2. Development of specific guidelines on crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property | UN | 2- وضع مبادئ توجيهية محدَّدة لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية |
Pursuant to Economic and Social Council resolutions 2010/19 and 2011/42, UNODC prepared draft guidelines on crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property. | UN | 68- عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/19 و2011/42، أعدّ المكتب مشروع مبادئ توجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية. |
III. Activities to develop specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property | UN | ثالثاً- الأنشطة الرامية إلى وضع مبادئ توجيهية لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية |
Guideline 33. States that have not yet done so should consider becoming parties to existing international law instruments, in particular the Organized Crime Convention, and use them as a basis for international cooperation in criminal matters in respect of trafficking in cultural property and related offences. | UN | المبدأ التوجيهي 33 - ينبغي للدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك القانونية الدولية الموجودة، وخصوصا اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أن تنظر في فعل ذلك، وأن تتخذ من تلك الصكوك أساسا للتعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم. |
Guideline 33. States that have not yet done so should consider becoming parties to existing international law instruments, in particular the Organized Crime Convention, and use them as a basis for international cooperation in criminal matters in respect of trafficking in cultural property and related offences. | UN | المبدأ التوجيهي 33- ينبغي للدول التي لم تُصبح بَعدُ أطرافاً في الصكوك القانونية الدولية الموجودة، وخصوصاً اتفاقية الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، أن تنظر في فعل ذلك، وأن تتخذ من تلك الصكوك أساساً للتعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم. |
As of February 2010, 76 States had responded, including 24 that had entered data in the module on trafficking in cultural property. | UN | وردّت على الاستبيان 76 دولة إلى غاية شباط/فبراير 2010، منها 24 دولة أدخلت بيانات في النميطة المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية. |
The informal expert group considered a first draft of the specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property that had been prepared by UNODC. | UN | 46- ونظر فريق الخبراء غير الرسمي في صيغة أولى للمبادئ التوجيهية المحدَّدة لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية كان المكتب قد أعدَّها. |
The expert group on protection against trafficking in cultural property noted the importance of developing draft guidelines on crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property. | UN | 48- ونوه فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية بأهمية صياغة مبادئ توجيهية لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Pursuant to Economic and Social Council resolution 2010/19, UNODC convened an informal expert group meeting in Vienna from 21 to 23 November 2011 to develop specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property. | UN | 45- عملاً بأحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/19، عقد المكتب اجتماعاً غير رسمي لفريق الخبراء في فيينا من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بغرض وضع مبادئ توجيهية محدَّدة لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية. |
The Office convened an informal expert group meeting in Vienna on 21-23 November 2011 to develop specific guidelines on crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property. | UN | 7- فقد عقد المكتب اجتماعاً غير رسمي لفريق الخبراء في فيينا من 21 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 بغرض وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Guideline 33. States that have not yet done so should consider becoming parties to existing international law instruments, in particular the Organized Crime Convention, and use them as a basis for international cooperation in criminal matters in respect of trafficking in cultural property and related offences. | UN | المبدأ التوجيهي 33 - ينبغي للدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك القانونية الدولية الموجودة، وخصوصا اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أن تنظر في فعل ذلك، وأن تتخذ من تلك الصكوك أساسا للتعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم. |
Guideline 33. States that have not yet done so should consider becoming parties to existing international law instruments, in particular the Organized Crime Convention, and use them as a basis for international cooperation in criminal matters in respect of trafficking in cultural property and related offences. | UN | المبدأ التوجيهي 33 - ينبغي للدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك القانونية الدولية الموجودة، وخصوصا اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أن تنظر في فعل ذلك، وأن تتخذ من تلك الصكوك أساسا للتعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم. |
Guideline 33. States that have not yet done so should consider becoming parties to existing international law instruments, in particular the Organized Crime Convention, and use them as a basis for international cooperation in criminal matters in respect of trafficking in cultural property and related offences. | UN | المبدأ التوجيهي 33 - ينبغي للدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الصكوك القانونية الدولية الموجودة، وخصوصا اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أن تنظر في فعل ذلك، وأن تتخذ من تلك الصكوك أساسا للتعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم. |