ويكيبيديا

    "المتعلقة بالوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • post
        
    • post-related
        
    • for posts
        
    • on posts
        
    • non-post
        
    • staffing
        
    • under posts
        
    • related to posts
        
    • of functions
        
    • job
        
    • regarding posts
        
    • concerning posts
        
    • relating to posts
        
    • general-purpose
        
    • on jobs
        
    The increase in staff costs is partially offset by a decrease in other post and non-post costs. UN ويقابل الزيادة في تكاليف الموظفين جزئيا نقصان في التكاليف الأخرى المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها.
    The reductions under both post and non-post resources would affect the breadth and depth of research and reports. UN ستؤثر التخفيضات في إطار الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها في مدى اتساع وعمق البحوث والتقارير.
    The following criteria, while not exhaustive, would be applied by the Secretary-General in determining applicable post actions: UN وسيطبق الأمين العام المعايير التالية، وإن كانت غير حصرية، في تحديد الإجراءات المنطبقة المتعلقة بالوظائف:
    Revised estimates based on post-related actual expenditure experience and updated projected rates UN التقديرات المنقحة استنادا إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة
    The Committee further recommends that action on proposals for posts under section 24 be deferred, pending consideration of that report. UN وأوصت اللجنة كذلك بإرجاء النظر في المقترحات المتعلقة بالوظائف الواردة تحت الباب 24 ريثما يُنظر في ذلك التقرير.
    The Committee trusts that, in future, proposals for action on posts will be presented with precise supporting justification. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أن مقترحات الإجراءات المتعلقة بالوظائف ستقدم مستقبلا مشفوعة بتبريرات داعمة دقيقة.
    The related post and non-post resources are therefore reflected in the budget of the United Nations Logistics Base. UN وتنعكس في ميزانية قاعدة الأمم المتحدة بالتالي الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    With regard to the need to maintain data on post and non-post resources, it is clearly beyond the purview of the Department to solicit information on public information resources from other Secretariat entities. UN فيما يتعلق بضرورة تعهد بيانات بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، يتضح أن طلب معلومات بشأن موارد الإعلام من كيانات أخرى غير الأمانة العامة يقع خارج اختصاص الإدارة.
    Section 34 does not cover any requirements for post or post-related costs. UN ولا يغطي الباب 34 أي احتياجات لتكاليف الوظائف أو للتكاليف المتعلقة بالوظائف.
    The increase in post resources reflects the delayed impact of the eight new posts approved for the biennium 2008-2009. UN وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المرجأ الناجم عن ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    Details on post requirements by location and function are provided in table 4. UN وترد تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالوظائف حسب الموقع والمهمّة في الجدول 4.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the post and non-post resources proposed for the Department of Field Support. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الدعم الميداني.
    Income estimates based on post-related actual expenditure experience and updated projected rates UN تقديرات الإيرادات بالاستناد إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة
    Revised estimates based on post-related actual expenditure experience and updated projected rates UN التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة
    post-related increases and decreases in expenditure due to inflation, by duty station UN الزيادات والانخفاضات في النفقات المتعلقة بالوظائف نتيجة التضخم، حسب مركز العمل
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف.
    Recommendations on posts and positions UN التوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والمؤقتة
    The Committee’s recommendations on posts would entail a reduction of non-post resources. UN وسيترتب على توصيات اللجنة بشأن الوظائف حدوث انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    As such, the Committee welcomes the fact that the staffing proposals reflect the impact of such investment in a number of areas. UN وعلى هذا النحو، ترحب اللجنة بكون المقترحات المتعلقة بالوظائف تعكس أثر هذه الاستثمارات في عدة مجالات.
    For 2013, the amount of $69,132,000 under posts reflects the deferred post-related recosting and is therefore at the same level as the initial appropriation. UN وبالسنة لعام 2013، فإن مبلغ 000 132 69 دولار، الوارد تحت بند الوظائف، يعكس عملية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف المؤجلة، ولذلك، فإنه يظل في نفس مستوى الاعتمادات الأولية.
    As the scale of other resources grows, it is expected that the share of these resources in covering total costs related to posts will also grow. UN ومع نمو حجم الموارد الأخرى، يتوقع أن تنمو أيضا حصة هذه الموارد في تغطية مجموع التكاليف المتعلقة بالوظائف.
    Finally, on the basis of functions thus identified, proposals are made on post resources required for the ongoing implementation of the Comprehensive Strategy, and its continued operation in peacekeeping missions and at Headquarters. UN وفي ضوء تلك المهام، تطرح اقتراحات بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف اللازمة لعملية تنفيذ الاستراتيجية المضطلع بها حاليا ولاستمرار تلك العملية في بعثات حفظ السلام والمقر. المحتويات
    Evaluation of the national programme has shown a number of benefits of NDLP, beyond simple job outcomes. UN وأوضح تقييم البرنامج الوطني فوائد عدة للصفقة الوطنية للوالدين الوحيدين تتجاوز مجرد النتائج المتعلقة بالوظائف.
    The Committee recommends acceptance of the Secretary-General’s proposals regarding posts for UNFICYP. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الخاصة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    He added that he would reply to the questions concerning posts in informal consultations. UN وأوضح ممثل الأمانة العامة أنه سيجيب على الأسئلة المتعلقة بالوظائف خلال المشاورات غير الرسمية.
    Cost decreases relating to posts amount to $130,200. UN وتبلغ التخفيضات المتعلقة بالوظائف 200 130 دولار.
    general-purpose funds: post Special-purpose fundsb UN الأموال العامة الغرض: الأموال المتعلقة بالوظائف
    It is concerned that restrictive employment legislation in the area of night work and regulations on jobs banned to women reinforce women's difficulties in obtaining paid employment. UN وتشعر بالقلق لأن تشريع العمل التقييدي في مجال العمل الليلي والأنظمة المتعلقة بالوظائف المحظورة على المرأة تعزز المصاعب التي تواجهها المرأة في الحصول على عمل بأجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد