The World Forum recently decided to focus on the harmonization not only of Vehicle regulations but also of fuel quality standards. | UN | وقرر المنتدى العالمي مؤخرا ألا ينحصر التركيز في تنسيق القواعد المتعلقة بالمركبات فحسب، بل يشمل أيضا معايير جودة الوقود. |
(v) World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations: | UN | ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات: |
(v) World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations: | UN | ' 5` المنتدى العالمي لمواءمة اللوائح المتعلقة بالمركبات: |
The summary of requirements for vehicles is presented in detail in annex X. | UN | ويرد في المرفق العاشر تفصيل لموجز الاحتياجات المتعلقة بالمركبات. |
Transport operations Increase in monthly cost factor for vehicles' spares, repairs, and maintenance | UN | عمليات النقل زيادة في عامل التكلفة الشهرية فيما يتصل بقطع الغيار واﻹصلاحات وأعمال الصيانة المتعلقة بالمركبات |
Almost 80 per cent of Board of Inquiry reports relate to vehicular accidents (particularly those involving death or injuries) and fatalities in the field. | UN | وتكاد ترتبط قرابة 80 في المائة من تقارير مجالس التحقيق بالحوادث المتعلقة بالمركبات (وخاصة الحوادث التي تنطوي على حالات وفاة أو إصابات) وحدوث وفيات في الميدان. |
40. The system of maintenance of inventory records, trip sheets and monthly control registers in respect of vehicles should be improved by issuing clear instructions to the field offices and implementing partners. | UN | ٤٠ - يتعين تحسين نظام مسك سجلات المخزون وكشوف الحركة وسجلات المراقبة الشهرية المتعلقة بالمركبات وذلك بإصدار تعليمات واضحة إلى المكاتب الميدانية والشركاء المنفذين. |
UNHCR should also ensure that implementing partners update inventory data on vehicles and maintain trip sheets and monthly control sheets properly so that expenditures on fuel and repairs and maintenance can be regularly scrutinized. | UN | كما ينبغي أن تضمن المفوضية استكمال الشركاء المنفذين لبيانات الجرد المتعلقة بالمركبات والاحتفاظ بكشوف الحركة وسجلات المراقبة الشهرية بصورة سليمة بحيث يمكن فحص النفقات المتعلقة بالوقود واﻹصلاحات والصيانة على نحو منتظم. |
(v) World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations: | UN | ' 5` المنتدى العالمي لمواءمة اللوائح المتعلقة بالمركبات: |
(v) World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations: | UN | ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق اللوائح المتعلقة بالمركبات: |
(iv) World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations: | UN | ' 4` المنتدى العالمي لتنسيق النظم المتعلقة بالمركبات: |
(v) World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations: | UN | ' 5` المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات: |
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations updated 228 amendments to vehicle regulations. | UN | واستكمل المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 228 تعديلاً للأنظمة المتعلقة بالمركبات. |
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations adopted 10 new and updated 174 existing regulations to improve the safety and environmental performance of vehicles. | UN | واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 10 من الأنظمة الجديدة و 174 من الأنظمة القائمة المحدثة، من أجل تحسين سلامة المركبات والنهوض بأدائها البيئي. |
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations adopted 10 new United Nations regulations aimed at improving the safety and environmental performance of vehicles, and updated 174 existing regulations. | UN | واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات 10 أنظمة جديدة من أنظمة الأمم المتحدة تهدف إلى النهوض بسلامة المركبات وأدائها البيئي، كما قام بتحديث 174 من الأنظمة القائمة. |
14. The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations adopted new regulations and amended existing ones to increase the safety performance of vehicles. | UN | 14 - واعتمد المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات أنظمة جديدة وعدل أنظمة سارية بهدف تحسين أداء المركبات من منظور السلامة. |
57. In a related matter, the Advisory Committee notes that, in awarding contracts for vehicles and aircraft, the cost of fuel is not taken into account. | UN | 57 - وفي مسألة متصلة بهذا الأمر، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنّ تكلفة الوقود لا تؤخذ في الاعتبار عند منح العقود المتعلقة بالمركبات والطائرات. |
Variance is due to several factors, including: airfield equipment intended for Mogadishu was not acquired as air movement was provided by third-party contractor, freight provision was overestimated and there were reduced requirements for vehicles, vans and petrol, oil and lubricants | UN | يعزى الفرق إلى عدة عوامل من بينها: عدم اقتناء معدات المطارات المقررة لمقديشو لأن متعاقدا من جهة ثالثة وفر النقل الجوي، والمبالغة في اعتمادات أجرة النقل، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمركبات والشاحنات الصغيرة والوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
The RFID system is used in conjunction with -- and as a complement to a License Plate Recognition System, which has the same features for vehicles as the RFID system has for persons. | UN | ويُستخدم هذا النظام لبطاقات الهوية بالاقتران مع نظام للتعرف على اللوحات المعدنية للمركبات - ويعتبر مكمّلا له - وهو نظام تماثل خصائصه المتعلقة بالمركبات خصائص نظام بطاقات الهوية الشخصية. |
Almost 80 per cent of Headquarters Board of Inquiry reports relate to vehicular accidents (particularly those involving death or injuries) and fatalities in the field. | UN | ويكاد يرتبط نحو 80 في المائة من تقارير مجلس التحقيق بالمقر بالحوادث المتعلقة بالمركبات (وخاصة الحوادث التي تنطوي على حالات وفاة أو إصابات) وحدوث وفيات في الميدان. |
UNHCR should also ensure that implementing partners update inventory data on vehicles and maintain trip sheets and monthly control sheets properly so that expenditures on fuel and on repairs and maintenance can be regularly scrutinized. | UN | كما ينبغي أن تضمن المفوضية استكمال الشركاء المنفذين لبيانات الجرد المتعلقة بالمركبات والاحتفاظ بكشوف الحركة وسجلات المراقبة الشهرية بصورة سليمة بحيث يمكن فحص النفقات المتعلقة بالوقود واﻹصلاحات والصيانة على نحو منتظم. |
Technical specialist visit to solve vehicle-related technical problems at regional offices to maintain the vehicle fleet and mobility of the clients | UN | زيارة الفنيين المتخصصين لحل المشاكل التقنية المتعلقة بالمركبات في المكاتب الإقليمية للحفاظ على أسطول المركبات وإمكانية تنقل العملاء |