Article 11. Information concerning planned measures | UN | المادة ١١ ـ المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Information concerning planned measures | UN | المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Consultations and negotiations concerning planned measures | UN | المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Information concerning planned measures .. 28 12 | UN | المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Consultations and negotiations concerning planned measures . 34 14 | UN | المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Article 11. Information concerning planned measures Sudan . 8 | UN | المادة ١١ - المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Information concerning planned measures | UN | المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
Consultations and negotiations concerning planned measures | UN | المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
" Article 11. Information concerning planned measures | UN | " المادة ١١ - المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
" Article 17. Consultations and negotiations concerning planned measures | UN | " المادة ١٧ - المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها |
The first article of that part was article 11, entitled " Information concerning planned measures " . | UN | والمادة اﻷولى من ذلك الباب هي المادة ١١ المعنونة " المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها " . |
Article 17 (Consultations and negotiations concerning planned measures) . 430 96 | UN | المادة ١٧ )المشــاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها( |
Article 17 (Consultations and negotiations concerning planned measures) | UN | المادة ١٧ )المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها( |
Article 17 (Consultations and negotiations concerning planned measures) | UN | المادة ١٧ المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها( |
28. In paragraph 1 of article 17, entitled " Consultations and negotiations concerning planned measures " , the words " paragraph 2 of article 15 " had been replaced by " article 15 " , since the article now consisted of only one paragraph. | UN | ٢٨ - وفي الفقرة ١ من المادة ١٧، المعنونة " المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها " ، استعيـض عـن عبارة " بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٥ " بعبارة " بموجب المادة ١٥ " ، وذلك ﻷن المادة ١٥ لا تتضمن سوى فقرة واحدة. |
14. The CHAIRMAN recalled that paragraphs 1 and 2 of article 17, " Consultations and negotiations concerning planned measures " , had already been adopted ad referendum and that two versions of paragraph 3 existed, since the text between square brackets proposed by Portugal had not received the general approval of the members of the Drafting Committee. | UN | ٤١ - الرئيس: ذكﱠر بأن الفقرتين ١ و ٢ من المادة ٧١ المعنونة " المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها " ، قد اعتُمدتا رهن الاستشارة، وبأنه توجد للفقرة ٣ صيغتان، وبأن الصيغة الواردة بين قوسين معقوفتين، المقترحة من البرتغال، لم تحظَ بموافقة عامة من جانب أعضاء لجنة الصياغة. |
However, they viewed with some apprehension the wording of article 17 (Consultations and negotiations concerning planned measures), which was limited to calling on the States to arrive at " an equitable resolution of the situation " and to " pay reasonable regard to the rights and legitimate interests of the other State " , since it provided no guidelines on how to proceed in case the differences persisted during negotiations. | UN | غير أن المادة ١٧ )المشاورات والمفاوضات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها(، التي تقتصر على دعوة الدول المعنية الى " حل منصف للوضع " والى " إيلاء قدر معقول من الاعتبار لحقوق الدول اﻷخرى ومصالحها المشروعة " تبعث على القلق، ﻷنها لا توفر أي توجيهات بشأن الطريقة التي ينبغي التصرف بها في حالة استمرار الخلافات في أثناء المفاوضات. |
50. Mr. DEKKER (Netherlands) said that the text should not be changed, and proposed that the phrase " with possible adverse effects " should be deleted from the title. The proposed new title would be " Notification concerning planned measures " , which would be in agreement with article 11, " Information concerning planned measures " , and with the text of article 13, which referred to " planned measures " . | UN | ٥٠ - السيد ديكر )هولندا(: قال إن النص لا يحتاج الى تغيير واقترح حذف عبارة " ذات اﻵثار السلبية المحتملة " من العنوان؛ ليكون العنوان المقترح الجديد " اﻹخطار بالتدابير المزمع اتخاذها " فهذا يتفق والمادة ١١ " المعلومات المتعلقة بالتدابير المزمع اتخاذها " ونص المادة ١٣ الذي يشير الى " التدابير المزمع اتخاذها " . |