ويكيبيديا

    "المتعلقة بالشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Ageing
        
    • ageing-related
        
    • related to ageing
        
    • of ageing
        
    • age-related
        
    • relating to ageing
        
    • for ageing
        
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، لعام 2002
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، لعام 2002
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Guidelines for developing and implementing national policy on Ageing UN مبادئ توجيهية لوضع وتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة
    Modalities for the second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002
    The Government continued to do its utmost to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وتواصل الحكومة بذل قصارى جهدها لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    It examines the rights of older persons in the context of both international policy documents on Ageing and international legal instruments. UN ويبحث التقرير حقوق كبار السن في سياق كل من وثائق السياسات الدولية المتعلقة بالشيخوخة والصكوك القانونية الدولية.
    That said, the significance of these international policy documents on Ageing should not be underestimated. UN ومع ذلك، لا ينبغي الاستخفاف بأهمية وثائق السياسات الدولية هذه المتعلقة بالشيخوخة.
    However, given their non-binding nature, implementation of the international policy documents on Ageing can be weak. UN لكن الطابع غير الملزم لوثائق السياسات الدولية المتعلقة بالشيخوخة يمكن أن يجعل مستوى تنفيذها ضعيفا.
    Regional follow-up to the Madrid International Plan of Action on Ageing and the Millennium Development Goals UN المتابعة الإقليمية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة والأهداف الإنمائية للألفية
    Capacity-building to integrate older persons in development goals and frameworks through the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing UN بناء القدرات لإدمـاج المسنين في الأهداف والأطر الإنمائية من خلال تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    His Government had introduced a policy to address the issue, and would continue to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وقد أصدرت حكومته سياسة لمعالجة المسألة وسوف تواصل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    (iii) Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002; UN ' 3` خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛
    (iii) Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002; UN ' 3` خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002؛
    There are still problems in mobilizing resources for ageing-related programmes, in increasing knowledge on Ageing and the Madrid Plan of Action proper, as well as in capacity-building. UN فلا تزال هناك مشاكل في تعبئة الموارد من أجل البرامج المتعلقة بالشيخوخة، وزيادة المعارف المتعلقة بالشيخوخة وبخطة عمل مدريد ذاتها، إضافة إلى بناء القدرات.
    It was also working on a framework for demographic development up to the year 2015 that took account of issues related to ageing. UN وتعمل أيضا على وضع إطار للتنمية الديمغرافية حتى عام 2015 التي تراعي القضايا المتعلقة بالشيخوخة.
    It is obvious that the science of ageing and policy action on Ageing have to be synergistic. UN ومن الواضح أن علم الشيخوخة وإجراءات السياسات المتعلقة بالشيخوخة يجب أن يكونا جهدين متآزرين.
    Testing and diagnosis for all age-related diseases, such as Alzheimer's disease, osteoporosis, rheumatism and hemiplegia; UN فحص وتشخيص جميع الأمراض المتعلقة بالشيخوخة مثل مرض الزهايمر، هشاشة العظام، الروماتيزم، الشلل النصفي؛
    One difficulty with the reporting has probably been that the challenges relating to ageing and old age are very different in different parts of the world. UN ولعل إحدى الصعوبات في عملية التقارير أن التحديات المتعلقة بالشيخوخة وكبر السن تختلف اختلافا كبيرا باختلاف بقاع العالم.
    UNFPA provided support through country offices for the elaboration of national studies on future scenarios for ageing policies and national plans of action in Panama and Uruguay. UN وقدم الصندوق الدعم أيضا عن طريق مكاتبه القطرية إلى إجراء الدراسات بشأن سيناريوهات المستقبل للسياسات المتعلقة بالشيخوخة والخطط العمل الوطنية في بنما وأوروغواي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد