ويكيبيديا

    "المتعلقة بالإدارة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on public administration
        
    • related to public administration
        
    • concerning public administration
        
    • in public administration
        
    • of public administration
        
    • for public administrations
        
    • related to the overall management
        
    • relating to public administration
        
    The Network has become one of the most valuable and popular sources of information on public administration currently available with nearly 1.7 million hits per month. UN وقد أصبحت الشبكة أحد المصادر الأكثر قيمة وشعبية للمعلومات المتعلقة بالإدارة العامة المتاحة في الوقت الراهن حيث يقارب عدد مستعمليها 1.7 مليون شهريا.
    Recalling its resolution 66/209 of 22 December 2011 and its previous resolutions on public administration and development, UN إذ تشير إلى قرارها 66/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية،
    As part of an online regional centre of the United Nations Public Administration Network, the organization continues to upload news and events on public administration and governance in the Asia-Pacific region. UN تواصل المنظمة، بوصفها جزءا من مركز شبكي إقليمي لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة، تحميل الأنباء والأحداث المتعلقة بالإدارة العامة والحوكمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على الشبكة.
    Deviser of a number of standards related to public administration. UN ووضع عدد من المعايير المتعلقة بالإدارة العامة.
    10. Stresses the importance of the early establishment of the Commission of State Administration, and the application throughout the country of the provisions of the General Peace Agreement concerning public administration; UN ١٠ - يشدد على أهمية القيام في وقت مبكر بتشكيل لجنة إدارة الدولة، وعلى تطبيق أحكام اتفاق السلم العام المتعلقة باﻹدارة العامة في كافة أنحاء البلد؛
    The United Nations system should enhance its capacity to collect, organize and disseminate information in public administration. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز قدراتها على جمع المعلومات المتعلقة بالإدارة العامة وتنظيم هذه المعلومات ونشرها.
    12. Despite a context of continuing economic fragility, the Government is pursuing the implementation of public administration and public finance reforms, including efforts to improve fiscal discipline. UN 12 - رغم الهشاشة الاقتصادية المستمرة، تواصل الحكومة تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بالإدارة العامة والمالية العامة، بما في ذلك جهودها الرامية إلى تحسين الانضباط المالي.
    It facilitates the intergovernmental dialogue on improved understanding of the issues related to public administration, and provides substantive support to the Committee of Experts on public administration. UN وتيسّر الحوار الحكومي الدولي بشأن تحسين فهم المسائل المتعلقة بالإدارة العامة وتقدم الدعم الفني إلى لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    5. Review of United Nations activities on public administration. UN 5 - استعراض أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالإدارة العامة.
    5. Review of United Nations activities on public administration. UN 5 - استعراض أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالإدارة العامة.
    Training to DPADM staff members on how to manage their data via the upgrade online experts database on public administration UN تدريب موظفي شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية على كيفية إدارة بياناتهم عن طريق تحسين قاعدة بيانات الخبراء المباشرة على الحاسوب المتعلقة بالإدارة العامة
    A number of General Assembly and Economic and Social Council resolutions on public administration and socio-economic governance resulted from debates organized by the Department. UN ونجم عدد من قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالإدارة العامة والحوكمة الاجتماعية - الاقتصادية عن مناقشات نظمتها الإدارة.
    6. Requests the Secretary-General to make proposals for commemorating the tenth anniversary of the resumed fiftieth session of the General Assembly, on public administration and development, during the sixty-first session of the General Assembly, in 2006; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية، وذلك خلال دورة الجمعية العامة الحادية والستين في عام 2006؛
    That would enable us to follow up on the recommendations of the Secretary-General to prepare to commemorate the tenth anniversary of the resumed fiftieth session of the General Assembly, on public administration and development, in keeping with the principles agreed at that session. UN وسيمكننا ذلك من متابعة توصيات الأمين العام تحضيرا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية، وفقا للمبادئ التي تم الاتفاق عليها في تلك الدورة.
    4. Encourages the Secretary-General to make arrangements for the implementation of the proposals made for the commemoration of the tenth anniversary of the resumed fiftieth session of the General Assembly, on public administration and development; UN 4 - تشجع الأمين العام على أن يقوم بالترتيبات اللازمة لتنفيذ المقترحات المقدمة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية؛
    He was a member of the Chinese delegation from the fifty-seventh to the fifty-ninth sessions of the General Assembly of the United Nations, representative of China to the Fifth Committee, and representative of China to the Second Committee on issues related to public administration. UN وكان عضوا في وفد الصين خلال دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الدورة 57 إلى الدورة 59، ومثل الصين في اجتماعات اللجنة الخامسة، واللجنة الثانية, بخصوص المسائل المتعلقة بالإدارة العامة.
    (a) Enhanced dialogue on improved understanding of the issues related to public administration, participatory governance, capacity-building and promotion of professionalism and ethics, and knowledge management for development UN (أ) تعزيز الحوار بشأن كيفية تفهم المسائل المتعلقة بالإدارة العامة على نحو أفضل والحوكمة التشاركية، وبناء القدرات وتعزيز الالتزام بالأصول والأخلاقيات المهنية وإدارة المعرفة تحقيقا لأغراض التـنمية
    10. Stresses the importance of the early establishment of the Commission of State Administration, and the application throughout the country of the provisions of the General Peace Agreement concerning public administration; UN ١٠ - يشدد على أهمية القيام في وقت مبكر بتشكيل لجنة إدارة الدولة، وعلى تطبيق أحكام اتفاق السلم العام المتعلقة باﻹدارة العامة في كافة أنحاء البلد؛
    Question 4. Specify how the United Nations activities and programmes in public administration and development can better assist your Government to enhance the effectiveness of its public administration and improve its responsiveness to meet the basic needs of all, as well as to achieve sustainable development in your country UN دال - السؤال 4 - حددوا الطريقة التي تستطيع بها أنشطة الأمم المتحدة وبرامجها المتعلقة بالإدارة العامة مساعدة حكومتكم على وجه أفضل على تعزيز فعالية الإدارة العامة بها وتحسين استجابتها لتلبية احتياجات الجميع الأساسية، فضلا عن تحقيق التنمية المستدامة في بلدكم
    However, when it comes to the employer-employee relationships, the decisions taken by the bodies of public administration are not deemed decisions taken in the exercise of their function of public administration. UN إلا أنه عندما يتعلق الأمر بالعلاقات بين رب العمل والموظف، فإن القرارات التي تتخذها أجهزة الإدارة العامة لا تُعتبر قرارات تتخذ في ممارسة وظيفتها المتعلقة بالإدارة العامة.
    Taking note with appreciation of the pioneering work of the United Nations Programme on public administration, Finance and Development in supporting Member States with analytical research, advocacy and advisory and training services for public administrations in the areas of human capacity development, egovernment development and citizen engagement since its inception in 1948, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالعمل الرائد الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة والتنمية في دعم الدول الأعضاء بخدمات البحوث التحليلية والدعوة والخدمات الاستشارية والتدريبية المتعلقة بالإدارة العامة في مجالات تنمية القدرات البشرية وتطوير الحكومة الإلكترونية وإشراك المواطنين منذ إنشائه في عام 1948()،
    (a) The functions of the Senior Political Adviser (at the D-1 level) were expanded to include responsibilities related to the overall management of inter-agency affairs, resulting in the current proposal for the abolition of the post of Chief of Inter-Agency Affairs, at the P-5 level. UN )أ( وسﱢع نطاق المهام المنوطة بالمستشار السياسي اﻷقدم )من الرتبة مد - ١( ليضم المسؤوليات المتعلقة باﻹدارة العامة للشؤون المشتركة بين الوكالات، مما يفضي إلى الاقتراح الحالي بإلغاء وظيفة رئيس الشؤون المشتركة ما بين الوكالات من رتبة ف - ٥.
    In this context, our delegation supports the European Union's proposal that questions relating to public administration could be considered at one of the next substantive sessions of the Economic and Social Council. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدنا الاقتراح الذي تقدم به الاتحاد اﻷوروبي ومفـــاده أن المسائـــل المتعلقة باﻹدارة العامة يمكن النظر فيها في إحدى الدورات الموضوعية المقبلة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد