ويكيبيديا

    "المتعلقة بالسفر الرسمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for official travel
        
    • related to official travel
        
    • on official travel
        
    • official travel of
        
    • the official travel
        
    The Committee expressed concern that there might be some element of overlap or double-counting in the calculations of estimates for official travel and the element of travel included in common staff costs. UN وأعربت اللجنة عن انشغالها من أنه قد يكون هناك عنصر من التداخل أو الازدواج في حساب التقديرات المتعلقة بالسفر الرسمي وعنصر السفر المشمول في التكاليف العامة للموظفين.
    51. The Advisory Committee welcomes the measures taken to reduce requirements for official travel for 2013. UN 51 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير المتخذة لخفض الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي لعام 2013.
    623. Requirements for official travel for 2009/10 are indicated below. UN 623 - فيما يلي الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي.
    A circular was issued in 2003 clarifying the criteria and the new requirements related to official travel. UN وصدر تعميم في عام 2003 يوضح المعايير والاشتراطات الجديدة المتعلقة بالسفر الرسمي.
    Travel entitlements of nationals of the Democratic People's Republic of Korea on official travel overseas will be paid in Euros. UN وستدفع استحقاقات سفر مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة بالسفر الرسمي إلى الخارج باليورو.
    (a) Prepare, process and follow up on administrative arrangements and forms related to the official travel of staff; UN (أ) إعداد وتجهيز ومتابعة الترتيبات الإدارية والاستمارات المتعلقة بالسفر الرسمي للموظفين؛
    14. The variance of $1,104,500 under this heading is attributable to increased requirements for official travel and training-related travel. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 500 104 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي والسفر المتصل بالتدريب.
    The incumbent would track independent contractor expenditures and issue cash advances, mission subsistence allowance payments and daily subsistence allowance for official travel. UN وسيتتبع الموظف الجديد كذلك نفقات المتعاقدين الأفراد ويصدر السلف النقدية وبدلات الإقامة الشهرية وبدلات الإقامة اليومية المتعلقة بالسفر الرسمي.
    In 2008/09 the main factor contributing to the variance for official travel is the increased requirements with respect to official travel owing to the higher projected number of attendees at conferences, seminars and expert meetings and annual conferences at the United Nations Logistics Base. UN وفي الفترة 2008-2009، يتمثل العامل الرئيسي الذي يسهم في فروق تكاليف الأسفار الرسمية في تزايد الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي المتأتية عن ارتفاع العدد المتوقع للمشاركين في المؤتمرات والحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء والمؤتمرات السنوية التي ستعقد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The Committee noted that in the individual peacekeeping budgets the reasons given for the increased requirements for official travel for 2003/04 were often inadequate and misleading. UN وأشارت اللجنة إلى أن الأسباب التي أُعطيت لتبرير الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي لكل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2003/2004 كانت غالبا غير كافية ومضللة.
    17. Requirements for official travel provide for trips to Headquarters, Australia, Portugal and countries in the region by the Special Representative of the Secretary-General and his staff for political consultations. UN 17 - وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي للموظفين سفر الممثل الخاص للأمين العام وموظفيه إلى المقر وأستراليا والبرتغال وبلدان المنطقة لإجراء مشاورات سياسية.
    15. Requirements for official travel provide for travel to Headquarters, Australia, Portugal and countries in the region by the Special Representative of the Secretary-General and his staff for political consultations. UN 15 - وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي للموظفين سفر الممثل الخاص للأمين العام وموظفيه إلى المقر وأستراليا والبرتغال وبلدان المنطقة لإجراء مشاورات سياسية.
    13. Additional requirements for official travel arose primarily as a result of the need to support the new political initiatives of the Personal Envoy of the Secretary- General. UN 13 - نجمت الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالسفر الرسمي أساسا عن الحاجة إلى دعم المبادرات السياسية الجديدة التي أطلقها المبعوث الشخصي للأمين العام.
    33. The estimate for official travel for 2004/05, as shown in section II of the proposed budget, amounts to $1,039,500, an increase of $189,500 over the amount of $850,000 apportioned for 2003/04. UN 33 - تصل التقديرات المتعلقة بالسفر الرسمي للفترة 2004-2005، حسبما ورد في الباب الثاني من الميزانية المقترحة، إلى مبلغ 500 039 1 دولار، أي بزيادة قدرها 500 189 دولار على مبلغ 000 850 دولار المخصص للفترة 2003-2004.
    The performance report for the period ending 30 June 2002 shows expenditure for official travel for the period in the amount of $295,400, reflecting an increase of $86,800 over the apportionment of $208,600. UN ويبين تقرير الأداء للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 أن النفقات المتعلقة بالسفر الرسمي بالنسبة للفترة تصل إلى 400 295 دولار مما يعكس زيادة قدرها 800 86 دولار على الاعتماد السابق والبالغ 600 208 دولار.
    The guidelines provided travellers and staff with the most current information on processes for travel plans, travel authorizations, as well as some of the key issues and policies related to official travel. UN وقد وفرت المبادئ التوجيهية للمسافرين والموظفين أحدث ما هو متوافر من معلومات عن العمليات المتعلقة بخطط السفر والإذن به، فضلا عن بعض المسائل الرئيسية والسياسات المتعلقة بالسفر الرسمي.
    They will be responsible for providing guidance and advice to staff with respect to administrative procedures, processes and practices; preparing, processing and following up on administrative arrangements related to official travel; and preparing training activities for subordinates to improve their technical competencies. UN وسيكونون مسؤولين عن تقديم التوجيه والمشورة للموظفين فيما يتعلق بالإجراءات الإدارية والعمليات، والممارسات، وإعداد الترتيبات الإدارية المتعلقة بالسفر الرسمي وتجهيزها ومتابعتها؛ وإعداد أنشطة التدريب لمرؤوسيهم من أجل تحسين كفاءاتهم التقنية.
    19. Overall savings were attributable to lower actual expenditure related to official travel outside the mission area and the reduced scope of training programmes in line with the mission's downsizing and subsequent administrative liquidation, as well as to the higher-than-anticipated separation rate of international staff, which affected the mission's ability to release staff for training. UN 19 - يعزى إجمالي الوفورات إلى انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بالسفر الرسمي خارج منطقة البعثة، وإلى انخفاض نطاق البرامج التدريبية تمشيا مع تقليص حجم البعثة وما يعقبه من تصفية إدارية، إضافة إلى ارتفاع معدل انفصال الموظفين الدوليين من الخدمة بمعدل أعلى مما هو متوقع مما أثر على مقدرة البعثة على الإفراج عن الموظفين لأغراض التدريب.
    EXPENSES FOR TRAVEL (a) Except as provided in paragraph (c) below, travel expenses shall normally cover the actual cost of transportation on official travel by a route, mode and standard of transportation approved by the Secretary-General, together with terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General. UN )أ( فيما عدا الحالات المنصوص عليها في الفقرة )ج( أدناه، تغطي مصاريف السفر عادة، التكاليف الفعلية المتعلقة بالسفر الرسمي على خط سير وبواسطة نقل ودرجة سفر يقرها اﻷمين العام باﻹضافة الى مصاريف الطريق بالمعدلات والشروط التي يضعها اﻷمين العام.
    Travel services. Provision to the UNCTAD secretariat of cost-estimates on official travel and ad hoc expert groups, issuance of travel authorization (PT.8) forms and rosters for payment of daily subsistence allowances, both for regular budget and extrabudgetary activities; UN ' ٢` خدمات السفر - تزويد أمانة اﻷونكتاد بتقديرات التكاليف المتعلقة بالسفر الرسمي وسفر أفرقة الخبراء المخصصة، وإصدار استمارات أذون السفر )(PT.8 وكشوف دفع بدل اﻹقامة اليومي، سواء بالنسبة لﻷنشطة الممولة من الميزانية العادية أو لﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    11. Staff rule 107.1, official travel of staff members, is amended to align the rule with the terminology used by the International Civil Service Commission. UN ١١ - وعدلت القاعدة ١٠٧/١، المتعلقة بالسفر الرسمي للموظفين، بحيث تتوافق مع المصطلحات التي تستخدمها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    147. the official travel requirements are described below. UN 147 - يرد فيما يلي وصف الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد