ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمساعدة الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of humanitarian assistance
        
    • for humanitarian assistance
        
    • related to humanitarian assistance
        
    • on humanitarian assistance
        
    • relating to humanitarian assistance
        
    • concerning humanitarian assistance
        
    323. The notion of capacity-building of Member States to help address issues of humanitarian assistance was welcomed. UN 323- وتم الترحيب بفكرة بناء قدرات الدول الأعضاء للمساعدة على معالجة المسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    This Declaration recalls the Convention on the Rights of the Child, highlights provisions of international humanitarian law on the conduct of hostilities, the provisions of humanitarian assistance and the protection of children in armed conflict. UN ويشير هذا الإعلان إلى اتفاقية حقوق الطفل ويسلط الأضواء على أحكام القانون الإنساني الدولي بشأن مباشرة أعمال القتال، والأحكام المتعلقة بالمساعدة الإنسانية وحماية الأطفال في ظل النزاع المسلح.
    He also emphasized that, in order to meet the requirements of the new situation throughout the Sudan, the financing needs for humanitarian assistance must be reworked. UN وأكد أيضا أنه من أجل الاستجابة لمتطلبات الوضع الجديد في مختلف أنحاء السودان، فإنه سيكون من اللازم إعادة صياغة احتياجات التمويل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    The Under-Secretary-General also emphasized that, in order to meet the requirements of the new situation throughout the Sudan, the financing needs for humanitarian assistance must be reworked. UN وأكد وكيل الأمين العام أيضاً وجوب إعادة صياغة احتياجات التمويل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة لمتطلبات الحالة الجديدة السائدة في السودان.
    In our view, joint activities related to humanitarian assistance, preventive measures and an early warning system merit further consideration. UN وفي رأينا أن الأنشطة المشتركة المتعلقة بالمساعدة الإنسانية والتدابير الوقائية ونظام للإنذار المبكر هي أمور جديرة بمزيد من النظر فيها.
    Group of 77 (on matters related to humanitarian assistance) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية)
    We welcome the recommendations on humanitarian assistance and emphasize the importance of stronger coordination and leadership, as well of full funding for the Central Emergency Response Fund. UN ونرحب بالتوصيات المتعلقة بالمساعدة الإنسانية ونشدد على أهمية توفير تنسيق أفضل وزعامة أقوى، وكذلك على أهمية التمويل الكامل للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    SECTION IV - PRINCIPLES relating to humanitarian assistance UN الفرع الرابع - المبادئ المتعلقة بالمساعدة الإنسانية
    20.21 The objective of the subprogramme is to facilitate decision-making of the international and humanitarian community on relief, logistics, funding and contingency planning and to increase support for and awareness of humanitarian assistance issues. UN 20-21 هدف هذا البرنامج الفرعي هو تسهيل صنع القرار من جانب المجتمع الدولي والإنساني بشأن الإغاثة، والسوقيات، والتمويل، والتخطيط للطوارئ، وزيادة التأييد للمسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية والوعي بها.
    20.21 The objective of the subprogramme is to facilitate decision-making of the international and humanitarian community on relief, logistics, funding and contingency planning and to increase support for and awareness of humanitarian assistance issues. UN 20-21 هدف هذا البرنامج الفرعي هو تسهيل صنع القرار من جانب المجتمع الدولي والإنساني بشأن الإغاثة، والسوقيات، والتمويل، والتخطيط للطوارئ، وزيادة التأييد للمسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية والوعي بها.
    The guiding principles of humanitarian assistance provide for assistance that is closely linked with the principles of humanity, neutrality and fairness, with full respect for the sovereignty, territorial integrity and national unity of States under the Charter of the United Nations. UN وتنص المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية على تقديم مساعدة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمبادئ الإنسانية والحياد والعدل مع الاحترام الكامل لسيادة الدول وسلامة أقاليمها ووحدتها الوطنية بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    The Council reaffirms its call for all parties to allow safe and unhindered humanitarian access, consistent with the relevant provisions of international humanitarian law and the United Nations guiding principles of humanitarian assistance. UN ويؤكد المجلس من جديد دعوته جميع الأطراف إلى أن تسمح بإيصال المساعدة الإنسانية على نحو آمن ودون عوائق بما يتسق والأحكام ذات الصلة بالموضوع من القانون الدولي الإنساني ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    Current principles and guidelines for humanitarian assistance and its application have proved inadequate; UN (أ) إن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الحالية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية وتنفيذها قد ثبت أنها غير ملائمة؛
    Current principles and guidelines for humanitarian assistance and its application have proved inadequate; UN (أ) إن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الحالية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية وتنفيذها قد ثبت أنها غير ملائمة؛
    39. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has made further progress in addressing the one outstanding critical inspection recommendation, namely, to take action to improve the consolidated appeals process for humanitarian assistance. UN 39 - أحرز مكتب منسق الشؤون الإنسانية مزيدا من التقدم في معالجة التوصية الجوهرية المعلقة المتعلقة بالتفتيش، أي التوصية باتخاذ الإجراء اللازم لتحسين عملية النداءات الموحدة المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    The Council adopted resolution 1972 (2011) on 17 March, extending some provisions for humanitarian assistance. UN واتخذ المجلس القرار 1972 (2011) المؤرخ 17 آذار/مارس الذي قرر فيه تمديد بعض الأحكام المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    Group of 77 (on matters related to humanitarian assistance) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية)
    Group of 77 (on matters related to humanitarian assistance) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية)
    54. During the biennium 2002-2003, because of the financial support received from DfID, priority was given to topical evaluations related to humanitarian assistance and emergency capacity-building. The planned evaluations of the supply and personnel functions had to be postponed because of insufficient resources. UN 54 - خلال فترة السنتين 2002-2003، أعطيت الأولوية إلى عمليات التقييم المواضيعية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية وبناء القدرات في مجال الطوارئ بسبب الدعم المالي الوارد من إدارة التنمية الدولية، وقد تعين تأجيل عمليات تقييم مهام الإمداد وشؤون الموظفين المقررة بسبب عدم كفاية الموارد.
    In the Russian Federation, UNHCR exchanges information with the OSCE Assistance Group for Chechnya on the protection of internally displaced persons and returnees and on humanitarian assistance issues. UN وفي الاتحاد الروسي، تقوم المفوضية بتبادل المعلومات مع فريق مساعدة الشيشان التابع للمنظمة في مجال حماية المشردين داخليا والعائدين، وفي المسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    160. A decision was made in October 2006, following the President's meeting with the Ambassadors of the Co-Chair countries, that a Consultative Committee on humanitarian assistance (CCHA) be chaired by Mr. Mahinda Samarasinghe, Minister of Disaster Management and Human Rights and meet once a month to discuss issues concerning humanitarian assistance. UN 160- اُتخذ في تشرين الأول/أكتوبر 2006، عقب اجتماع الرئيس بسفراء البلدان المتشاركة في الرئاسة، قرار بإنشاء لجنة استشارية معنية بالمساعدة الإنسانية يرأسها وزير إدارة الكوارث وحقوق الإنسان، السيد ماهيندا سماراسينغي، وتجتمع مرة في الشهر لمناقشة المسائل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية.
    The " rights-based " approach was an interesting starting point, and did not exclude international legal considerations relating to humanitarian assistance and the rights and obligations of States in the matter. UN واعتبر " النهج القائم على الحقوق " بمثابة نقطة انطلاق هامة، ولا يستبعد الاعتبارات القانونية الدولية المتعلقة بالمساعدة الإنسانية وحقوق الدول والتزاماتها في هذا الشأن.
    The report and recommendations of the gender mission to Afghanistan guided subsequent inter-agency and planning documents concerning humanitarian assistance in that country, and have also been considered by intergovernmental bodies. UN وقد استرشد بتقرير وتوصيات بعثة تحري المسائل الجنسانية التي أوفدت إلى أفغانستان في إعداد الوثائق اللاحقة التي اشتركت الوكالات في إصدارها ووثائق التخطيط المتعلقة بالمساعدة الإنسانية في ذلك البلد، كما نظرت فيها هيئات حكومية دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد