ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate-related
        
    • of climate
        
    • for climate
        
    • on climate
        
    • the climate
        
    • climate and
        
    • and climate
        
    • climate related
        
    • climatic
        
    • climate-relevant
        
    • related to climate
        
    • with climate
        
    On the whole, climate-related issues require a comprehensive approach. UN وبوجه عام، تتطلب القضايا المتعلقة بالمناخ نهجا شاملا.
    Speakers highlighted the need to include indigenous peoples, women and other groups in climate-related decision-making. UN وأكد المتكلمون الحاجة إلى إدراج الشعوب الأصلية والنساء وفئات أخرى في عملية صنع القرارات المتعلقة بالمناخ.
    A legally binding outcome must be part of the outcome of climate negotiations. UN وأي نتيجة ملزمة قانوناً يجب أن تكون جزءاً من نتائج المفاوضات المتعلقة بالمناخ.
    Mr. Rick Samans, Managing Director, World Economic Forum, Chairman of climate Disclosure Standards Board UN السيد ريك سامانز، المدير الإداري، المحفل الاقتصادي العالمي، رئيس مجلس معايير الكشف عن البيانات المتعلقة بالمناخ
    The early engagement of stakeholders as part of a continuous process was viewed by many as critical to ensuring support for climate actions. UN ورأى كثير من المشاركين أن الانخراط المبكر لأصحاب المصلحة بوصفه جزءاً من عملية متواصلة أمر مهم لضمان دعم الإجراءات المتعلقة بالمناخ.
    We look forward to work at Rio on climate issues. UN إننا نتطلع إلى العمل في ريو في المسائل المتعلقة بالمناخ.
    Public commitment made to identify, communicate and manage climate-related risk UN التزام عام بتحديد المخاطر المتعلقة بالمناخ وإبلاغها وإدارتها
    It does not carry out new research, nor does it monitor climate-related data. UN ولا يجري الفريق بحوثا جديدة ولا يرصد البيانات المتعلقة بالمناخ.
    That task was all the more urgent in view of the expected increase in the frequency and intensity of climate-related hazards. UN وتعد هذه المهمة أكثر إلحاحاً نظراً للزيادة المتوقعة في تواتر وكثافة الأخطار المتعلقة بالمناخ.
    The increasing magnitude and frequency of climate-related disasters indicated that it would be prudent to revisit economic development policies. UN إن تزايد حجم وتواتر الكوارث المتعلقة بالمناخ يشير إلى أن من الحصافة معاودة النظر في السياسات الإنمائية الاقتصادية.
    Implementation of climate-related actions was typically delegated to local authorities in most Annex I Parties. UN فقد فُوِّضت الإجراءات المتعلقة بالمناخ بصورة عامة إلى السلطات المحلية في معظم الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Man-made climate risks alters natural climate-related hazards and leads to new risks such as vector borne diseases. UN وأخطار المناخ الناتجة عن النشاط البشري تغيّر المخاطر الطبيعية المتعلقة بالمناخ وتؤدي إلى أخطار جديدة مثل الأمراض المحمولة بالنواقل.
    The response to these questions will also influence options for a better integration of climate finance and sustainable development finance. UN وسيؤثر الرد على هذه الأسئلة أيضا على خيارات تتعلق بتحسين إدماج تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ والتنمية المستدامة.
    The United Nations Development Programme's experience in the implementation of climate change programme and projects: UN تجربة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تنفيذ البرامج والمشاريع المتعلقة بالمناخ:
    Institutionalization of climate risk management fully into existing national platforms remains a challenge in the region. UN ولا يزال إضفاء الطابع المؤسسي الكامل على إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ في البرامج الوطنية القائمة يشكل تحديا في المنطقة.
    Taking note of the progress in the establishment of the Global Framework for climate Services to develop and provide science-based climate information and prediction for climate risk management and for adaptation to climate variability and change, and looking forward to its implementation, UN وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز في إنشاء الإطار العالمي للخدمات المناخية من أجل استحداث معلومات وتنبؤات ذات أساس علمي بشأن المناخ وتوفيرها بغرض إدارة المخاطر المتعلقة بالمناخ والتكيف مع تقلب المناخ وتغيره، وإذ تتطلع إلى وضعه موضع التنفيذ،
    In the past the United Nations has placed a great deal of emphasis on climate change and climate issues. UN وفي الماضي، أولت الأمم المتحدة اهتماما كبيرا لتغير المناخ والمسائل المتعلقة بالمناخ.
    Presentations were made on the applications of satellite technology related to the climate, the water cycle and the environment. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيا الساتلية المتعلقة بالمناخ ودورة المياه في الطبيعة والبيئة.
    climate and energy measures can also be an important part of our response to the current economic crisis. UN ويمكن أن تكون التدابير المتعلقة بالمناخ والطاقة جزء مهم من تصدينا للأزمة الاقتصادية الحالية.
    (vii) Improving climate related research and climate data collection, analysis and use; UN `7 ' تحسين البحوث المتعلقة بالمناخ وجمع البيانات المتعلقة بالمناخ وتحليلها واستخدامها؛
    The country has an operational system of short-term climatic monitoring, prediction and assessment established in the Beijing Climate Centre, and has some regional cooperative climate programmes with other Asian developing countries such as the Islamic Republic of Iran, Nepal, Sri Lanka and Uzbekistan. UN ولدى البلد نظام تشغيلي لرصد المناخ والتنبؤ به وتقييمه في الأجل القصير، أنشئ في مركز المناخ في بيجين، ولديه بعض البرامج التعاونية الإقليمية المتعلقة بالمناخ مع بلدان نامية أخرى في آسيا مثل جمهورية إيران الإسلامية ونيبال وسري لانكا وأوزبكستان.
    E. Promoting linkages between foreign and domestic climate-relevant investments 6 UN هاء - تعزيز الروابط بين الاستثمارات الأجنبية والمحلية المتعلقة بالمناخ 9
    Governments of industrialized and developing countries alike should join forces with international organizations and the scientific community to develop global environmental observing systems related to climate, oceans and terrestrial ecosystems. UN وينبغي لحكومات البلدان الصناعية والبلدان النامية على حد سواء أن تعمل جنبا إلى جنب مع المنظمات الدولية واﻷوساط العلمية من أجل تطوير نظم مراقبة بيئية عالمية خاصة بالنظم اﻹيكولوجية المتعلقة بالمناخ والمحيطات واﻷرض.
    42. Trade policies and the multilateral trade regime have to be consistent with climate policies. UN 42 - ويجب أن تكون السياسات التجارية والنظام التجاري المتعدد الأطراف متسقة مع السياسات المتعلقة بالمناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد