Statistics on women in public offices | UN | اﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة في الوظائف العامة |
The Committee invites the State party to be guided by its general recommendation 23 on women in political and public life. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تسترشد بتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة. |
The Committee invites the State party to be guided by its general recommendation 23 on women in political and public life. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تسترشد بتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة. |
The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. | UN | وتوصي اللجنة بأن توظف الدولة الطرف توظيفا تاما التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة. |
A Women's Budget Kit provided to the public in Australia outlined important measures for women in the budget. | UN | فقد قدمت إلى النساء في أستراليا مجموعة مواد عن ميزانية المرأة، تبين التدابير الهامة المتعلقة بالمرأة في الميزانية. |
The portrayal of women and the treatment of matters related to women in the media plays a major role for the Federal Government. | UN | يقوم تصوير المرأة ومعالجة الأمور المتعلقة بالمرأة في وسائل الأعلام بدور رئيسي بالنسبة للحكومة الاتحادية. |
What measures are being taken to address discriminatory practices regarding women in the employment sector? | UN | ما هي التدابير التي اتخذت لمعالجة الممارسات التمييزية المتعلقة بالمرأة في قطاع التوظيف؟ |
The statistical data on women in this report comes primarily from the 2001 Census. CONSULTATION | UN | والبيانات الاحصائية المتعلقة بالمرأة في هذا التقرير مستخلصة في المقام الأول من تعداد عام 2001. |
Consultation on the draft general recommendation on women in situations of armed conflict and post-conflict 3-4 p.m. 4-5 p.m. | UN | مشاورات بشأن مشروع التوصية العامة المتعلقة بالمرأة في حالات النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع |
Trends in indicators on women in decision-making | UN | تطور الاتجاهات المتعلقة بالمرأة في مجال اتخاذ القرارات |
For this, the database on women in decision-making will be updated and revised statistics published. | UN | ومن أجل هذا، سيجري تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في التنمية وستنشر عنها إحصاءات منقحة. |
Technical material: update of the database on women in decision-making positions. | UN | المواد التقنية: تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في مراكز صنع القرار. |
There is a scarcity of vital data on women in the developing countries and some countries still do not tabulate sufficiently their statistics by gender. | UN | وتوجد ندرة في البيانات الحيوية المتعلقة بالمرأة في البلدان النامية، وما فتئت بعض البلدان لا تضطلع على نحو كاف بتبويب احصاءاتها حسب نوع الجنس. |
The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف على أتم وجه، التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة. |
The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف على أتم وجه، التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة. |
The Committee recommends that the State party fully utilize general recommendation 23, concerning women in public life. | UN | وتوصي اللجنة بأن توظف الدولة الطرف توظيفا تاما التوصية العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة العامة. |
Key figures for women in working life 2005. Per cent | UN | الأرقام الأساسية المتعلقة بالمرأة في حياة العمل في عام 2005، نسبة مئوية |
A significant achievement in this regard, was the approval of Cabinet of the national policy for women in 1991. | UN | وكان اعتماد مجلس الوزراء للسياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة في سنة 1991 إنجازاً مهماً في هذا الصدد. |
As to the portrayal and treatment of issues related to women in the media, reference is made to the information provided with regard to sections 37 and 38 of the Consideration of Reports. | UN | بالنسبة لتصوير ومعاملة المسائل المتعلقة بالمرأة في وسائط الإعلام،يشار إلى المعلومات الواردة بشأن الفقرتين 37 و 38 من النظر في التقارير. |
Study entitled " Sexism and violence on television " and the portrayal of women and topics related to women in the local broadcasting of the Land North Rhine-Westphalia (North Rhine-Westphalia) | UN | دراسة بعنوان " النـزعة الجنسية والعنف على شاشة التليفزيون وصورة المرأة والموضوعات المتعلقة بالمرأة في البث المحلي لإقليم الراين الشمالي - وستفاليا (الراين الشمالي - وستفاليا) |
New legislation regarding women in company boards and management positions | UN | التشريعات الجديدة المتعلقة بالمرأة في مجالس إدارة الشركات والمناصب الإدارية |
38. Ms. Shin expressed concern at continuing stereotypes about women in Azerbaijani society. | UN | 38 - السيدة شن: أعربت عن قلقها إزاء استمرار شيوع القوالب النمطية المتعلقة بالمرأة في المجتمع الآذري. |
166. Issues relating to women in rural elections are covered under article 14 " Rural Women " . | UN | 166- تتطرق المادة 14 المعنونة " المرأة الريفية " إلى القضايا المتعلقة بالمرأة في الانتخابات الريفية. |
Implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan has begun through pilot projects. | UN | وشُرع في تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان من خلال مشاريع تجريبية. |
3. Information concerning women at the United Nations can also be found in the report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the United Nations Secretariat. | UN | ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Raising Awareness on women's Human Rights in Government | UN | زيادة الوعي بحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة في الحكومة |
Advice through quarterly round-table meetings among signatories on the status of the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements | UN | إسداء المشورة عن طريق اجتماعات مائدة مستديرة تعقد فصليا بين الأطراف الموقعة بشأن حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة |
UNMIS continued to support activities for women related to the popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | واستمرت البعثة في تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة بالمرأة في إطار المشورة الشعبية الجارية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |