ويكيبيديا

    "المتعلقة بالضمان الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Social Security
        
    • related to social security
        
    • concerning social security
        
    • regarding social security
        
    • relating to social security
        
    • the SSA
        
    • SSA Scheme
        
    • of social security
        
    European Convention on Social Security UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالضمان الاجتماعي
    Supplementary Agreement for the Application of the European Convention on Social Security UN الاتفاق التكميلي لتطبيق الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالضمان الاجتماعي
    Ms. Frank advocated improved monitoring and implementation of ILO conventions on Social Security. UN ودعمت السيدة فرانك تحسين الرصد وتنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالضمان الاجتماعي.
    Among the 10 adopted in 2002 were those related to social security, tax regulations in the mining and metallurgy sectors, community electricity taxes and the public maritime area. UN ومن القوانين العشرة التي أقرت عام 2002، القوانين المتعلقة بالضمان الاجتماعي والأنظمة الضريبية في قطاعات التعدين وضرائب الكهرباء المفروضة على المجتمعات المحلية والميدان البحري العام.
    Complaints concerning social security and welfare, tax and housing issues prevailed. UN وكانت الشكاوى المتعلقة بالضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والضرائب والسكن هي الشكاوى السائدة.
    The Ministry of Social Affairs and Health, which directs policies regarding social security, social welfare and health care, has the biggest budget compared with that of other ministries. UN وتعد ميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة التي توجه السياسات المتعلقة بالضمان الاجتماعي والرفاه الاجتماعي والرعاية الصحية أكبر ميزانية بالمقارنة بميزانيات الوزارات الأخرى.
    Primary legislation relating to social security UN التشريعات الرئيسية المتعلقة بالضمان الاجتماعي
    The laws on Social Security and mutual health insurance schemes are being publicized. UN ويجري تعميم النصوص القانونية المتعلقة بالضمان الاجتماعي وأنظمة التأمين الصحي التعاونية.
    Article 11. Women’s situation in the labour market and measures on Social Security in the event of unemployment UN المادة ١١ - حالة المرأة فــي ســـوق العمـل والتدابير المتعلقة بالضمان الاجتماعي في حال البطالة
    The Department of Social Affairs and Health is also responsible for monitoring and implementing international agreements in the field of social welfare, particularly the bilateral agreements on Social Security with France and Italy. UN وتتولى أيضاً وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة ضمان متابعة ورصد تطور الاتفاقات الدولية المتعلقة بالحماية الاجتماعية وخاصة الاتفاقيات الثنائية المتعلقة بالضمان الاجتماعي المبرمة مع فرنسا وإيطاليا.
    Accordingly, ILO launched in June 2003 the Global Campaign on Social Security and Coverage for All. UN وفي هذا الإطار، أطلقت منظمة العمل الدولية في حزيران/يونيه 2003 الحملة العالمية المتعلقة بالضمان الاجتماعي وتوفير التغطية للجميع.
    The general family and child allowances are as a rule only payable in Denmark, but the conditions on Danish nationality, permanent residence and taxation may be deviated from in accordance with the provisions laid down in the EC Regulations on Social Security and bilateral social security agreements. UN 249 ولا تدفع العلاوات الأسرية العامة وعلاوات الأطفال، كقاعدة عامة، إلا داخل الدانمرك، لكن يجوز عدم اشتراط الجنسية الدانمركية ولا الإقامة الدائمة ودفع الضرائب بحسب الأحكام المنصوص عليها في لوائح الجماعة الأوروبية المتعلقة بالضمان الاجتماعي وبحسب الاتفاقات الثنائية بشأن الضمان الاجتماعي.
    In the process of creating a comprehensive social security system, unions represent the masses of workers in the study and formulation of laws and policies on Social Security at the national and local levels. UN 77- وفي إطار عملية إنشاء نظام شامل للضمان الاجتماعي، تمثل نقابات العمال الجماهير العريضة من العمال في دراسة وصياغة القوانين والسياسات المتعلقة بالضمان الاجتماعي.
    ILO Convention No. 102 on Social Security (Minimum Standards) (Ur. l. UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 المتعلقة بالضمان الاجتماعي (المعايير الدنيا) (Ur. 1.
    593. Sri Lanka welcomed the Sudan's positive consideration of a number of recommendations, particularly in the areas of the education and cultural life. It also welcomed the Sudan's acceptance of recommendations on Social Security and adequate standards of living. UN 593- ورحبت سري لانكا بموقف السودان الإيجابي من عدد من التوصيات ولا سيما في مجالي التعليم والحياة الثقافية كما رحّبت بقبول السودان التوصيات المتعلقة بالضمان الاجتماعي وبتوفير مستوى معيشة لائق.
    Domestic workers, especially those who are migrants, are often excluded from rights under national law related to social security. UN كثيراً ما يُستبعد العمال المنزليون، لا سيما المهاجرون، من نطاق الحقوق بموجب القوانين الوطنية المتعلقة بالضمان الاجتماعي.
    The European Committee of Social Rights has just concluded the reporting cycle on provisions related to social security and issued conclusions to the States concerned. UN وقد فرغت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية من توها من إتمام دورة الإبلاغ بشأن الأحكام المتعلقة بالضمان الاجتماعي وأصدرت استنتاجات موجهة للدول المعنية.
    Complaints concerning social security and welfare, tax and housing issues prevailed. UN وكانت الشكاوى المتعلقة بالضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والضرائب والسكن هي الشكاوى السائدة.
    52. Togo has acceded to ILO conventions Nos. 102, 121, 128, 130 and 168 concerning social security. UN 52- انضمت توغو إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 102 و121 و128 و130 و168 المتعلقة بالضمان الاجتماعي.
    But the OAA rates under the SSA Scheme will remain frozen until inflation catches up. UN لكن معدلات بدل الشيخوخة في إطار نظام المساعدة المتعلقة بالضمان الاجتماعي ستظل مجمدة إلى حين عودة التضخم.
    Social Security Assistance (SSA) Scheme UN نظام المساعدة المتعلقة بالضمان الاجتماعي
    Despite the introduction of social security policies in Bulgaria, reforms had very badly affected the most vulnerable groups of the population. UN ورغم السياسات المتعلقة بالضمان الاجتماعي التي اعتمدتها بلغاريا، فإن الاصلاح قد ألحق كثيرا من اﻷضرار الجادة بأضعف فئات السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد