ويكيبيديا

    "المتعلقة ببذل العناية الواجبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • due diligence
        
    These provisions will be influential in interpreting the implications of States' due diligence obligations in other contexts. UN وستكون هــذه الأحكام فعالــة في تفسير الآثار المترتبة على التزامات الدول المتعلقة ببذل العناية الواجبة في سياقات أخرى.
    The Group has evaluated the impact of the due diligence guidelines at several levels. UN وقد قيَّم الفريق أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة على مستويات عدة.
    The Council also requested the Group to evaluate the impact of due diligence guidelines referred to in the resolution. UN وطلب المجلس إلى الفريق أيضاً أن يقيِّم أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة المشار إليها في القرار.
    It further requested the Group to evaluate the impact of the due diligence guidelines referred to in that resolution. UN وطلب إلى الفريق كذلك أن يقيّم أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة المشار إليها في ذلك القرار.
    In its general recommendations Nos. 19 and 28, the Committee has outlined due diligence obligations in protecting women from violence and discrimination, emphasizing that, alongside constitutional and legislative measures, States parties must also provide adequate administrative and financial support for the implementation of the Convention. UN وقد حددت اللجنة، في توصيتيها العامتين رقم 19 ورقم 28، الالتزامات المتعلقة ببذل العناية الواجبة في حماية النساء من العنف والتمييز، مؤكدةً أنه، إلى جانب التدابير الدستورية والتشريعية، يجب على الدول الأطراف أيضاً تقديم الدعم الإداري والمالي الكافي لتنفيذ الاتفاقية.
    All support provided to FRCI will be in keeping with the United Nations human rights due diligence policy. UN وسيكون كل ما يقدم من دعم للقوات الجمهورية لكوت ديفوار متماشيا مع سياسة الأمم المتحدة المتعلقة ببذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    Integrity measures can be defined as policies and processes that safeguard the brand and credibility of the United Nations, such as through partnership guidelines, due diligence screening and monitoring measures. UN ويمكن تعريف تدابير النزاهة بأنها السياسات والعمليات التي تحفظ سمعة الأمم المتحدة ومصداقيتها، بوسائل منها المبادئ التوجيهية المتعلقة بالشراكات وتدابير الفرز والرصد المتعلقة ببذل العناية الواجبة.
    Request that reports of the Secretary-General on country-specific situations include information on the protection of civilians, including internally-displaced persons and refugees, and the implementation of the Secretary-General's Human Rights due diligence Policy. UN والطلب بأن تتضمن تقارير الأمين العام عن حالات قطرية محددة معلوماتٍ عن حماية المدنيين، بما في ذلك المشردين واللاجئين، وعن تنفيذ سياسة الأمين العام المتعلقة ببذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    In addition to supply chain transparency and controls, the Initiative includes United Nations due diligence components of risk assessment, risk mitigation and independent third party audits. UN وبالإضافة إلى توفير الشفافية والضوابط في سلسلة التوريد، تشمل المبادرة عناصر الأمم المتحدة المتعلقة ببذل العناية الواجبة وتقييم المخاطر والتخفيف من حدة المخاطر والتدقيق من قبل طرف ثالث مستقل.
    United Nations support to non-United Nations security forces would be provided in compliance with the Organization's human rights due diligence policy. UN وسيقدم دعم الأمم المتحدة إلى قوات الأمن غير التابعة للأمم المتحدة وفقا لسياسة المنظمة المتعلقة ببذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    The resource requirements were previously reflected under the Procurement Division of the Department of Management, which oversaw the due diligence review process. UN وكانت الاحتياجات من الموارد في الماضي تُدرج في إطار شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية، التي كانت تشرف على عملية الاستعراض المتعلقة ببذل العناية الواجبة.
    B. Impact of the due diligence guidelines UN باء - أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة
    The impacts of the due diligence guidelines on the supply chain for gold and those for the other three minerals differ substantially and are considered separately in this analysis. UN وتتباين آثار المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة تباينا كبيرا بالنسبة إلى سلسلات توريد كل من الذهب والمعادن الثلاثة الأخرى، وهو ما استدعى النظر فيهما على حدة في هذا التحليل.
    The Group raised this issue with Leonide Mupepele, the head of the Centre d’évaluation, d’expertise et de certification (CEEC) in Kinshasa, who is also Mr. Kakule’s superior, and who explained to the Group that Glory Minerals obtained permission to export so that the Government could control the company’s activities and eventually force it to comply with due diligence requirements. UN وقد أثار الفريق هذه المسألة مع ليونيد موبيبيلي، رئيس مركز التقييم والخبرة والتصديق في كينشاسا، وهو أيضا رئيس السيد كاكولي، الذي فسر للفريق أن غلوري مينرالز حصلت على إذن بالتصدير كي يتسنى للحكومة مراقبة أنشطة الشركة وإجبارها فيما بعد على الامتثال للشروط المتعلقة ببذل العناية الواجبة.
    The regulation of NPOs and money transfers, and the enforcement of customer due diligence requirements and reporting obligations of financial institutions and other intermediaries continue to remain areas of concern. UN ومن المجالات التي ما زالت تثير القلق تنظيم أنشطة المنظمات غير الربحية والتحويلات المالية، وإنفاذ الالتزامات المفروضة على المؤسسات المالية وغيرها من الوسطاء فيما يخص الشروط المتعلقة ببذل العناية الواجبة للتحقق من العملاء والإبلاغ.
    Areas of concern remain criminalization of financing of terrorism, customer due diligence and reporting requirements for non-financial institutions, regulation of non-profit organizations and informal money transfers. UN والمجالات التي ما زالت تمثل مصدر قلق هي تجريم تمويل الإرهاب، والشروط المتعلقة ببذل العناية الواجبة للتحقق من العملاء ومتطلبات الإبلاغ بالنسبة للجهات الأخرى غير المؤسسات المالية، وتنظيم أنشطة المنظمات غير الربحية والتحويلات المالية غير الرسمية.
    The organization is the lead partner of the International Conference in the implementation of the mechanism and was a key contributor to the development and implementation of the Organization for Economic Cooperation and Development due diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas. UN وتعد المنظمة الشريك الرئيسي للمؤتمر الدولي في تنفيذ تلك الآلية، وكانت مساهما رئيسيا في وضع وتنفيذ توجيهات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة ببذل العناية الواجبة لكفالة التحلي بالمسؤولية في سلاسل توريد المعادن من المناطق المتضرِّرة من النزاعات والمناطق شديدة الخطورة.
    The region and the international community have shown a growing willingness to act together through initiatives such as the Lusaka summit convened by the International Conference on the Great Lakes Region, as well as the formulation of international due diligence guidelines and national legislation. UN فقد أظهرت المنطقة والمجتمع الدولي رغبة متزايدة في العمل سويا من خلال مبادرات من قبيل مؤتمر قمة لوساكا الذي عقده المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، فضلا عن صياغة المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة ببذل العناية الواجبة والتشريعات الوطنية.
    Evaluation of the impact of the due diligence guidelines on individuals and entities purchasing, processing or consuming minerals from 91 UN ألف - تقييم أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة على الأفراد والكيانات الذين يشترون أو يجهزون أو يستهلكون المعادن من 121
    A. Evaluation of the impact of the due diligence guidelines on individuals and entities purchasing, processing or consuming minerals from red-flag locations UN ألف - تقييم أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة على الأفراد والكيانات الذين يشترون أو يجهزون أو يستهلكون المعادن من الأماكن المشبوهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد