ويكيبيديا

    "المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Cooperation between the United Nations
        
    • regarding cooperation between the United Nations
        
    • relating to cooperation between the United Nations
        
    Recalling its previous resolutions on Cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its previous resolutions on Cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    (a) To improve the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, including from a gender perspective; UN (أ) تحسين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال، بما في ذلك تحسينها من منظور جنساني؛
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    17. Requests the Secretary-General to continue to promote effective implementation of the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال؛
    17. Requests the Secretary-General to continue to promote effective implementation of the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال؛
    18. In plenary session, the General Assembly included references to gender equality in a number of resolutions on Cooperation between the United Nations and other international or regional organizations. UN 18 - ضمّنت الجمعية العامة، في جلستها العامة، إشارات إلى المساواة بين الجنسين في عدد من القرارات المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    The revised guidelines, now called the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Private Sector, have been finalized and better reflect the shared experiences of the Organization. UN وقد تم وضع اللمسات الأخيرة على هذه المبادئ التوجيهية المنقحة، التي تُعرف الآن بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، بحيث تعكس أفضل الخبرات المشتركة للمنظمة بشكلٍ أمثل.
    In my contribution to the previous debate on Cooperation between the United Nations and regional and other organizations, I alluded to the food crisis in southern Africa caused by drought and floods, which have affected a large number of countries for three consecutive years. UN وقد أشرت في مساهمتي خلال المناقشة السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى، إلى أزمة الأغذية الناجمة عن الجفاف والسيول في الجنوب الأفريقي، التي تأثر بها عدد كبير من البلدان لمدة ثلاث سنوات متتالية.
    Mr. Al-Hinai (Oman): My delegation has had no difficulties in the past in supporting resolutions on Cooperation between the United Nations and the Council of Europe. UN السيد الهنائي (عمان) (تكلم بالانكليزية): لم يواجه وفد بلدي في الماضي أية صعوبة في دعم القرارات المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    26. A working group chaired by the Deputy Secretary-General was established in 2008 to update the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Community, a framework for collaboration that was originally issued in 2000. UN 26 - وفي عام 2008، أُنشئ فريق عامل برئاسة نائب الأمين العام ليقوم بتحديث إطار التعاون الذي صدر في عام 2000 بعنوان المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال.
    Still with regard to Central Africa, it is our hope that, at this session, the debate on Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States (ECCAS) will address the concerns expressed by our subregion's heads of State to the Secretary-General's multidisciplinary assessment mission to Central Africa. UN وبصدد وسط أفريقيا أيضا، يحدونا الأمل في هذه الدورة أن تعالج المناقشة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الشواغل التي أعرب عنها رؤساء دول المنطقة دون الإقليمية لبعثة التقييم المتعددة التخصصات التي أوفدها الأمين العام إلى وسط أفريقيا.
    Recalling also its previous resolutions on Cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, in which it invited various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant financial institutions to join in the efforts towards realizing the goals and objectives of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي دعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية المعنية إلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    Recalling all previous resolutions on Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا()،
    Recalling also its previous resolutions on Cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, wherein it encouraged various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant financial institutions to support the Economic Cooperation Organization in its efforts towards realizing its objectives, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي شجعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية المعنية إلى دعم منظمة التعاون الاقتصادي في جهودها الرامية إلى تحقيق أهدافها،
    Recalling all previous resolutions on Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا()،
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The desk-to-desk meetings have also provided opportunities to discuss a range of thematic issues relating to cooperation between the United Nations and the African Union in peace and security in Africa, including unconstitutional changes of government, election-related disputes and political violence and human rights and humanitarian affairs. UN وقد أتاحت الاجتماعات بين المكاتب أيضا فرصا لمناقشة مجموعة من المسائل المواضيعية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن في أفريقيا، بما في ذلك تغيير الحكومات بطرق غيـر دستورية، والنزاعات وأعمال العنف السياسي المتصلة بالانتخابات، وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد