II. Comments on any future action regarding the articles on diplomatic protection | UN | التعليقات على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية |
The articles on diplomatic protection contained elements pertaining to the development of customary international law, and not simply to its codification. | UN | وأضافت أن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية تتضمن عناصر ذات صلة بتطوير القانون الدولي العرفي وليس بمجرد تدوينه. |
The articles on diplomatic protection are a valuable point of reference for States in matters relating to the exercise of diplomatic protection. | UN | إن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية مرجع قيم للدول في المسائل المتعلقة بممارسة الحماية الدبلوماسية. |
The drafting of the articles on diplomatic protection originally belonged to the study of responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وتندرج صياغة المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية أصلا في دراسة مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
The articles on diplomatic protection comprehensively address the various aspects of such protection. | UN | تعالج المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية مختلف جوانب هذه الحماية معالجة شاملة. |
With regard to the articles on diplomatic protection, Paraguay has no objections from the perspective of international law. | UN | ليس لدى باراغواي أي اعتراضات من منظور القانون الدولي بصدد المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |
Its inclusion in articles on diplomatic protection would raise complicated questions and was better avoided. | UN | وإن من شأن شمولها في المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية أن يثير مسائل معقدة ومن الأفضل تجنبه. |
On the contrary, Greece believed that the rules on diplomatic protection were ripe for inclusion in the body of international law. | UN | بل على العكس، تعتقد اليونان أن القواعد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية أصبحت ناضجة للإدراج في متن القانون الدولي. |
Of course, some States continue to criticize many of the draft articles on diplomatic protection. | UN | وبطبيعة الحال، تواصل بعض الدول انتقاد العديد من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |
The draft articles on diplomatic protection had contributed significantly to the codification and progressive development of international law. | UN | إن مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية ساهمت كثيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي. |
C. Text of the draft articles on diplomatic protection adopted | UN | جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها |
The articles on diplomatic protection generally reflected the most frequently recognized State practice on the topic and were consistent with international customary norms. | UN | وإن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية تعكس عموما ممارسات الدول المتعلقة بهذا الموضوع التي تحظى بأكثر اعتراف وتتفق مع القواعد العرفية الدولية. |
The articles on diplomatic protection and those relating to State responsibility were linked. | UN | وإن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية وتلك المتصلة بمسؤولية الدول مواد مترابطة. |
It would be submitting further observations regarding the articles on diplomatic protection at a later stage. | UN | وستقدم مزيدا من الملاحظات بشأن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية في مرحلة لاحقة. |
Despite its disagreement with certain aspects of the articles pertaining to both scope and content, Portugal found the articles on diplomatic protection amenable to transformation into an international convention. | UN | وأضاف أنه على الرغم من عدم اتفاق البرتغال مع بعض جوانب المواد المتصلة بالنطاق والمحتوى، فإنها ترى المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية صالحة لتحويلها إلى اتفاقية دولية. |
The articles on diplomatic protection should therefore take the form of a convention, which would enhance legal certainty on the topic. | UN | لذلك ينبغي أن تأخذ المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية شكل اتفاقية، مما يُعزز من الإبانة القانونية بشأن هذا الموضوع. |
The draft articles on diplomatic protection are a compilation of the general practices of international law in the exercise of such protection. | UN | ونص مشاريع الموارد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية تجميع للممارسات العامة للقانون الدولي في مجال ممارسة هذه الحماية. |
The articles on diplomatic protection are closely connected with the articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts. | UN | والمواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية وثيقة الارتباط بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Poland welcomes the articles on diplomatic protection adopted by the International Law Commission in 2006. | UN | ترحب بولندا بالمواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006. |
However, what was important was not to confuse the rules relating to diplomatic protection with other types of protection of individuals or their interests. | UN | بيد أن الأمر المهم هو عدم الخلط بين القواعد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية والأنواع الأخرى من حماية الأفراد أو مصالحهم. |
14. That was a recent trend in international law, however, and should not be confused with the rules concerning diplomatic protection. | UN | 14 - وأوضح أن هذا اتجاه حديث في القانون الدولي، ولكن لا ينبغي خلطه مع القواعد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |
Whether the doctrine is applicable at all to claims involving diplomatic protection is highly questionable. | UN | أما إذا كان هذا المبدأ يسري على جميع المطالبات المتعلقة بالحماية الدبلوماسية فهو أمر غير مؤكد إلى حد كبير. |
In addition, it is particularly problematic in light of the criteria for diplomatic protection. | UN | إضافة إلى ذلك، يثير هذا إشكالية بصفة خاصة في ضوء المعايير المتعلقة بالحماية الدبلوماسية. |