The European Union fully supports the key role played by IAEA in the field of nuclear safety and the importance of the action plan on Nuclear Safety adopted at the IAEA General Conference in 2011. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه التام للدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال السلامة النووية وأهمية خطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة عام 2011. |
The action plan on Nuclear Safety, adopted in 2011 by IAEA member States, identifies the fields where national and international efforts regarding nuclear safety are most needed. | UN | وتحدد خطة العمل المتعلقة بالسلامة النووية، التي اعتمدتها الدول الأعضاء في الوكالة في عام 2011، المجالات التي تكون فيها الحاجة إلى الجهود الوطنية والدولية المتعلقة بالسلامة النووية على أشدها. |
We call on all countries with nuclear activities to adhere to the Convention on Nuclear Safety without further delay, so that they may benefit from the full extent of dialogue and resources available to contracting parties. | UN | وندعو جميع البلدان ذات الأنشطة النووية على التقيد بالاتفاقية المتعلقة بالسلامة النووية دون مزيد من التأخير، حتى يتسنى لها الاستفادة تماما من إمكانيات الحوار والموارد المتاحة للأطراف المتعاقدة. |
13. The Minsk meeting, emphasizing the importance of openness and transparency in issues of nuclear safety and nuclear waste management, stressed the need to invigorate efforts aimed at strengthening international cooperation on Chernobyl. | UN | ١٣ - وتأكيدا من اجتماع منسك على أهمية الانفتاح والشفافية في المسائل المتعلقة بالسلامة النووية وإدارة النفايات النووية، شدد على ضرورة تنشيط الجهود الرامية الى تعزيز التعاون الدولي بشأن تشيرنوبل. |
We also support the strengthening of legislative competence and national regulations for the implementation of international instruments on Nuclear Safety and on verification of nuclear materials and other radioactive matter. | UN | كما أننا ندعم تعزيز الاختصاص التشريعي والقواعد الوطنية لتنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالسلامة النووية والتحقق من المواد النووية وغير ذلك من المواد المشعة. |
That conference was preceded by an international forum on Nuclear Safety aspects, organized by IAEA and the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, and was held at IAEA headquarters from 1 to 3 April 1996. | UN | وقبل هذا المؤتمر اشتركت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مع إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمم المتحدة في عقد ندوة دولية عن الجوانب المتعلقة بالسلامة النووية بمقر الوكالة في الفترة من ١ إلى ٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٦. |
In that context, his delegation commended the efforts by IAEA to help ensure the flow of information on Nuclear Safety and believed that maintaining adequate safety standards at nuclear sites world-wide was in the interest of all countries. | UN | وفي هذا السياق يثني وفده على الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمساعدة في ضمان تدفق المعلومات المتعلقة بالسلامة النووية وترى أن التقيد بمعايير السلامة المناسبة في المواقع النووية في العالم أجمع يحقق مصلحة جميع البلدان. |
48. Mongolia was now taking action to accede to international conventions on Nuclear Safety and was examining the conventions on nuclear liability. | UN | 48 - واستطرد قائلاً إن منغوليا تتخذ الآن إجراءات للانضمام إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالسلامة النووية وتدرس الاتفاقيات المتعلقة بالمسؤولية النووية. |
48. Mongolia was now taking action to accede to international conventions on Nuclear Safety and was examining the conventions on nuclear liability. | UN | 48 - واستطرد قائلاً إن منغوليا تتخذ الآن إجراءات للانضمام إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالسلامة النووية وتدرس الاتفاقيات المتعلقة بالمسؤولية النووية. |
There is one limitation on eligibility to qualify for the additional compensation: It is only open to States that are parties to the 1994 Convention on Nuclear Safety. | UN | وثمة قيد واحد يرد على أهلية الاستفادة من التعويض الإضافي. فهذا التعويض لا يتاح إلا للدول الأطراف في اتفاقية 1994 المتعلقة بالسلامة النووية(). |
12. Particularly, Norway continues to advocate universal adherence to the Conventions on Nuclear Safety, Early Notification and Assistance, the Joint Convention on Spent Fuel and Radioactive Waste Management and the Codes of Conduct on Radioactive Sources and Research Reactors. | UN | 12 - وتواصل النرويج، على وجه الخصوص، تأييد الالتزام الدولي بالاتفاقيات المتعلقة بالسلامة النووية والإخطار المبكر وتقديم المساعدة، والاتفاقية المشتركة بشأن الوقود المستنفد وإدارة النفايات المشعة، ومدونات قواعد السلوك بشأن المصادر المشعة ومفاعلات البحوث. |
10. The Union drew attention to the Convention on Nuclear Safety, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management and the Vienna, Paris and Brussels Conventions and called on all States that had not yet done so to accede to those instruments. | UN | 10 - ويسترعي الاتحاد النظر إلى الاتفاقية المتعلقة بالسلامة النووية والاتفاقية المشتركة بشأن سلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة الفضلات المشعة، واتفاقيات فيينا وباريس وبروكسل، ويدعو جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى الانضمام لتلك الصكوك. |
10. The Union drew attention to the Convention on Nuclear Safety, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management and the Vienna, Paris and Brussels Conventions and called on all States that had not yet done so to accede to those instruments. | UN | 10 - ويسترعي الاتحاد النظر إلى الاتفاقية المتعلقة بالسلامة النووية والاتفاقية المشتركة بشأن سلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة الفضلات المشعة، واتفاقيات فيينا وباريس وبروكسل، ويدعو جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى الانضمام لتلك الصكوك. |
Morocco had contributed to the drafting of the Declaration on Nuclear Safety adopted at the IAEA Ministerial Conference on Nuclear Safety held in June 2011, which had served as a basis for the IAEA Nuclear Safety Action Plan. | UN | وأشار إلى أن المغرب قد أسهم في صياغة الإعلان المتعلق بالسلامة النووية الذي اعتمده المؤتمر الوزاري للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالسلامة النووية الذي عقد في حزيران/يونيه 2011 والذي كان الأساس لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالسلامة النووية. |
5. The European Union also allocated two sets of financial support (worth Euro6.5 million in 2009 and Euro4.5 million in 2010) for activities on Nuclear Safety to be implemented by IAEA, and a further Euro10 million have been earmarked until 2013. | UN | 5 - وخصص الاتحاد الأوروبي أيضا مجموعتين من المساعدات المالية (بلغت قيمتها 6.5 مليون يورو سنة 2009 و 4.5 يورو سنة 2010) للأنشطة المتعلقة بالسلامة النووية التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، علاوة على تخصيص 10 ملايين يورو إضافية حتى عام 2013. |
The 2010 Review Conference should promote adherence to and compliance with all relevant conventions on Nuclear Safety, safe waste management and physical protection of nuclear material, including amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وينبغي لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 أن يدعو إلى الانضمام إلى جميع الاتفاقيات المتعلقة بالسلامة النووية وسلامة إدارة النفايات والحماية المادية للمواد النووية، بما في ذلك اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، بصيغتها المعدَّلة، ومدونة قواعد السلوك التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، وإلى التقيُّد بأحكامها. |
His delegation urged all countries which had not yet done so to ratify and implement without delay all international conventions regarding nuclear safety and the handling of nuclear waste and radiological protection, and hoped for rapid progress on amending the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | ويحث وفده جميع البلدان التي لم تصدق ولم تنفذ جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالسلامة النووية ومناولة النفايات النووية والحماية الإشعاعية أن تفعل ذلك بدون تأخير. وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية. |
His delegation urged all countries which had not yet done so to ratify and implement without delay all international conventions regarding nuclear safety and the handling of nuclear waste and radiological protection, and hoped for rapid progress on amending the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | ويحث وفده جميع البلدان التي لم تصدق ولم تنفذ جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالسلامة النووية ومناولة النفايات النووية والحماية الإشعاعية أن تفعل ذلك بدون تأخير. وتعرب عن الأمل في إحراز تقدم سريع بشأن تعديل الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمواد النووية. |
Pakistan is actively participating in the nuclear safety and security activities and programmes of the Agency. | UN | وتشارك باكستان بهمة في أنشطة وبرامج الوكالة المتعلقة بالسلامة النووية والأمن النووي. |