ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمساواة في الأجر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Equal Remuneration
        
    • on equal pay
        
    • their pay equity
        
    • for equal pay
        
    • the equal pay
        
    • the Equal Remuneration
        
    Singapore was a signatory of International Labour Organization (ILO) Convention No. 100 on Equal Remuneration. UN وسنغافورة من الموقعين على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر.
    Ratification of ILO Convention 100 on Equal Remuneration. UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر
    Pakistan ratified ILO Convention 100 on Equal Remuneration on 15 August 2001. UN 296 - صدقت باكستان على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر في 15 آب/أغسطس 2001.
    Fears were raised that laws on equal pay could lead to reduced employment opportunities for women. UN وقد أثيرت مخاوف من أن تؤدي القوانين المتعلقة بالمساواة في الأجر إلى تقليص فرص العمل بالنسبة للمرأة.
    IV. Union provisions on equal pay UN رابعاً - الأحكام النقابية المتعلقة بالمساواة في الأجر
    The Government of Québec has implemented additional measures to enable companies to complete and expedite their pay equity exercises. UN وقد نفذت حكومة كيبك تدابير إضافية لتمكين الشركات من التعجيل بإنجاز عملياتها المتعلقة بالمساواة في الأجر.
    Singapore also ratified ILO Convention 100 on Equal Remuneration in May 2002 to affirm its commitment to equal pay for equal work. UN وصدّقت سنغافورة أيضا في أيار/مايو 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر تأكيدا لالتزامها بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    The Committee asked the Government to indicate how the issue of female concentration in fixed-term employment was addressed in the context of indirect discrimination with respect to remuneration and to identify any gaps in the legislation on Equal Remuneration in that respect. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تبين الكيفية التي تتم بها معالجة مسألة تركز النساء في العمالة المحددة المدة في سياق التمييز غير المباشر فيما يتعلق بالأجور، وأن تحدد الفجوات التي تتخلل التشريعات المتعلقة بالمساواة في الأجر في هذا الصدد.
    We urge governments to implement International Labour Organization Conventions 100 on Equal Remuneration (1951), and 111 on Discrimination (1958). UN وإننا نحث الحكومات على تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر (1951)، ورقم 111 المتعلقة بالتمييز (1958).
    11. Ms. Patten and Mr. Bruun briefed their colleagues on a meeting they had during the session with staff members of the International Labour Organization dealing with ILO Convention 100 on Equal Remuneration and ILO Convention 111 on Discrimination (Employment and Occupation), during which they discussed possibilities of future cooperation. UN 11 - وقدم كل من السيدة باتن والسيد برون إحاطة إلى زملائهما بشأن اجتماع عقداه أثناء الدورة مع موظفي منظمة العمل الدولية عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالقضاء على التمييز (في الاستخدام والمهنة)، ناقشا خلاله إمكانيات التعاون مستقبلاً.
    219. Zambia had ratified the International Labour Organization (ILO) Convention on equal pay for work of equal value and had repealed laws that banned women from certain types of work. UN 219- وذكرت أن زامبيا قد وقـَّـعت على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة وألغت القوانين التي تمنع المرأة من المشاركة في بعض أنواع العمل.
    219. Zambia had ratified the International Labour Organization (ILO) Convention on equal pay for work of equal value and had repealed laws that banned women from certain types of work. UN 219- وذكرت أن زامبيا قد وقـَّـعت على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة وألغت القوانين التي تمنع المرأة من المشاركة في بعض أنواع العمل.
    1. The Action Plan on equal pay announces that the Equal Treatment Commission, with a grant from the Ministry of Social Affairs and Employment, is to develop a software programme to analyse pay systems. UN 1- تنصّ خطة العمل المتعلقة بالمساواة في الأجر على تكليف لجنة المساواة في المعاملة بتطوير برنامج حاسوبي لتحليل أنظمة الأجور، بواسطة منحة مقدمة من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    10. The formulation and implementation of gender policies remained the biggest challenge faced by the Government, which was anxious to produce measurement tools for use in monitoring compliance with norms on equal pay and employment equity. UN 10- وأكدت أن مسألة وضع وتنفيذ السياسات الجنسانية مازالت تشكل التحدي الأكبر الذي تواجهه الحكومة، الحريصة على إنتاج أدوات للقياس يمكن استخدامها في رصد مدى الامتثال للأحكام المتعلقة بالمساواة في الأجر والإنصاف في العمالة.
    Furthermore, partners felt strongly that laws on equal pay are not working; the gender pay gap is still 22.8 per cent although public service agreement targets have been introduced to address this and the Government has produced documents based on research conducted on the impact of the economic downturn on women. UN علاوة على ذلك، كان لدى الشركاء قناعة شديدة بأن القوانين المتعلقة بالمساواة في الأجر لا تنفذ، ولا تزال نسبة الفجوة في الأجور بين الجنسين 22.8 في المائة() مع أن أهداف اتفاق الخدمات العامة قد وضعت لمعالجة ذلك وقد أصدرت الحكومة وثائق تستند إلى أبحاث أجريت على تأثير الانكماش الاقتصادي على المرأة().
    The Government of Québec has deployed additional measures to enable companies that have not yet completed their pay equity exercises to expedite their efforts. UN 365- استخدمت حكومة كيبك إجراءات إضافية لتمكين الشركات التي لم تنجز بعد عملياتها المتعلقة بالمساواة في الأجر للإسراع بجهودها.
    The Yukon Government is bound by the provisions for equal pay for work of equal value as outlined in the Yukon Human Rights Act. UN تلتزم حكومة يوكون بالأحكام المتعلقة بالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة على النحو الوارد في قانون حقوق الإنسان في يوكون.
    Parliament has been kept informed on a regular basis of the progress made in implementing the equal pay Action Plan. UN ولقد ظل البرلمان على علم، بصورة مستمرة، بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة في الأجر.
    208. For the information submitted to the ILO on equality of remuneration reference may be made to the reports of the Government of Chile on the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100). UN 208- فيما يتعلق بالمعلومات المقدمة إلى منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في الأجور، تجدر الإشارة إلى التقارير التي قدمتها حكومة شيلي عن الاتفاقية المتعلقة بالمساواة في الأجر لعام 1951 (الاتفاقية رقم 100).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد