ويكيبيديا

    "المتعلقة بالتمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on racial discrimination
        
    • relating to racial discrimination
        
    • concerning racial discrimination
        
    • of racial discrimination
        
    • related to racial discrimination
        
    • involving racial discrimination
        
    • for racial discrimination
        
    • of the racial discrimination
        
    • regarding racial discrimination
        
    • relate to racial discrimination
        
    Court cases on racial discrimination UN قضايا المحاكم المتعلقة بالتمييز العنصري
    Court cases on racial discrimination UN قضايا المحاكم المتعلقة بالتمييز العنصري
    The Committee also recommends that the State party should inform the Committee about the provisions of these bills relating to racial discrimination in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بإبلاغها في تقريرها القادم بأحكام مشاريع القوانين هذه المتعلقة بالتمييز العنصري.
    The Committee also recommends that the State party should inform the Committee about the provisions of these bills relating to racial discrimination in its next periodic report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بإبلاغها في تقريرها القادم بأحكام مشاريع القوانين هذه المتعلقة بالتمييز العنصري.
    He began his presentation by looking at three major mechanisms for individual complaints concerning racial discrimination: UN وبدأ عرضه بإلقاء نظرة على ثلاث آليات رئيسية بخصوص الشكاوى الفردية المتعلقة بالتمييز العنصري:
    It is also reviewing the content of relevant United Nations training initiatives with a view to ensuring that they adequately cover issues concerning racial discrimination and national or ethnic, linguistic and religious minorities. UN وتستعرض الشبكة أيضاً محتوى مبادرات التدريب ذات الصلة في الأمم المتحدة بهدف ضمان تغطيتها تغطية مناسبة للقضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والأقليات القومية أو الإثنية واللغوية والدينية.
    The Committee also recommends that the State party provide information on complaints of racial discrimination in its next periodic report. UN كما توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف معلومات بشأن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري في تقريرها الدوري المقبل.
    Information on cases related to racial discrimination UN معلومات بشأن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري
    Uzbekistan noted concerns involving racial discrimination, restriction of freedom of religion, and human trafficking. UN وأخذت علماً بالشواغل المتعلقة بالتمييز العنصري وتقييد حرية الدين والاتجار بالبشر.
    The Committee recommends that the State party raise the awareness of judges, lawyers and law enforcement officers on international norms on racial discrimination, including the Convention, applicable at the national level. UN توصي اللجنة بأن ترفع الدولة الطرف درجة وعي القضاة والمحامين والمكلفين بإنفاذ القوانين فيما يخص المعايير الدولية المتعلقة بالتمييز العنصري السارية على المستوى الوطني، بما فيها الاتفاقية.
    Legislation on racial discrimination UN التشريعات المتعلقة بالتمييز العنصري
    16. CARICOM also appreciated his contribution to the discussion on racial discrimination against people of African descent in Geneva on 7 March 2011, and supported the activities of the Working Group of Experts on People of African Descent. UN 16 - وقال إن الجماعة تقدر أيضا مساهماته في المناقشة المتعلقة بالتمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي في جنيف يوم 7 آذار/مارس 2011، وتؤيد أنشطة فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    It also adopted general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent and the statement on the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN واعتمدت التوصية العامة رقم 34 المتعلقة بالتمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي، وبيانا بشأن إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Overview of issues relating to racial discrimination UN استعراض عام للمسائل المتعلقة بالتمييز العنصري
    The Committee also recommends that the State party continue to raise awareness of the Convention and of the State party's Criminal Code provisions relating to racial discrimination. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تواصل الدولة الطرف التوعية بالاتفاقية وبأحكام قانونها الجنائي المتعلقة بالتمييز العنصري.
    Complaints relating to racial discrimination UN الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري
    335. The Committee notes with concern that, as recognized by the State party, the Convention and other texts and laws concerning racial discrimination have not been sufficiently publicized in the Democratic Republic of the Congo. UN 335- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه كما اعترفت الدولة الطرف، لم تحظ الاتفاقية والنصوص والقوانين الأخرى المتعلقة بالتمييز العنصري بالدعاية الكافية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Committee noted, however, that issues concerning racial discrimination, and directly relating to the principles and objectives of the Convention, are not reflected in the sections of the report of the Special Committee which deal with a review of its work and the future work of the Special Committee. UN وقد لاحظت اللجنة مع ذلك أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمتصلة مباشرة بمبادئ الاتفاقية وأهدافها، لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال التي ستضطلع بها مستقبلاً.
    The Committee noted, however, that issues concerning racial discrimination, and directly relating to the principles and objectives of the Convention, are not reflected in the sections of the report of the Special Committee which deal with a review of its work and the future work of the Special Committee. UN وقد لاحظت اللجنة مع ذلك أن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري والمتصلة مباشرة بمبادئ الاتفاقية وأهدافها، لا تتجلى في فروع تقرير اللجنة الخاصة التي تتناول استعراض أعمال اللجنة والأعمال التي ستضطلع بها مستقبلاً.
    The Committee recommends that the State party ensure that claims of racial discrimination are thoroughly investigated and are subject to independent inspection. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان إجراء تحقيق شامل في الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وإخضاعها لتفتيش مستقل.
    These activities served to foster global dialogue and the sharing of good practices and allowed for an exchange of views and perspectives on contemporary issues of racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وأفادت هذه الأنشطة في تعزيز الحوار العالمي وتقاسم الممارسات الجيدة وأتاحت الفرصة لتبادل الآراء ووجهات النظر حول القضايا المعاصرة المتعلقة بالتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Committee regrets that data on cases related to racial discrimination brought before domestic courts and corresponding decisions were not included in the State party report, in spite of the Committee's recommendation to that effect (CERD/C/304/Add.80, para. 20) (arts. 5 - 6). UN 15- تأسف اللجنة لعدم إدراج بيانات بشأن القضايا المتعلقة بالتمييز العنصري المعروضة على المحاكم المحلية والقرارات المتصلة بها في تقرير الدولة الطرف، رغم توصية اللجنة بذلك (CERD/C/304/Add.80، الفقرة 20) (المادتان 5 و6).
    The Committee also recommends that the State party's legislation in civil proceedings involving racial discrimination provide for a shift in the burden of proof once a prima facie case of racial discrimination has been made. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنص تشريعات الدولة الطرف في الإجراءات المدنية المتعلقة بالتمييز العنصري على تحوّل في عبء الإثبات متى رُفعت دعوى ظاهرة الوجاهة بشأن التمييز العنصري.
    18. CERD recommended unifying and consolidating the prohibited grounds of discrimination and standardizing remedies for racial discrimination to facilitate access to justice for victims of racial discrimination. UN 18- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بتوحيد وترسيخ الأسس التي يحظر على أساسها التمييز، وتوحيد سبل الانتصاف المتعلقة بالتمييز العنصري من أجل تيسير إمكانية لجوء ضحاياه إلى القضاء().
    17. The Committee is concerned about the limited effectiveness of the racial discrimination complaint procedure before the Commission for Equality and Against Racial Discrimination (the competent body dealing with racial discrimination under Law 18/2004 which transposed the European Union Directive on racial discrimination). UN 17- ويساور اللجنة القلق بشأن محدودية فعالية إجراء تقديم الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري (وهي الهيئة المختصة بالتصدي للتمييز العنصري بموجب القانون رقم 18/2004 الذي طبق توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن التمييز العنصري).
    The Ministry indicated that, in the future, it would be very alert to the manner in which local authorities administered the approval scheme and would continue its efforts to ensure that the local authorities do not violate national or international law regarding racial discrimination. UN وأشارت الوزارة إلى أنها ستنتبه بشدة في المستقبل إلى أسلوب إدارة السلطات المحلية لبرنامج الموافقة وستواصل جهودها لضمان عدم انتهاك السلطات المحلية للقوانين الوطنية أو الدولية المتعلقة بالتمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد