The Committee encourages systematic use of its general recommendation No. 24 on women and health in this regard. | UN | وتشجع اللجنة على القيام على نحو منتظم بالأخذ بتوصيتها العامة رقم 24 المتعلقة بالمرأة والصحة في هذا المجال. |
It invites the State party to make full use of the Committee's general recommendation 24 on women and health. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى الاستفادة التامة من توصية اللجنة العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
The Committee encourages more systematic use of its general recommendation 24, on women and health. | UN | وتشجع اللجنة على الإفادة بصورة أكثر انتظاما من توصيتها العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
The Committee encourages more systematic use of its general recommendation 24, on women and health. | UN | وتشجع اللجنة على الإفادة بصورة أكثر انتظاما من توصيتها العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
It invites the State party to make full use of the Committee's general recommendation 24 on women and health. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى الاستفادة التامة من توصية اللجنة العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
In line with its general recommendation No. 24 on women and health and the Beijing Declaration and Platform for Action, the Committee urges the State party to give consideration to amending the abortion law so as to remove punitive provisions imposed on women who undergo abortion. | UN | وتمشيا مع التوصية العامة رقم 24 المتعلقة بالمرأة والصحة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في تعديل قانون الإجهاض بهدف إلغاء أحكام العقوبة المفروضة على النساء اللاتي يجهضن. |
The Committee also calls on the State party to make full use of the Committee's general recommendation 24 on women and health as a framework in the development of gender- and age-sensitive health policies and programmes. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى الاستفادة الكاملة من توصية اللجنة العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة باعتبارها إطارا لوضع سياسات وبرامج جنسانية مراعية لفروق السن. |
The Committee also calls on the State party to make full use of the Committee's general recommendation 24 on women and health as a framework in the development of gender- and age-sensitive health policies and programmes. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى الاستفادة الكاملة من توصية اللجنة العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة باعتبارها إطارا لوضع سياسات وبرامج جنسانية مراعية لفروق السن. |
The Committee had also adopted a new three-stage process for the preparation of general recommendations and agreed that its next general recommendation would address article 12 of the Convention, on women and health. | UN | كما اعتمدت اللجنة عملية جديدة من ثلاث مراحل ﻹعداد توصيات عامة، ووافقت على أن تتناول توصيتها العامة التالية المادة ١٢ من الاتفاقية المتعلقة بالمرأة والصحة. |
Paragraph 30: To make full use of the Committee's general recommendation 24 on women and health as a framework in the development of gender- and age-sensitive health policies and programmes | UN | الفقرة 30: الاستفادة الكاملة من توصية اللجنة العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة باعتبارها إطاراً لوضع سياسات وبرامج جنسانية مراعية لفروق السن |
In its recommendations, the Committee urged States parties to implement article 12 of the Convention by using a holistic, life-cycle approach to women's health, in accordance with its general recommendation 24 on women and health. | UN | وناشدت اللجنة الدول الأطراف، في توصياتها، أن تنفذ المادة 12 من الاتفاقية باتباع نهج جامع في النهوض بصحة المرأة على مدى الحياة، وفقا لتوصيتها العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
The Committee recommends that the State party consider reviewing the law relating to abortion for unwanted pregnancies with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion, in line with the Committee's general recommendation 24, on women and health, and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في استعراض القانون المتعلق بالإجهاض في حالات الحمل غير المرغوب فيه لتزيل منه الأحكام التي تعاقب النساء على إجراء عمليات الإجهاض، تمشيا مع التوصية العامة 24 للجنة المتعلقة بالمرأة والصحة وإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Summary submitted by the moderator of the panel discussion on women and health (Ms. Patricia Flor) | UN | موجز مقدم من مديرة حلقة المناقشة المتعلقة بالمرأة والصحة )السيدة باتريشيا فلور( |
278. The Committee requests that information and sex and age-disaggregated data on tobacco use and drug addiction be provided in the next report and, taking account of its general recommendation 24 on women and health, on any measures adopted to address those issues. | UN | 278 - وتطلب اللجنة تقديم معلومات وبيانات موزعة حسب الجنس والعمر بشأن استخدام التبغ وإدمان المخدرات وذلك في التقرير المقبل وتقديم معلومات وبيانات عن أي تدابير تتخذ لمعالجة هذين المشكلين مع مراعاة توصيتها العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
The Committee recommends that the State party consider reviewing the law relating to abortion for unwanted pregnancies with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion, in line with the Committee's general recommendation 24, on women and health, and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في استعراض القانون المتعلق بالإجهاض في حالات الحمل غير المرغوب فيه لتزيل منه الأحكام التي تعاقب النساء على إجراء عمليات الإجهاض، تمشيا مع التوصية العامة 24 للجنة المتعلقة بالمرأة والصحة وإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
36. In line with its general recommendation No. 24 (1999) on women and health, the Committee calls on the State party to: | UN | 36- تدعو اللجنة الدولة الطرف، تمشياً مع توصيتها العامة رقم 24(1999) المتعلقة بالمرأة والصحة إلى القيام بما يلي: |
28. The Department of Public Information activities on women and health ranged from the production of a background article on the right to reproductive health to a host of seminars, lectures, radio and television programmes, and newspaper articles on various aspects of women’s health issues, including HIV/AIDS. | UN | ٢٨ - تراوحت أنشطة إدارة اﻹعلام المتعلقة بالمرأة والصحة بين إنتاج مقالات تثقيفية عن الحق في الصحة اﻹنجابية واستضافة حلقات دراسية، والقاء محاضرات، وإعداد برامج إذاعية وتليفزيونية، وكتابة مقالات في الصحف حول مختلف الجوانب المتعلق بصحة المرأة، بما في ذلك الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻷيدز. |
182. Among the remaining challenges, 10 countries reported insufficient sex-disaggregated data; incomplete or non-existent health statistics; lack of gender indicators; and lack of expertise and resources for research on women and health. | UN | 182- من بين التحديات المتبقية، كشفت عشر بلدان عن عدم كفاية البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس؛ ونقص الإحصاءات في مجال الصحة أو عدم توافرها؛ والافتقار إلى المؤشرات الجنسانية؛ والافتقار إلى الخبرات والموارد اللازمة للأبحاث المتعلقة بالمرأة والصحة. |
29. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance and monitor access to health-care services for women, including in rural areas, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. | UN | 29 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز ورصد حصول المرأة على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك المناطق الريفية، وفقا للمادة 12 من الاتفاقية وتوصية اللجنة العامة 24 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
158. The Committee is concerned that the Government has not addressed the health needs of Lithuanian women by taking into account the life-cycle approach recommended by the Beijing Platform for Action and as stated in the Committee's general recommendation 24 on article 12, relating to women and health. | UN | 158 - ويساور اللجنة القلق لأن الحكومة لم تعنى بالاحتياجات الصحية للمرأة الليتوانية بواسطة أخذ نهج دورة الحياة الذي أوصى به منهاج عمل بيجين في الاعتبار وبالصيغة الواردة في التوصية العامة 24 للجنة بشأن المادة 12 المتعلقة بالمرأة والصحة. |
In addition to considering the reports of 37 States parties, the Committee had adopted its twenty-fourth general recommendation on article 12 to the Convention concerning women and health. | UN | وبالإضافة إلى النظر في التقارير المقدمة من 37 دولة طرف، اعتمدت اللجنة توصيتها العامة الرابعة والعشرين بشأن المادة 12 من الاتفاقية المتعلقة بالمرأة والصحة. |