ويكيبيديا

    "المتعلقة بالصحة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to public health
        
    • on public health
        
    • the public health
        
    • related to public health
        
    • of public health
        
    • for public health
        
    • and public health
        
    • public health-related
        
    • public health related
        
    • concerning public health
        
    • public-health
        
    1. Laws relating to public health and social security UN 1 - القوانين المتعلقة بالصحة العامة والضمان الاجتماعي
    7.7.3 Components relating to public health in emergencies and disasters UN 7-7-3 العناصر المتعلقة بالصحة العامة في حالات الطوارئ والكوارث
    40. For statistical data on public health please refer to chapter C of the Statistical Yearbook. UN ٠٤- وللاطلاع على البيانات اﻹحصائية المتعلقة بالصحة العامة يرجى الرجوع إلى الفصل جيم من الحولية اﻹحصائية.
    WHO experts stressed that the conventions required the evaluation of the public health and social problems associated with each substance to be brought under control. UN وشدَّد خبراء منظمة الصحة العالمية على أنَّ الاتفاقيات تستلزم تقييم المشكلات المتعلقة بالصحة العامة والمشكلات الاجتماعية المرتبطة بكل مادة من المقرَّر إخضاعها للمراقبة.
    Appendix: China's progress towards achieving the Millennium Development Goals related to public health UN التقدم الذي أحرزته الصين في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة العامة
    Any isolation either before, during or after treatment should be temporary and should be conducted in the context of public health considerations. UN وأي عزل لهم قبل العـلاج أو أثناءه أو بعده يجب أن يكون مؤقتاً ويجب أن يتم في سيـاق الاعتبارات المتعلقة بالصحة العامة.
    The rules relating to public health are coercive and obligatory. UN والقواعد المتعلقة بالصحة العامة قسرية وإجبارية.
    DH will continue to play a health advisory and partnership role, rendering professional input on matters relating to public health and health promotion. UN وستواصل إدارة الصحة أداء دور استشاري وتشاركي في المجال الصحي، وتقديم المساهمات المهنية في الشؤون المتعلقة بالصحة العامة وتعزيز الصحة.
    72. The Ministry of Health and Social Services continues to be responsible for all aspects relating to public health. UN 72 - تواصل وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية الاضطلاع بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    68. The Ministry of Health and Social Services continues to be responsible for all aspects relating to public health. UN ٦٨ - تواصل وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية الاضطلاع بالمسؤولية عن جميع الجوانب المتعلقة بالصحة العامة.
    29. Information on public health is contained in a previous working paper (A/AC.109/2080, paras. 26–28). UN ٢٩ - ترد المعلومات المتعلقة بالصحة العامة في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/2080، الفقرات ٢٦-٢٨ (.
    27. Information on public health is contained in the 1995 working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2018, paras. 62-65). UN ٢٧ - ترد المعلومات المتعلقة بالصحة العامة في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ )A/AC.109/2018، الفقرات ٦٢-٦٥(.
    On the one hand, concern was expressed about the fact that, notwithstanding the understanding reached, a reference to " national defence or national security " , even where broadly construed, might not allow for the protection of classified or similar information not in the national defence or national security domain, such as information on public health. UN وأعرب عن القلق من ناحية لأنه على الرغم من التفاهم الذي جرى التوصل إليه، فإن الإشارة إلى " الدفاع الوطني أو الأمن الوطني " ، حتى مع التوسّع في تأويلها، قد لا تسمح بحماية المعلومات السرية أو المعلومات المماثلة غير المندرجة في دائرة الدفاع الوطني أو الأمن الوطني، مثل المعلومات المتعلقة بالصحة العامة.
    An assessment was made at that meeting of where we stand in respect of achieving the public health related goals, the impact of the financial crisis and the health challenges in a post-crisis situation. UN وقد أجري في ذلك الاجتماع تقييم لموقفنا بالنسبة لتحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة العامة وأثر الأزمة الاقتصادية والتحديات الصحية في حالة ما بعد الأزمة.
    30. Information on the public health is contained in a previous working paper (A/AC.109/2080, paras. 26-28). UN ٣٠ - ترد المعلومات المتعلقة بالصحة العامة في ورقة عمل سابقة )A/AC.109/2080، الفقرات ٢٦ - ٢٨(.
    46. Most social programmes in the Territory, including those related to public health, are funded by the federal Government. UN 46 - تمول الحكومة الاتحادية معظم البرامج الاجتماعية في الإقليم، بما فيها البرامج المتعلقة بالصحة العامة.
    46. Most social programmes in the Territory, including those related to public health, are funded by the federal Government. UN 46 - تمول الحكومة الاتحادية غالبية البرامج الاجتماعية في الإقليم، بما فيها البرامج المتعلقة بالصحة العامة.
    Responses will be most effective when they form proactive linkages, addressing HIV prevention within the context of sexual and reproductive health as well as broader issues of public health, development and human rights. UN وستكون الاستجابات فعالة على أكثر ما يكون عندما تقيم صلات استباقية تتصدى للوقاية من الفيروس في سياق الصحة الجنسية والإنجابية فضلا عن المسائل الأشمل المتعلقة بالصحة العامة والتنمية وحقوق الإنسان.
    Improving plan systems for public health emergencies. UN تحسين نظم التخطيط لحالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة
    Set up national Internet-based reporting system for infectious diseases and public health emergencies UN :: وضع نظام وطني للإبلاغ عن الأمراض المعدية قائم على الإنترنت وحالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة
    The Ministry also organizes seminars and lectures for students to give them guidance on public health-related matters. UN كما تنظم الوزارة الندوات والمحـاضرات للطلاب بغية توجيههم التوجيه السليم في كافة الأمور المتعلقة بالصحة العامة.
    The law must introduce the necessary rules to ensure access to health services and must establish the joint participation of the Federation and federated authorities in all issues concerning public health, in accordance with the provisions of Article 73, section XVI, of the Constitution: UN ويجب أن يُطَبِّق القانون القواعد اللازمة لكفالة الوصول إلى الخدمات الصحية وأن يضع الأساس لمشاركة الاتحاد والسلطات الاتحادية معاً في جميع القضايا المتعلقة بالصحة العامة وفقاً لأحكام المادة 73، القسم السادس عشر، من الدستور:
    It highlights the public-health and human rights dimensions and implications of the problem and provides recommendations on how best to take effective action. UN ويشدد هذا البيان على الأبعاد والآثار المتعلقة بالصحة العامة وحقوق الإنسان لهذه المشكلة ويقدم توصيات بشأن أفضل السبل الكفيلة باتخاذ إجراءات فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد