ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on women and peace and security
        
    • of women and peace and security
        
    • relating to women and peace and security
        
    • related to women and peace and security
        
    • the women and peace and security
        
    Carry out a project on women and peace and security action plans. UN تنفيذ مشروع عن خطط العمل المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    :: Update of the database on women and peace and security in West Africa UN :: تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا
    Participants also received training on relevant Security Council resolutions on women and peace and security. UN وتلقى أيضا المشاركون تدريبا على قرارات مجلس الأمن ذات الصلة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    Mechanisms for monitoring and reporting on regional initiatives to implement these commitments on women and peace and security are being strengthened in order to better track progress. UN ويجري تعزيز آليات رصد المبادرات الإقليمية المتخذة تنفيذاً لهذه الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وتقديم التقارير عنها، وذلك بهدف تحسين تتبع مدى التقدم المحرز.
    C. Continued improvement of tracking and accountability systems for the implementation of women and peace and security commitments UN جيم - مواصلة تحسين نظم التتبع والمساءلة فيما يتصل بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن
    This presents a major opportunity for sharing good practices and identifying constraints to national implementation of the resolutions on women and peace and security. UN ويمثل ذلك فرصة كبرى تتيح تقاسم الممارسات الجيدة وتحديد المعوقات التي تعترض سبيل تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن على الصعيد الوطني.
    Recalling all its relevant resolutions on women and peace and security, on children and armed conflict, and on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وبالأطفال والنـزاع المسلح وبحماية المدنيين في النـزاع المسلح،
    B. Supporting consistent implementation of the resolutions on women and peace and security UN باء - دعم التنفيذ المتسق للقرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن
    The Council welcomes the contribution of gender advisers to the implementation of resolutions on women and peace and security by providing training and awareness raising of United Nations peacekeepers and assisting in capacity-building activities of national Governments, as well as those of civil society. UN ويرحب المجلس بمساهمة مستشاري شؤون المرأة في تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن عن طريق توفير التدريب لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وتوعيتهم والمساعدة في أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها الحكومــات الوطنيــة والأنشطة التــي يقوم بها المجتمع المدني.
    Improved quality of analysis, however, contributed to an increase in recommendations on women and peace and security: in 69 per cent of reports compared to 25 per cent in 2010. UN غير أن تحسين جودة التحليل قد أسهم في زيادة التوصيات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في 69 في المائة من التقارير بالمقارنة مع نسبة عام 2010.
    I call on Member States and regional organizations to explore means to ensure the continued implementation of resolutions on women and peace and security within the framework of mission drawdown and transitions. UN وأدعو الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية إلى استكشاف وسائل ضمان استمرار تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في إطار تصفية البعثات والعمليات الانتقالية.
    73. One third of existing national action plans on women and peace and security are scheduled for review or renewal in the coming year. UN 73 - ومن المقرر استعراض ثلث خطط العمل الوطنية القائمة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن أو تجديدها في العام المقبل.
    Recalling all its relevant resolutions on women and peace and security, on children and armed conflict, and on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يذكِّر بجميع قراراته المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وبالأطفال والنزاعات المسلحة وبحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة،
    " The Security Council welcomes the role of UN Women in contributing to the implementation of resolutions on women and peace and security. UN " ويرحب مجلس الأمن بالدور الذي تساهم به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    Recalling all its relevant resolutions on women and peace and security, on children and armed conflict, and on the protection of civilians in armed conflicts, UN وإذ يذكِّر بجميع قراراته المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن وبالأطفال والنـزاعات المسلحة وبحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة،
    " The Security Council welcomes the contributions and role of UN Women in implementing resolutions on women and peace and security. UN " ويرحب مجلس الأمن بمساهمات هيئة الأمم المتحدة للمرأة ودورها في تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    72. Review processes linked to human rights instruments support synergies between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the resolutions of the Security Council on women and peace and security. UN 72 - كما تدعم عمليات الاستعراض المرتبطة بصكوك حقوق الإنسان أوجه التآزر بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    54. The present overview of progress strongly confirms the urgency of translating commitments on women and peace and security into real change on the ground. UN 54 - ويؤكد هذا الاستعراض العام بشدة الضرورة الملحة لترجمة الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن إلى تغيير حقيقي على أرض الواقع.
    Sector-specific gender expertise is needed for effective integration and implementation of women and peace and security objectives in all initiatives related to peace and security. UN وهناك حاجة لتوفير خبرات في المجال الجنساني لكل قطاع على حدة لتحقيق التكامل والتنفيذ الفعال للأهداف المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في كل المبادرات ذات الصلة بالسلام والأمن.
    The overarching observation of the report is that there has been a significant pushback on issues relating to women and peace and security. UN وتتمثل الملاحظة العامة في التقرير في وجود تراجع كبير بشأن القضايا المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    In addition, the Under-Secretary-General/Executive Director continued to provide special briefings to the Council on topics related to women and peace and security. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقديم إحاطات إعلامية خاصة إلى المجلس بشأن المواضيع المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    In collaboration with partners, UN-Women is currently supporting the implementation of the women and peace and security commitments in more than 35 countries. UN وبالتعاون مع الشركاء، تدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة حاليا تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في أكثر من 35 بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد