The adherence to international agreements on the environment is of crucial importance. | UN | ولذلك فإن الالتزام بالاتفاقات الدولية المتعلقة بالبيئة أمر ذو أهمية حاسمة. |
The government provides orientation through the national policy on environment and the national policy on water and sanitation. | UN | وتقدم الحكومة التوجيه من خلال السياسة الوطنية المتعلقة بالبيئة والسياسة الوطنية بشأن المياه والصرف الصحي. |
Donors contribute to the Government's core fund for implementing environment-related activities under its national programme. | UN | وبساهم المانحون في صندوق الحكومة الأساسي لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالبيئة في إطار برنامجها الوطني. |
Enhancing complementarities among international instruments related to environment and sustainable development | UN | تعزيز أوجه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة |
Uruguay is party to the principal international conventions relating to the environment and sustainable development. | UN | أوروغواي طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة. |
The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) will comment on issues related to the environment and conservation. | UN | وسيعلق الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية على المسائل المتعلقة بالبيئة والحفظ. |
Furthermore, it calls for public participation in decision-making on issues concerning the environment. | UN | وعلاوة على هذا، يدعو القانون إلى إشراك الجمهور في صنع القرارات بشأن المسائل المتعلقة بالبيئة. |
The adoption of a package of environmental laws has marked an important step towards the creation of a sound legal basis for environmental protection in Mongolia. | UN | وإن اعتماد مجموعة من القوانين المتعلقة بالبيئة يشكل خطوة هامة نحو وضع أساس قانوني سليم لحماية البيئة في منغوليا. |
General Trust Fund to Support the Activities of the UNEP Financial Services Initiative on the environment A.A.5 | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للخدمات المالية المتعلقة بالبيئة |
With great pride I report that Paraguay is a fully fledged party to the most important international agreements on the environment. | UN | وأسجل بفخر شديد أن باراغواي هي طرف كامل في معظم الاتفاقات الدولية الهامة المتعلقة بالبيئة. |
(ii) General Trust Fund to Support the Activities of the United Nations Environment Programme Financial Services Initiative on the environment, established in 1998 with no fixed expiry date; | UN | ' ٢ ' صندوق استئماني عام لدعم أنشطة مبادرة الخدمات المالية المتعلقة بالبيئة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أنشئ في عام ١٩٩٨، وبدون موعد انتهاء محدد؛ |
UNEP coordinates environmental issues within cluster 4, on environment, population and urbanization, which is led by the United Nations Human Settlements Programme. | UN | ويقوم اليونيب بتنسيق القضايا البيئية ضمن المجموعة 4 المتعلقة بالبيئة والسكان والتوسع العمراني التي يرأسها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Academic curricula on environment, energy and atmospheric studies have been revised in some countries to include elements of climate change. | UN | ونقحت المناهج الأكاديمية بشأن الدراسات المتعلقة بالبيئة والطاقة والجو في بعض البلدان لتشمل عناصر تتعلق بتغير المناخ. |
Financial services on environment | UN | الخدمات المالية المتعلقة بالبيئة 833 119 |
The implementation of environment-related programmes on persistent organic pollutants (POPs) and large marine ecosystem and those financed through global funds will be continued. | UN | وسيواصَل تنفيذ البرامج المتعلقة بالبيئة فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة وبالنظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة، والبرامج التي تمول عن طريق الصناديق العالمية. |
LINKAGES AMONG AND SUPPORT TO environmental and environment-related CONVENTIONS | UN | الروابط فيما بين الاتفاقيات البيئية والاتفاقيات المتعلقة بالبيئة ودعمها |
Enhancing complementarities among international instruments related to environment and sustainable development | UN | تعزيز أوجـه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة |
Enhancing complementarities among international instruments related to environment and sustainable development | UN | تعزيز أوجـه التكامل فيما بين الصكوك الدولية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة |
PUBLIC PARTICIPATION CONCERNING PLANS, PROGRAMMES AND POLICIES relating to the environment | UN | مشاركة الجمهور في الخطط والبرامج والسياسات المتعلقة بالبيئة |
Problems related to the environment and climate should not, however, be forgotten. | UN | ولا ينبغي كذلك نسيان المشاكل المتعلقة بالبيئة والظروف المناخية. |
84. Issues concerning the environment and those related to natural resources were closely linked and had a broad impact on the economy. | UN | 84 - وترتبط المسائل المتعلقة بالبيئة ارتباطا وثيقا بتلك المتصلة بالموارد الطبيعية، ولها أثر واسع النطاق على الاقتصاد. |
This Law is used as a basis for the adoption of environmental regulations. | UN | وهذا القانون هو القاعدة التي يُستند إليها في تطبيق اللوائح المتعلقة بالبيئة. |
GUAM also fully supported the strengthening of the environmental and energy aspects of UNIDO's activity. | UN | وأكدت أيضا أن المجموعة تؤيد تأييدا كاملا تعزيز الجوانب المتعلقة بالبيئة والطاقة في نشاطات اليونيدو. |
The Organization has developed its engagements in the most important and the most difficult issues of environment and sustainable development. | UN | وقد طورت المنظمة مشاركتها في أهم وأصعب المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة. |
The activities of the World Food Programme (WFP) in support of the environment continue to be extensive: the life-of-project value of the environmentally related components of current WFP projects is about $985 million. | UN | ومازالت أنشطة برنامج اﻷغذية العالمي الداعمة للبيئة واسعة النطاق؛ وتبلغ قيمة العناصر المتعلقة بالبيئة في المشاريع الحالية لبرنامج اﻷغذية العالمي نحو ٥٨٩ مليون دولار محسوبة على أساس حياة المشروع. |
Also, the development of the National Policy on the environment (NPE) in 2007 marked a milestone in the harmonized management of the environment and natural resources. | UN | كما أن وضع السياسة الوطنية المتعلقة بالبيئة في عام 2007 يمثل علامة فارقة في الإدارة المنسقة للبيئة والموارد الطبيعية. |
Furthermore, capacity has been built in the implementation of the Action Plan for the environment at national and subregional levels. | UN | علاوة على ذلك جرى بناء القدرات في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالبيئة على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
45. Most conventions relating to environment and sustainable development have committees more or less analogous to the Committee on Science and Technology. | UN | 45- ومعظم الاتفاقيات المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة لها لجان يمكن من عدّة جوانب مقارنتها بلجنة العلم والتكنولوجيا. |