ويكيبيديا

    "المتعلقة بالانتخابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on elections
        
    • election-related
        
    • for the elections
        
    • elections-related
        
    • related to elections
        
    • concerning elections
        
    • of electoral
        
    • relating to the election
        
    • relating to elections
        
    • for elections
        
    • for the election
        
    • the electoral
        
    • electoral-related
        
    • regarding elections
        
    • concerning the elections
        
    The election will be held in accordance with the relevant rules of procedure of the General Assembly on elections. UN وستجرى الانتخابات وفقا للمواد المتعلقة بالانتخابات من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    See conclusion No. 12 on elections. UN انظر الخلاصة رقم 12 المتعلقة بالانتخابات.
    The Mission transported some 255 tons of electoral materials by road, in addition to organizing 146 election-related flights. UN 255 طنا من المواد الانتخابية برا، إضافة إلى تنظيم 146 رحلة من الرحلات الجوية المتعلقة بالانتخابات.
    The African Union is therefore an indispensable partner on election-related issues and their relation to conflicts. UN ومن ثم فالاتحاد الأفريقي شريك لا غنى عنه في التعامل مع المسائل المتعلقة بالانتخابات وعلاقاتها بالنزاعات.
    National security plans for the elections UN الخطط الأمنية الوطنية المتعلقة بالانتخابات
    See recommendation No. 12, on elections. UN انظر التوصية رقم 12 المتعلقة بالانتخابات.
    66. These constitutional principles are further elaborated in the laws on elections and on the political parties. UN ٦٦ - وأشير بالتفصيل الى هذه المبادئ الدستورية في القوانين المتعلقة بالانتخابات واﻷحزاب السياسية.
    V. Follow-up to recommendations on elections 33 - 47 10 UN خامساً - متابعة التوصيات المتعلقة بالانتخابات 33-47 14
    V. Follow-up to recommendations on elections UN خامساً- متابعة التوصيات المتعلقة بالانتخابات
    The National Democratic Institute and the International Foundation for Electoral Systems, both of which are funded by the United States of America, are implementing a consortium of programmes on elections and political processes. UN ويتولى المعهد الديمقراطي الوطني والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية اللذين تمولهما الولايات المتحدة الأمريكية، تنفيذ مجموعة من البرامج المتعلقة بالانتخابات والعمليات السياسية.
    334. Seychelles had accepted the recommendations on elections. UN 334- وقبلت سيشيل التوصيات المتعلقة بالانتخابات.
    The Ministry will in the future consider looking into the issue of allowing citizens to appeal to the court in election-related matters. UN وستنظر الوزارة في المستقبل في مسألة تمكين المواطنين من اللجوء إلى المحاكم للطعن في القضايا المتعلقة بالانتخابات.
    :: 5 workshops conducted for assisting the judges to deal with election-related cases UN :: عقد 5 حلقات عمل لمساعدة القضاة على معالجة القضايا المتعلقة بالانتخابات
    :: 5 workshops conducted for assisting Court of Appeals judges to deal with election-related cases UN :: عقد 5 حلقات عمل لمساعدة قضاة محكمة الاستئناف على معالجة القضايا المتعلقة بالانتخابات
    This should centre on the passage of election-related legislation. UN وينبغي التركيز في هذا على سن التشريعات المتعلقة بالانتخابات.
    The Independent Electoral Commission, MONUC and international partners met regularly to coordinate their civic education and public information activities for the elections. UN وعقدت اللجنة الانتخابية المستقلة والبعثة والشركاء الدوليون اجتماعات بصفة منتظمة لتنسيق جهودهم في مجال التربية الوطنية والأنشطة الإعلامية المتعلقة بالانتخابات.
    The mission also trained 15 regional electoral officers on gender- and elections-related issues. UN ودربت البعثة أيضا 15 مسؤولا عن الانتخابات في أمور الجنسانية والمسائل المتعلقة بالانتخابات.
    However, the Independent Electoral Commission is the sole body with the authority to make decisions on all matters of policy related to elections. UN بيد أن اللجنة هي الهيئة الوحيدة المخولة اتخاذ القرارات بشأن جميع مسائل السياسات المتعلقة بالانتخابات.
    Regulations concerning elections will be determined by law. " UN ويحدد القانون اﻷحكام المتعلقة بالانتخابات " .
    I should also like to draw the attention of the Assembly to the documents relating to the election. UN وأود أيضا أن أسترعي انتباه الجمعية إلى الوثائق المتعلقة بالانتخابات.
    Complaints relating to elections are directed to the Election Board with the option of appealing its decision to the Federal Court. UN وتوجَّه الشكاوى المتعلقة بالانتخابات مباشرة إلى مجلس الانتخابات، ويجوز الطعن في قرار المجلس أمام المحكمة الاتحادية.
    The draft also outlines transitional measures, including those for elections. UN وترسم المسودة أيضا الخطوط العريضة لاتخاذ تدابير انتقالية من بينها تلك المتعلقة بالانتخابات.
    It also requested me to inform the Council by 15 May 1993 of the conditions and preparations for the election. UN وطلب الي أيضا أن أبلغ المجلس بحلول ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣ باﻷحوال والتحضيرات المتعلقة بالانتخابات.
    6 meetings with the electoral Commission, the Ministry of Justice, the Supreme Court and donors on the Steering Committee to develop and establish a strategy for electoral dispute resolution UN عقد ستة اجتماعات مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة العدل والمحكمة العليا والجهات المانحة للجنة التوجيهية، لاستحداث وتنفيذ استراتيجية لتسوية الخلافات المتعلقة بالانتخابات
    18. UNSMIL has held discussions with other members of the international community, including non-governmental organizations, to prepare the ground for a coherent and coordinated approach to international electoral-related assistance. UN 18 - وأجرت البعثة مناقشات مع أعضاء آخرين من المجتمع الدولي، من بينهم منظمات غير حكومية، لتهيئة الأجواء لاتباع نهج متسق ومنسق في تقديم المساعدة الدولية المتعلقة بالانتخابات.
    However, advice to the Authority on issues regarding elections was not provided because the Authority was not operational. UN إلا أن السلطة لم تتلق أية مشورة بشأن المسائل المتعلقة بالانتخابات لأنها لم تكن تؤدي أعمالها.
    The issue concerning the elections raised by the delegation of Sierra Leone should, however, be reflected. UN وإن كان يجب إيضاح المسألة المتعلقة بالانتخابات التي أثارها وفد سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد