عملا بأحكام المحكمة وقراراتها
    The Advisory Committee's comments and recommendations with respect to procedures for a simplified settlement is contained in paragraph 156 above. UN وترد في الفقرة 156 أعلاه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المتعلقة بالإجراءات الممكن اتخاذها لتبسيط تسوية المطالبات.
    Emphasizing that the public and individuals are entitled to have access, to the fullest extent practicable, to information regarding the actions and decision-making processes of their Governments, within the framework of the national legal system of each State, UN وإذ تؤكد أن للجمهور والأفراد الحق في الحصول على أكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها حكوماتهم وبعمليات صنعها للقرارات، في إطار النظام القانوني الوطني لكل دولة،
    The United Nations also supported the ACPAQ recommendations relating to procedures for establishing expenditure weights and took note of the timetable established for the 2000 round of place-to-place surveys at headquarters duty stations. UN وقال إن الأمم المتحدة تؤيد هي أيضا توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل المتعلقة بالإجراءات التي يتعين اتباعها في تحديد معاملات ترجيح النفقات، وأحاط علما بالجدول الزمني الموضوع لجولة عام 2000 للدراسات المقارنة لمواقع العمل التي توجد بها المقار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد