ويكيبيديا

    "المتعلقة بالرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on slavery
        
    • relating to slavery
        
    • of slavery
        
    • of the Slavery
        
    • regarding slavery
        
    • related to slavery
        
    • concerning slavery
        
    Another way could be the opening of archives on slavery in different countries. UN ويمكن أن تتمثل طريقة أخرى في إتاحة الاطلاع على المحفوظات المتعلقة بالرق في البلدان المختلفة.
    53. Responding to the questions on slavery, he said the findings of the investigation committee remained open-ended because allegations were still being received. UN ٣٥- ورداً على اﻷسئلة المتعلقة بالرق قال إن استنتاجات لجنة التحقيق لم تكتمل ﻷنها ما زالت تتلقى إدعاءات في هذا الصدد.
    REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF AND FOLLOW-UP TO THE CONVENTIONS on slavery UN استعراض تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالرق ومتابعتها
    Offences relating to slavery or the illegal transporting of persons. UN 18 - القوانين المتعلقة بالرق أو نقل الأشخاص بصفة غير قانونية.
    A. Status of the conventions on slavery and other related instruments UN ألف - حالة الاتفاقيات المتعلقة بالرق والصكوك الأخرى ذات الصلة
    This is the case with the instruments on slavery. UN وهذا هو الحال بالنسبة للصكوك المتعلقة بالرق.
    The mandate is to investigate reported cases of enforced or involuntary disappearances and allegations and reports on slavery. UN وتتمثل الولاية في التحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلﱠغ عنها والادعاءات والتقارير المتعلقة بالرق.
    Among the most important are reports on slavery and similar institutions and practices together with the situation of certain categories of children. UN ومن بين هذه المسائل التقارير المتعلقة بالرق والمؤسسات والممارسات الشبيهة بالرق باﻹضافة إلى حالة بعض الفئات من اﻷطفال.
    4. Machinery for monitoring the international conventions on slavery UN ٤ - آلية لرصد الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالرق
    The Special Rapporteur takes note of the denials of reports on slavery and slavery-like practices in the Nuba Mountains area. UN ٤٥- ويحيط المقرر الخاص علما بنفي البلاغات المتعلقة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق في منطقة جبال النوبة.
    V. IMPLEMENTATION OF THE CONVENTIONS on slavery UN خامساً - تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بالرق
    Review of international standards on slavery UN استعراض المعايير الدولية المتعلقة بالرق
    The Secretariat confines itself to forwarding to the Working Group an updated list of States parties to the conventions on slavery and the traffic in persons. UN وتكتفي الأمانة العامة فعلاً بإبلاغ الفريق العامل بالقائمة المستكملة للدول الأطراف في الاتفاقيات المتعلقة بالرق وبالاتجار بالأشخاص.
    56. The Special Rapporteur takes note of the denials of reports on slavery and slavery-like practices in the Nuba Mountains area. UN ٥٦ - ويحيط المقرر الخاص علما بنفي البلاغات المتعلقة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق في منطقة جبال النوبا.
    5. Review of the implementation of and follow-up to the conventions on slavery and other related instruments: UN 5- استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات المتعلقة بالرق وما يتصل بها من صكوك:
    The very procedure of, for instance, adopting a separate anti-discrimination law might assist the process of reviewing some older legislation, particularly those relating to slavery and electoral rights. UN فالإجراء البسيط يكمن مثلاً في اعتماد قانون منفصل لمكافحة التمييز، وهو ما قد يساعد في عملية إعادة النظر في بعض التشريعات القديمة، ولا سيما التشريعات المتعلقة بالرق والحقوق الانتخابية.
    2. Instruments relating to slavery 52 - 56 15 UN 2- الصكوك المتعلقة بالرق 52-56 19
    The NIF must indeed be brought to task for its abhorrent practices of slavery and ethnic cleansing. UN ويجب بالفعل محاسبة الجبهة القومية اﻹسلامية على ممارساتها البغيضة المتعلقة بالرق والتطهير العرقي.
    5. In performing her functions, the Special Rapporteur will refer to the definitions set out in article 1 (1) of the Slavery Convention of 1926 and in article 1 of the Supplementary Convention on the Abolition of slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956. UN 5- سترجع المقررة الخاصة، في أدائها لوظائفها، إلى التعريفين الواردين في المادة 1(1) الاتفاقية المتعلقة بالرق لعام 1926، وفي المادة 1 من الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق، وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام 1956.
    29. The Government of Mauritius reported that a truth and justice commission was being established to set out the facts regarding slavery and indentured labourers. UN 29 - وأفادت حكومة موريشيوس بأنه يجري تشكيل لجنة تحمل اسم لجنة لتقصي الحقائق وتحقيق العدالة للوقوف على الحقائق المتعلقة بالرق وعمال السخرة.
    Compulsory military service had been dealt with under article 18, not as an issue related to slavery or servitude. UN إذ تم تناول الخدمة العسكرية الإلزامية تحت المادة 18، وليس بوصفها مسألة من المسائل المتعلقة بالرق أو الاستعباد.
    47. The Chairperson said that questions concerning slavery had no doubt been prompted by the fact that the report of the Niger (CEDAW/C/NER/1-2) had made reference to slavery on pages 22 and 29. UN 47 - الرئيسة: قالت إنه ما من شك في أن الأسئلة المتعلقة بالرق أثيرت لأن تقرير النيجر (CEDAW/C/NER/1-2) أشار إلى الاستعباد في الصفحتين 37 و38.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد