Please provide detailed information on training activities on trafficking in women and girls for police and border officers. | UN | ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أنشطة التدريب المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات المتاحة لأفراد الشرطة وحرس الحدود. |
However, the Committee notes the lack of data on trafficking in women and girls in the State party and the absence of a comprehensive strategy and law aimed at combating trafficking in human beings. | UN | لكن اللجنة تلاحظ قلة البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات في الدولة الطرف وعدم وجود استراتيجية شاملة وقانون يهدفان إلى مكافحة الاتجار بالبشر. |
The availability and use of training programmes, guidelines and manuals relating to trafficking in women and girls and women's human rights contribute to such efforts. | UN | وتسهم إتاحة برامج التدريب والمبادئ التوجيهية والكتيبات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات وبحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في هذه الجهود. |
Under the able leadership of our Secretary-General, Ambassador Kamil, issues relating to trafficking in women and children, migration, corruption and intellectual property rights, matters hitherto considered peripheral, have been accorded a place of priority and have received substantial focus within the work programme. | UN | وفي ظل القيادة القديرة للأمين العام للمنظمة، السفير كامل، فإن القضايا المتعلقة بالاتجار بالنساء والأطفال، والهجرة، والفساد، وحقوق الملكية الفكرية، وهي القضايا التي كانت حتى الآن تعتبر ثانوية، أصبحت تحظى بالأولوية وبالتركيز بشكل أساسي في إطار برنامج العمل. |
77. The Government was also working bilaterally and multilaterally to eradicate the growing problem of trafficking in women and girls and she invited others to join in that fight. | UN | ٧٧ - وأضافت أن الحكومة تتعاون أيضا على المستوى الثنائي والمتعدد اﻷطراف للقضاء على المشكلة المتزايدة المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات ودعت اﻵخرين إلى الانضمام إلى هذا الكفاح. |
Please indicate whether the State party is envisaging carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking of women. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات، وحجمه وأسبابه، وذلك بوسائل منها جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء. |
Reaffirming the outcomes and commitments pertaining to trafficking in women and girls of recent United Nations conferences and summits, including the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women and the special session of the General Assembly on children and their follow-up processes, | UN | وإذ تعيد تأكيد النتائج والالتزامات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات الصادرة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل() وعمليات متابعتها، |
This has resulted in the successful resolution of a large number of cases involving the trafficking of women and children, as well as the collective clearing of several centres of criminal trafficking activity. | UN | وهذا أدى إلى إيجاد حل ناجح لعدد كبير من القضايا المتعلقة بالاتجار بالنساء والأطفال، وكذلك إلى التطهير الجماعي لعدة مراكز لنشاط الاتجار الإجرامي. |
The Committee regrets the very limited data with regard to the trafficking of women and teenagers for sexual exploitation and is particularly concerned by the absence of information regarding the outcome of the various measures taken in this regard. | UN | وتعرب اللجنة عن الأسف للنقص الشديد في البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء والمراهقات بغرض استغلالهن جنسيا، ويساورها القلق بشكل خاص لعدم وجود معلومات عن نتائج مختلف التدابير المتخذة في هذا الصدد. |
Please also provide information on measures taken to collect and analyse data on trafficking in women and to investigate, prosecute and punish traffickers. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء وللتحقيق في قضايا الاتجار ومحاكمة المتاجرين ومعاقبتهم. |
Questionnaire on projects/activities on trafficking in women and children in the ESCAP Region — IPEC, February 1998 | UN | استبيان حول أنشطة المشاريع المتعلقة بالاتجار بالنساء واﻷطفال في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ - البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال، شباط/فبراير ٨٩٩١ |
43. Activities to enhance the availability of data, and analysis and research on trafficking in women and girls continue to be carried out by United Nations entities and other organizations. | UN | 43 - تواصل هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات أنشطتها الرامية إلى تعزيز إتاحة البيانات والتحليلات والبحوث المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات. |
316. In accordance with the Hague Ministerial Declaration on the European Guidelines for Effective Measures to Prevent and Combat Trafficking in Women for the Purposes of Sexual Exploitation adopted in 1997, the Netherlands has appointed a national rapporteur to provide a comprehensive overview of data on trafficking in women and methods of prevention. | UN | 316- ووفقا لإعلان لاهاي الوزاري بشأن المبادئ التوجيهية الأوروبية لمنع ومكافحة الاتجار بالنساء بغرض الاستغلال الجنسي، الذي اعتمد عام 1997، قامت هولندا بتعيين مقرر وطني ليقوم باستعراض شامل للبيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء ووسائل منعه. |
Enforce and amend, when necessary, the relevant legislation on trafficking in women and girls, and adopt appropriate and efficient policies and programmes to address this situation (Slovakia); 69.15. | UN | 69-14- إنفاذ وتعديل، حسب الاقتضاء، التشريعات ذات الصلة المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات، واعتماد السياسات والبرامج المناسبة والفعالة للتصدي للوضع القائم (سلوفاكيا)؛ |
35. Take even further measures to continue to address issues of data on trafficking in women and girls in line with recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (Finland); | UN | 35- اتخاذ المزيد من التدابير لمواصلة معالجة مسائل البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات، وذلك بما يتماشى مع توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (فنلندا)؛ |
SAARC recommended the establishment of regional uniform toll-free numbers for information on the issues relating to trafficking in women and for violence against children in member States. | UN | وأوصت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بإنشاء أرقام هاتفية إقليمية مجانية موحدة للحصول على المعلومات بشأن القضايا المتعلقة بالاتجار بالنساء والعنف المرتكب ضد الأطفال في الدول الأعضاء. |
20. Cooperation will be enhanced in the preparation of reports on similar issues to be submitted to intergovernmental bodies, such as those relating to trafficking in women and girls and to violence against women. | UN | 20 - وسيتم تعزيز التعاون في إعداد تقارير بشأن مسائل مشابهة تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية، كالتقارير المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات والعنف ضد المرأة. |
The Asian Development Bank (ADB) reported that it had integrated concerns relating to trafficking in women and children into selected loan projects since 1999, especially in highway projects, mentioning in particular two technical cooperation projects, in South Asia and the Mekong area. | UN | 15- أفاد مصرف التنمية الآسيوي بأنه قام بإدماج الإهتمامات المتعلقة بالاتجار بالنساء والأطفال في مشاريع إقراضية منذ عام 1999، خاصة في مشاريع الطرق العامة الرئيسية، مشيرا بصفة خاصة إلى مشروعين للتعاون التقني في جنوب آسيا ومنطقة الميكونغ. |
" 16. Welcomes the consideration given to the problems of trafficking in women and girls by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and invites the Commission to continue to consider appropriate measures to address this issue; | UN | " ١٦ - ترحب بالاهتمام الذي توليه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للمشكلات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات، وتدعو اللجنة إلى مواصلة النظر في اتخاذ تدابير ملائمة لمعالجة هذه المسألة؛ |
16. Welcomes the consideration given to the problems of trafficking in women and girls by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, and invites the Commission to continue to consider appropriate measures to address this issue; | UN | ١٦ - ترحب بالاهتمام الذي توليه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للمشكلات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات، وتدعو اللجنة إلى مواصلة النظر في اتخاذ تدابير ملائمة لمعالجة هذه المسألة؛ |
22. While welcoming the adoption, in 2009, of the Human Trafficking Prohibition Act No. 9 which criminalizes all forms of human trafficking, the Committee expresses its concern at reports of trafficking in women and children for sexual and other exploitative purposes. | UN | 22- بينما ترحب اللجنة باعتماد القانون رقم 9 لمنع الاتجار بالبشر، الذي يجرِّم جميع أشكال الاتجار بالبشر، فإنها تعرب عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بالاتجار بالنساء والأطفال للأغراض الجنسية ولغير ذلك من الأغراض. |
(a) Examine data on trafficking of women and children and ensure that all data are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects; | UN | (أ) فحص البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء والأطفال وضمان استخدام جميع البيانات لأغراض صياغة السياسات والبرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها؛ |
Reaffirming the outcomes and commitments pertaining to trafficking in women and girls of recent United Nations conferences and summits, including the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women and the special session of the General Assembly on children and their follow-up processes, | UN | وإذ تعيد تأكيد النتائج والالتزامات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات الصادرة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسـكان والتنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل() وعمليات متابعتها، |
(18) The Committee remains concerned about the continuation of practices involving the trafficking of women in Ukraine. | UN | (18) لا تزال اللجنة قلقة إزاء استمرار الممارسات المتعلقة بالاتجار بالنساء في أوكرانيا. |
The Committee regrets the very limited data with regard to the trafficking of women and teenagers for sexual exploitation and is particularly concerned by the absence of information regarding the outcome of the various measures taken in this regard. | UN | وتعرب اللجنة عن الأسف للنقص الشديد في البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء والمراهقات بغرض استغلالهن جنسيا، ويساورها القلق بشكل خاص لعدم وجود معلومات عن نتائج مختلف التدابير المتخذة في هذا الصدد. |